Psalm 119:121



Parallel Verses

New American Standard Bible

I have done justice and righteousness; Do not leave me to my oppressors.

King James Version

AIN. I have done judgment and justice: leave me not to mine oppressors.

International Standard Version

I have acted with justice and righteousness; do not abandon me to my oppressors.

A Conservative Version

I have done justice and righteousness. Leave me not to my oppressors.

American Standard Version

AYIN. I have done justice and righteousness: Leave me not to mine oppressors.

Amplified

I have done justice and righteousness; leave me not to those who would oppress me.

Bible in Basic English

I have done what is good and right: you will not give me into the hands of those who are working against me.

Darby Translation

AIN. I have done judgment and justice: leave me not to mine oppressors.

Holman Bible

I have done what is just and right; do not leave me to my oppressors.

Jubilee 2000 Bible

AIN. I have complied with judgment and righteousness; do not leave me to my oppressors.

Julia Smith Translation

I did judgment and justice: thou wilt not leave me to those oppressing me.

King James 2000

[Ayin] I have done what is right and just: leave me not to my oppressors.

Lexham Expanded Bible

I have done justice and righteousness; do not leave me to my oppressors.

Modern King James verseion

AYIN: I have done the just and right thing; leave me not to those who crush me.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

{Ayin} I deal with the thing that is lawful and right; O give me not over unto mine oppressors.

NET Bible

(Ayin) I do what is fair and right. Do not abandon me to my oppressors!

New Heart English Bible

AYIN. I have done what is just and righteous. Do not leave me to my oppressors.

New simplified Bible

I have done justice and righteousness. Do not leave me to my oppressors.

The Emphasized Bible

[AYIN] I have done justice and righteousness, - Do not leave me to mine oppressors.

Webster

AIN. I have done judgment and justice; leave me not to my oppressors.

World English Bible

I have done what is just and righteous. Don't leave me to my oppressors.

Youngs Literal Translation

Ain. I have done judgment and righteousness, Leave me not to mine oppressors.

Cross References

2 Samuel 8:15

So David reigned over all Israel; and David administered justice and righteousness for all his people.

1 Samuel 24:11-15

"Now, my father, see! Indeed, see the edge of your robe in my hand! For in that I cut off the edge of your robe and did not kill you, know and perceive that there is no evil or rebellion in my hands, and I have not sinned against you, though you are lying in wait for my life to take it.

1 Samuel 25:28

"Please forgive the transgression of your maidservant; for the LORD will certainly make for my lord an enduring house, because my lord is fighting the battles of the LORD, and evil will not be found in you all your days.

Psalm 7:3-5

O LORD my God, if I have done this, If there is injustice in my hands,

Psalm 18:20-24

The LORD has rewarded me according to my righteousness; According to the cleanness of my hands He has recompensed me.

Psalm 37:33

The LORD will not leave him in his hand Or let him be condemned when he is judged.

Psalm 57:3-4

He will send from heaven and save me; He reproaches him who tramples upon me Selah God will send forth His lovingkindness and His truth.

Psalm 75:2

"When I select an appointed time, It is I who judge with equity.

Acts 21:16

Some of the disciples from Caesarea also came with us, taking us to Mnason of Cyprus, a disciple of long standing with whom we were to lodge.

Acts 25:10-11

But Paul said, "I am standing before Caesar's tribunal, where I ought to be tried. I have done no wrong to the Jews, as you also very well know.

2 Corinthians 1:12

For our proud confidence is this: the testimony of our conscience, that in holiness and godly sincerity, not in fleshly wisdom but in the grace of God, we have conducted ourselves in the world, and especially toward you.

2 Peter 2:9

then the Lord knows how to rescue the godly from temptation, and to keep the unrighteous under punishment for the day of judgment,



Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org