Aleph

1 Aleph.How blessed are those whose way is (a)(A)blameless,Who (B)walk in the law of the Lord.

1 ALEPH. Blessed are the undefiled in the way, who walk in the law of the LORD.

1 א AlefHow(a) happy are those whose way is blameless,(A)who live according to the Lord’s instruction!(B)

1 How blessed are those whose life is blameless, who walk in the Law of the LORD!

1 How blessed and favored by God are those whose way is blameless [those with personal integrity, the upright, the guileless],Who walk in the law [and who are guided by the precepts and revealed will] of the Lord.

2 How blessed are those who (C)observe His testimonies,Who (D)seek Him (E)with all their heart.

2 Blessed are they that keep his testimonies, and that seek him with the whole heart.

2 Happy are those who keep His decrees(C)and seek Him with all their heart.(D)

2 How blessed are those who observe his decrees, who seek him with all of their heart,

2 Blessed and favored by God are those who keep His testimonies,And who [consistently] seek Him and long for Him with all their heart.

3 They also (F)do no unrighteousness;They walk in His ways.

3 They also do no iniquity: they walk in his ways.

3 They do nothing wrong;(E)they follow His ways.

3 who practice no evil while they walk in his ways.

3 They do no unrighteousness;They walk in His ways.(A)

4 You have (b)(G)ordained Your precepts,(c)That we should keep them diligently.

4 Thou hast commanded us to keep thy precepts diligently.

4 You have commanded that Your precepts(F)be diligently kept.

4 You have commanded concerning your precepts, that they be guarded with diligence.

4 You have ordained Your precepts,That we should follow them with [careful] diligence.

5 Oh that my (H)ways may be establishedTo (I)keep Your statutes!

5 O that my ways were directed to keep thy statutes!

5 If only my ways were committedto keeping Your statutes!(G)

5 Oh, that my ways were steadfast, so I may keep your statutes.

5 Oh, that my ways may be establishedTo observe and keep Your statutes [obediently accepting and honoring them]!

6 Then I (J)shall not be ashamedWhen I look (d)upon all Your commandments.

6 Then shall I not be ashamed, when I have respect unto all thy commandments.

6 Then I would not be ashamed(H)when I think about all Your commands.

6 Then I will not be ashamed, since my eyes will be fixed on all of your commands.

6 Then I will not be ashamedWhen I look [with respect] to all Your commandments [as my guide].

7 I shall (K)give thanks to You with uprightness of heart,When I learn Your righteous judgments.

7 I will praise thee with uprightness of heart, when I shall have learned thy righteous judgments.

7 I will praise You with a sincere heart(I)when I learn Your righteous judgments.

7 I will praise you with an upright heart, as I learn your righteous decrees.

7 I will give thanks to You with an upright heart,When I learn [through discipline] Your righteous judgments [for my transgressions].

8 I shall keep Your statutes;Do not (L)forsake me utterly!

8 I will keep thy statutes: O forsake me not utterly.

8 I will keep Your statutes;never abandon me.(J)

8 I will keep your statutes; do not ever abandon me. Bet

8 I shall keep Your statutes;Do not utterly abandon me [when I fail].

Beth

9 Beth.How can a young man keep his way pure?By (M)keeping it according to Your word.

9 BETH. Wherewithal shall a young man cleanse his way? by taking heed thereto according to thy word.

9 ב BetHow can a young man keep his way pure?By keeping Your(b) word.(K)

9 How can a young man keep his behavior pure? By guarding it in accordance with your word.

9 Beth.How can a young man keep his way pure?By keeping watch [on himself] according to Your word [conforming his life to Your precepts].

10 With (N)all my heart I have sought You;Do not let me (O)wander from Your commandments.

10 With my whole heart have I sought thee: O let me not wander from thy commandments.

10 I have sought You with all my heart;(L)don’t let me wander from Your commands.(M)

10 I have sought you with all of my heart; do not let me drift away from your commands.

10 With all my heart I have sought You, [inquiring of You and longing for You];Do not let me wander from Your commandments [neither through ignorance nor by willful disobedience].(B)

11 Your word I have (P)treasured in my heart,That I may not sin against You.

11 Thy word have I hid in mine heart, that I might not sin against thee.

11 I have treasured Your word in my heart(N)so that I may not sin against You.

11 I have stored what you have said in my heart, so I won't sin against you.

11 Your word I have treasured and stored in my heart,That I may not sin against You.

12 Blessed are You, O Lord;(Q)Teach me Your statutes.

12 Blessed art thou, O LORD: teach me thy statutes.

12 Lord, may You be praised;teach me Your statutes.(O)

12 Blessed are you, LORD! Teach me your statutes.

12 Blessed and reverently praised are You, O Lord;Teach me Your statutes.

13 With my lips I have (R)told ofAll the (S)ordinances of Your mouth.

13 With my lips have I declared all the judgments of thy mouth.

13 With my lips I proclaimall the judgments from Your mouth.(P)

13 I have spoken with my lips about all your decrees that you have announced.

13 With my lips I have told ofAll the ordinances of Your mouth.

14 I have (T)rejoiced in the way of Your testimonies,(e)As much as in all riches.

14 I have rejoiced in the way of thy testimonies, as much as in all riches.

14 I rejoice in the way revealed by Your decrees(Q)as much as in all riches.

14 I find joy in the path of your decrees, as if I owned all kinds of riches.

14 I have rejoiced in the way of Your testimonies,As much as in all riches.

15 I will (U)meditate on Your preceptsAnd (f)regard (V)Your ways.

15 I will meditate in thy precepts, and have respect unto thy ways.

15 I will meditate on Your precepts(R)and think about Your ways.(S)

15 I will meditate on your precepts, and I will respect your ways.

15 I will meditate on Your preceptsAnd [thoughtfully] regard Your ways [the path of life established by Your precepts].(C)

16 I shall (g)(W)delight in Your statutes;I shall (X)not forget Your word.

16 I will delight myself in thy statutes: I will not forget thy word.

16 I will delight in Your statutes;(T)I will not forget Your word.

16 I am delighted with your statutes; I will not forget your word. Gimmel

16 I will delight in Your statutes;I will not forget Your word.

Gimel

17 Gimel.(Y)Deal bountifully with Your servant,That I may live and keep Your word.

17 GIMEL. Deal bountifully with thy servant, that I may live, and keep thy word.

17 ג GimelDeal generously with Your servant(U)so that I might live;then I will keep Your word.

17 Deal kindly with your servant so I may live and keep your word.

17 Gimel.Deal bountifully with Your servant,That I may live and keep Your word [treasuring it and being guided by it day by day].(D)

18 Open my eyes, that I may beholdWonderful things from Your law.

18 Open thou mine eyes, that I may behold wondrous things out of thy law.

18 Open my eyes so that I may contemplatewonderful things from Your instruction.

18 Open my eyes so that I will observe amazing things from your instruction.

18 Open my eyes [to spiritual truth] so that I may beholdWonderful things from Your law.

19 I am a (Z)stranger in the earth;Do not hide Your commandments from me.

19 I am a stranger in the earth: hide not thy commandments from me.

19 I am a stranger on earth;(V)do not hide Your commands from me.

19 Since I am a stranger on the earth, do not hide your commands from me.

19 I am a stranger on the earth;Do not hide Your commandments from me.(E)

20 My soul is crushed (h)(AA)with longingAfter Your ordinances at all times.

20 My soul breaketh for the longing that it hath unto thy judgments at all times.

20 I am continually overcomewith longing for Your judgments.(W)

20 My soul is consumed with longing for your decrees at all times.

20 My soul is crushed with longingFor Your ordinances at all times.

21 You (AB)rebuke the arrogant, (i)the (AC)cursed,Who (AD)wander from Your commandments.

21 Thou hast rebuked the proud that are cursed, which do err from thy commandments.

21 You rebuke the proud,the ones under a curse,(X)who wander from Your commands.(Y)

21 You rebuke the accursed ones, who wander from your commands.

21 You rebuke the presumptuous and arrogant, the cursed ones,Who wander from Your commandments.

22 (AE)Take away reproach and contempt from me,For I (AF)observe Your testimonies.

22 Remove from me reproach and contempt; for I have kept thy testimonies.

22 Take insult and contempt away from me,(Z)for I have kept Your decrees.

22 Remove scorn and disrespect from me, for I observe your decrees.

22 Take reproach and contempt away from me,For I observe Your testimonies.

23 Even though (AG)princes sit and talk against me,Your servant (AH)meditates on Your statutes.

23 Princes also did sit and speak against me: but thy servant did meditate in thy statutes.

23 Though princes sit together speaking against me,(AA)Your servant will think about Your statutes;(AB)

23 Though nobles take their seat and gossip about me, your servant will meditate on your statutes.

23 Even though princes sit and talk to one another against me,Your servant meditates on Your statutes.

24 Your testimonies also are my (AI)delight;They are (j)my counselors.

24 Thy testimonies also are my delight and my counsellers.

24 Your decrees are my delightand my counselors.(AC)

24 I take joy in your decrees, for they are my counselors. Daleth

24 Your testimonies also are my delightAnd my counselors.

Daleth

25 Daleth.My (AJ)soul cleaves to the dust;(AK)Revive me (AL)according to Your word.

25 DALETH. My soul cleaveth unto the dust: quicken thou me according to thy word.

25 ד DaletMy life is down in the dust;(AD)give me life(AE) through Your word.

25 My soul clings to the dust; revive me according to your word.

25 Daleth.My earthly life clings to the dust;Revive and refresh me according to Your word.(F)

26 I have told of my ways, and You have answered me;(AM)Teach me Your statutes.

26 I have declared my ways, and thou heardest me: teach me thy statutes.

26 I told You about my life,and You listened to me;teach me Your statutes.(AF)

26 I have talked about my ways, and you have answered me; Teach me your statutes.

26 I have told of my ways, and You have answered me;Teach me Your statutes.

27 Make me understand the way of Your precepts,So I will (AN)meditate on Your wonders.

27 Make me to understand the way of thy precepts: so shall I talk of thy wondrous works.

27 Help me understandthe meaning of Your preceptsso that I can meditate on Your wonders.(AG)

27 Help me understand how your precepts function, and I will meditate on your wondrous acts.

27 Make me understand the way of Your precepts,So that I will meditate (focus my thoughts) on Your wonderful works.(G)

28 My (AO)soul (k)weeps because of grief;(AP)Strengthen me according to Your word.

28 My soul melteth for heaviness: strengthen thou me according unto thy word.

28 I am weary(c) from grief;strengthen me through Your word.(AH)

28 I weep because of sorrow; fortify me according to your word.

28 My soul dissolves because of grief;Renew and strengthen me according to [the promises of] Your word.

29 Remove the false way from me,And graciously grant me Your law.

29 Remove from me the way of lying: and grant me thy law graciously.

29 Keep me from the way of deceitand graciously give me Your instruction.

29 Remove false paths from me; and graciously give me your instruction.

29 Remove from me the way of falsehood and unfaithfulness,And graciously grant me Your law.

30 I have chosen the faithful way;I have (l)placed Your ordinances before me.

30 I have chosen the way of truth: thy judgments have I laid before me.

30 I have chosen the way of truth;I have set Your ordinances before me.(AI)

30 I have chosen the faithful way; I have firmly placed your ordinances before me.

30 I have chosen the faithful way;I have placed Your ordinances before me.

31 I (AQ)cling to Your testimonies;O Lord, do not put me to shame!

31 I have stuck unto thy testimonies: O LORD, put me not to shame.

31 I cling to Your decrees;Lord, do not put me to shame.(AJ)

31 I cling to your decrees; LORD, do not put me to shame.

31 I cling tightly to Your testimonies;O Lord, do not put me to shame!

32 I shall run the way of Your commandments,For You will (AR)enlarge my heart.

32 I will run the way of thy commandments, when thou shalt enlarge my heart.

32 I pursue the way of Your commands,for You broaden my understanding.(d)(AK)

32 I eagerly race along the way of your commands, for you enable me to do so. He

32 I will run the way of Your commandments [with purpose],For You will give me a heart that is willing.

HeÊ&Frac14;

33 He.(AS)Teach me, O Lord, the way of Your statutes,And I shall observe it to the end.

33 HE. Teach me, O LORD, the way of thy statutes; and I shall keep it unto the end.

33 ה HeTeach me, Lord, the meaning(e) of Your statutes,and I will always keep them.(f)(AL)

33 Teach me, LORD, about the way of your statutes, and I will observe them without fail.

33 He.Teach me, O Lord, the way of Your statutes,And I will [steadfastly] observe it to the end.

34 (AT)Give me understanding, that I may (AU)observe Your lawAnd keep it (AV)with all my heart.

34 Give me understanding, and I shall keep thy law; yea, I shall observe it with my whole heart.

34 Help me understand Your instruction,(AM)and I will obey itand follow it with all my heart.(AN)

34 Give me understanding and I will observe your instruction. I will keep it with all of my heart.

34 Give me understanding [a teachable heart and the ability to learn], that I may keep Your law;And observe it with all my heart.(H)

35 Make me walk in the (AW)path of Your commandments,For I (AX)delight in it.

35 Make me to go in the path of thy commandments; for therein do I delight.

35 Help me stay on the path of Your commands,(AO)for I take pleasure in it.(AP)

35 Help me live my life by your commands, because my joy is in them.

35 Make me walk in the path of Your commandments,For I delight in it.

36 (AY)Incline my heart to Your testimoniesAnd not to (AZ)dishonest gain.

36 Incline my heart unto thy testimonies, and not to covetousness.

36 Turn my heart to Your decrees(AQ)and not to material gain.(AR)

36 Turn my heart to your decrees and away from unjust gain.

36 Incline my heart to Your testimoniesAnd not to dishonest gain and envy.(I)

37 Turn away my (BA)eyes from looking at vanity,And (BB)revive me in Your ways.

37 Turn away mine eyes from beholding vanity; and quicken thou me in thy way.

37 Turn my eyesfrom looking at what is worthless;(AS)give me life in Your ways.(g)(AT)

37 Turn my eyes away from gazing at worthless things, and revive me by your ways.

37 Turn my eyes away from vanity [all those worldly, meaningless things that distract—let Your priorities be mine],And restore me [with renewed energy] in Your ways.

38 (BC)Establish Your (m)word to Your servant,(n)As that which produces reverence for You.

38 Stablish thy word unto thy servant, who is devoted to thy fear.

38 Confirm what You said to Your servant,(AU)for it produces reverence for You.

38 Confirm your promise to your servant, which is for those who fear you.

38 Establish Your word and confirm Your promise to Your servant,As that which produces [awe-inspired] reverence for You.(J)

39 (BD)Turn away my reproach which I dread,For Your ordinances are good.

39 Turn away my reproach which I fear: for thy judgments are good.

39 Turn away the disgrace I dread;(AV)indeed, Your judgments are good.

39 Turn away the shame that I dread, because your ordinances are good.

39 Turn away my reproach which I dread,For Your ordinances are good.

40 Behold, I (BE)long for Your precepts;Revive me through Your righteousness.

40 Behold, I have longed after thy precepts: quicken me in thy righteousness.

40 How I long for Your precepts!(AW)Give me life through Your righteousness.

40 Look, I long for your precepts; revive me through your righteousness. Vav

40 I long for Your precepts;Renew me through Your righteousness.

Waw

41 Vav.May Your (BF)lovingkindnesses also come to me, O Lord,Your salvation (BG)according to Your (o)word;

41 VAU. Let thy mercies come also unto me, O LORD, even thy salvation, according to thy word.

41 ו VavLet Your faithful love come to me, Lord,(AX)Your salvation, as You promised.(AY)

41 May your gracious love come to me, LORD, your salvation, just as you said.

41 Vav.May Your lovingkindness also come to me, O Lord,Your salvation according to Your promise;

42 So I will have an (BH)answer for him who (BI)reproaches me,For I trust in Your word.

42 So shall I have wherewith to answer him that reproacheth me: for I trust in thy word.

42 Then I can answer the one who taunts me,(AZ)for I trust in Your word.

42 Then I can answer the one who insults me, for I place my trust in your word.

42 So I will have an answer for the one who taunts me,For I trust [completely] in Your word [and its reliability].

43 And do not take the word of truth utterly out of my mouth,For I (p)(BJ)wait for Your ordinances.

43 And take not the word of truth utterly out of my mouth; for I have hoped in thy judgments.

43 Never take the word of truth from my mouth,for I hope in Your judgments.(BA)

43 Never take your truthful words from me, For I wait for your ordinances.

43 And do not take the word of truth utterly out of my mouth,For I wait for Your ordinances.

44 So I will (BK)keep Your law continually,Forever and ever.

44 So shall I keep thy law continually for ever and ever.

44 I will always obey Your instruction,forever and ever.(BB)

44 Then I will always keep your Law, forever and ever,

44 I will keep Your law continually,Forever and ever [writing Your precepts on my heart].

45 And I will (BL)walk (q)at liberty,For I (BM)seek Your precepts.

45 And I will walk at liberty: for I seek thy precepts.

45 I will walk freely in an open place(BC)because I seek Your precepts.(BD)

45 I will walk in liberty, for I seek your precepts.

45 And I will walk at liberty,For I seek and deeply long for Your precepts.

46 I will also speak of Your testimonies (BN)before kingsAnd shall not be ashamed.

46 I will speak of thy testimonies also before kings, and will not be ashamed.

46 I will speak of Your decrees before kingsand not be ashamed.(BE)

46 Then I will speak of your decrees before kings and not be ashamed.

46 I will also speak of Your testimonies before kingsAnd shall not be ashamed.(K)

47 I shall (r)(BO)delight in Your commandments,Which I (BP)love.

47 And I will delight myself in thy commandments, which I have loved.

47 I delight in Your commands,which I love.(BF)

47 I will take delight in your commands, which I love.

47 For I shall delight in Your commandments,Which I love.

48 And I shall lift up my hands to Your commandments,Which I (BQ)love;And I will (BR)meditate on Your statutes.

48 My hands also will I lift up unto thy commandments, which I have loved; and I will meditate in thy statutes.

48 I will lift up my hands(BG) to Your commands,which I love,and will meditate on Your statutes.(BH)

48 I will lift up my hands to your commands, which I love, and I will meditate on your statutes. Zayin

48 And I shall lift up my hands to Your commandments,Which I love;And I will meditate on Your statutes.

Zayin

49 Zayin.Remember the word to Your servant,(s)In which You have made me hope.

49 ZAIN. Remember the word unto thy servant, upon which thou hast caused me to hope.

49 ז ZayinRemember Your word to Your servant;You have given me hope through it.

49 Remember what you said to your servant, by which you caused me to hope.

49 Zayin.Remember [always] the word and promise to Your servant,In which You have made me hope.

50 This is my (BS)comfort in my affliction,That Your word has (t)revived me.

50 This is my comfort in my affliction: for thy word hath quickened me.

50 This is my comfort in my affliction:(BI)Your promise has given me life.

50 This is what comforts me in my troubles: that what you say revives me.

50 This is my comfort in my affliction,That Your word has revived me and given me life.(L)

51 The arrogant (BT)utterly deride me,Yet I do not (BU)turn aside from Your law.

51 The proud have had me greatly in derision: yet have I not declined from thy law.

51 The arrogant constantly ridicule me,but I do not turn away from Your instruction.(BJ)

51 Even though the arrogant utterly deride me, I do not turn away from your instruction.

51 The arrogant utterly ridicule me,Yet I do not turn away from Your law.

52 I have (BV)remembered Your ordinances from (u)of old, O Lord,And comfort myself.

52 I remembered thy judgments of old, O LORD; and have comforted myself.

52 Lord, I remember Your judgments from long agoand find comfort.

52 I have remembered your ancient ordinances, LORD, and I take comfort in them.

52 I have remembered [carefully] Your ancient ordinances, O Lord,And I have taken comfort.

53 Burning (BW)indignation has seized me because of the wicked,Who (BX)forsake Your law.

53 Horror hath taken hold upon me because of the wicked that forsake thy law.

53 Rage seizes me(BK) because of the wickedwho reject Your instruction.(BL)

53 I burn with indignation because of the wicked who forsake your instruction.

53 Burning indignation has seized me because of the wicked,Who (a)reject Your law.

54 Your statutes are my songsIn the house of my (BY)pilgrimage.

54 Thy statutes have been my songs in the house of my pilgrimage.

54 Your statutes are the theme of my songduring my earthly life.(h)

54 Your statutes are my songs, no matter where I make my home.

54 Your statutes are my songsIn the house of my pilgrimage.

55 O Lord, I (BZ)remember Your name (CA)in the night,And keep Your law.

55 I have remembered thy name, O LORD, in the night, and have kept thy law.

55 Yahweh, I remember Your name(BM) in the night,(BN)and I obey Your instruction.

55 In the night I remember your name, LORD, and keep your instruction.

55 O Lord, I remember Your name in the night,And keep Your law.

56 This has become mine,(v)That I (CB)observe Your precepts.

56 This I had, because I kept thy precepts.

56 This is my practice:I obey Your precepts.(BO)

56 I have made it my personal responsibility to keep your precepts. Cheth

56 This has become mine [as the gift of Your grace],That I observe Your precepts [accepting them with loving obedience].

Heth

57 Heth.The Lord is my (CC)portion;I have (w)promised to (CD)keep Your words.

57 CHETH. Thou art my portion, O LORD: I have said that I would keep thy words.

57 ח KhetThe Lord is my portion;(i)(BP)I have promised to keep Your words.

57 The LORD is my inheritance; I have given my promise to keep your word.

57 Heth.The Lord is my portion;I have promised to keep Your words.

58 I (CE)sought Your favor (CF)with all my heart;(CG)Be gracious to me (CH)according to Your (x)word.

58 I intreated thy favour with my whole heart: be merciful unto me according to thy word.

58 I have sought Your favor(BQ) with all my heart;be gracious to me(BR) according to Your promise.

58 I have sought your favor with all of my heart; be gracious to me according to your promise.

58 I sought Your favor with all my heart;Be merciful and gracious to me according to Your promise.

59 I (CI)considered my waysAnd turned my feet to Your testimonies.

59 I thought on my ways, and turned my feet unto thy testimonies.

59 I thought about my ways(BS)and turned my steps back to Your decrees.

59 I examined my lifestyle and set my feet in the direction of your decrees.

59 I considered my waysAnd turned my feet to [follow and obey] Your testimonies.

60 I hastened and did not delayTo keep Your commandments.

60 I made haste, and delayed not to keep thy commandments.

60 I hurried, not hesitatingto keep Your commands.

60 I hurried and did not procrastinate to keep your commands.

60 I hurried and did not delayTo keep Your commandments.

61 The (CJ)cords of the wicked have encircled me,But I have (CK)not forgotten Your law.

61 The bands of the wicked have robbed me: but I have not forgotten thy law.

61 Though the ropes of the wicked(BT)were wrapped around me,I did not forget Your instruction.(BU)

61 Though the ropes of the wicked have ensnared me, I have not forgotten your instruction.

61 The cords of the wicked have encircled and ensnared me,But I have not forgotten Your law.

62 At (CL)midnight I shall rise to give thanks to YouBecause of Your (CM)righteous ordinances.

62 At midnight I will rise to give thanks unto thee because of thy righteous judgments.

62 I rise at midnight to thank You(BV)for Your righteous judgments.(BW)

62 At midnight I will get up to thank you for your righteous ordinances.

62 At midnight I will rise to give thanks to YouBecause of Your righteous ordinances.

63 I am a (CN)companion of all those who (y)fear You,And of those who keep Your precepts.

63 I am a companion of all them that fear thee, and of them that keep thy precepts.

63 I am a friend to all who fear You,(BX)to those who keep Your precepts.

63 I am united with all who fear you, and with everyone who keeps your precepts.

63 I am a companion of all who [reverently] fear You,And of those who keep and honor Your precepts.

64 (CO)The earth is full of Your lovingkindness, O Lord;(CP)Teach me Your statutes.

64 The earth, O LORD, is full of thy mercy: teach me thy statutes.

64 Lord, the earth is filled with Your faithful love;(BY)teach me Your statutes.(BZ)

64 LORD, the earth overflows with your gracious love! Teach me your statutes. Teth

64 The earth, O Lord, is full of Your lovingkindness and goodness;Teach me Your statutes.

Teth

65 Teth.You have dealt well with Your servant,O Lord, according to Your word.

65 TETH. Thou hast dealt well with thy servant, O LORD, according unto thy word.

65 ט TetLord, You have treated Your servant well,just as You promised.

65 LORD, you have dealt well with your servant, according to your word.

65 Teth.You have dealt well with Your servant,O Lord, according to Your promise.

66 Teach me good (z)(CQ)discernment and knowledge,For I believe in Your commandments.

66 Teach me good judgment and knowledge: for I have believed thy commandments.

66 Teach me good judgment and discernment,(CA)for I rely on Your commands.

66 Teach me both knowledge and appropriate discretion, because I believe in your commands.

66 Teach me good judgment (discernment) and knowledge,For I have believed and trusted and relied on Your commandments.

67 (CR)Before I was afflicted I went astray,But now I keep Your word.

67 Before I was afflicted I went astray: but now have I kept thy word.

67 Before I was afflicted I went astray,(CB)but now I keep Your word.

67 Before I was humbled, I wandered away, but now I observe your words.

67 Before I was afflicted I went astray,But now I keep and honor Your word [with loving obedience].

68 You are (CS)good and (CT)do good;(CU)Teach me Your statutes.

68 Thou art good, and doest good; teach me thy statutes.

68 You are good,(CC) and You do what is good;(CD)teach me Your statutes.

68 LORD, you are good, and do what is good; teach me your statutes.

68 You are good and do good;Teach me Your statutes.

69 The arrogant (aa)have (CV)forged a lie against me;With all my heart I will (CW)observe Your precepts.

69 The proud have forged a lie against me: but I will keep thy precepts with my whole heart.

69 The arrogant have smeared me with lies,(CE)but I obey Your precepts with all my heart.(CF)

69 The arrogant have accused me falsely; but I will observe your precepts wholeheartedly.

69 The arrogant have forged a lie against me,But I will keep Your precepts with all my heart.

70 Their heart is (ab)(CX)covered with fat,But I (CY)delight in Your law.

70 Their heart is as fat as grease; but I delight in thy law.

70 Their hearts are hard and insensitive,(CG)but I delight in Your instruction.(CH)

70 Their minds are clogged as with greasy fat, but I find joy in your instruction.

70 Their heart is insensitive like fat [their minds are dull and brutal],But I delight in Your law.

71 It is (CZ)good for me that I was afflicted,That I may learn Your statutes.

71 It is good for me that I have been afflicted; that I might learn thy statutes.

71 It was good for me to be afflicted(CI)so that I could learn Your statutes.

71 It was for my good that I was humbled; so that I would learn your statutes.

71 It is good for me that I have been afflicted,That I may learn Your statutes.

72 The (DA)law of Your mouth is better to meThan thousands of gold and silver pieces.

72 The law of thy mouth is better unto me than thousands of gold and silver.

72 Instruction from Your lips(CJ) is better for methan thousands of gold and silver pieces.

72 Instruction that comes from you is better for me than thousands of gold and silver coins. Yod

72 The law from Your mouth is better to meThan thousands of gold and silver pieces.

Yod

73 Yodh.(DB)Your hands made me and (ac)fashioned me;(DC)Give me understanding, that I may learn Your commandments.

73 JOD. Thy hands have made me and fashioned me: give me understanding, that I may learn thy commandments.

73 י YodYour hands made me and formed me;(CK)give me understandingso that I can learn Your commands.(CL)

73 Your hands made and formed me; give me understanding, that I may learn your commands.

73 Yodh.Your hands have made me and established me;Give me understanding and a teachable heart, that I may learn Your commandments.

74 May those who (ad)fear You (DD)see me and be glad,Because I (ae)(DE)wait for Your word.

74 They that fear thee will be glad when they see me; because I have hoped in thy word.

74 Those who fear You will see me and rejoice,(CM)for I put my hope in Your word.(CN)

74 May those who fear you see me and be glad, for I have hoped in your word.

74 May those who [reverently] fear You see me and be glad,Because I wait for Your word.

75 I know, O Lord, that Your judgments are (DF)righteous,And that (DG)in faithfulness You have afflicted me.

75 I know, O LORD, that thy judgments are right, and that thou in faithfulness hast afflicted me.

75 I know, Lord, that Your judgments are justand that You have afflicted me fairly.(CO)

75 I know, LORD, that your decrees are just, and that you have rightfully humbled me.

75 I know, O Lord, that Your judgments are fair,And that in faithfulness You have disciplined me.(M)

76 O may Your lovingkindness (af)comfort me,According to Your (ag)word to Your servant.

76 Let, I pray thee, thy merciful kindness be for my comfort, according to thy word unto thy servant.

76 May Your faithful love comfort meas You promised Your servant.

76 May your gracious love comfort me in accordance with your promise to your servant.

76 O may Your lovingkindness and graciousness comfort me,According to Your word (promise) to Your servant.

77 May (DH)Your compassion come to me that I may live,For Your law is my (DI)delight.

77 Let thy tender mercies come unto me, that I may live: for thy law is my delight.

77 May Your compassion come to me(CP)so that I may live,for Your instruction is my delight.(CQ)

77 May your mercies come to me that I may live, for your instruction is my delight.

77 Let Your compassion come to me that I may live,For Your law is my delight.

78 May (DJ)the arrogant be ashamed, for they subvert me (DK)with a lie;But I shall (DL)meditate on Your precepts.

78 Let the proud be ashamed; for they dealt perversely with me without a cause: but I will meditate in thy precepts.

78 Let the arrogant be put to shame(CR)for slandering me with lies;I will meditate on Your precepts.

78 May the arrogant become ashamed, because they have subverted me with deceit; as for me, I will meditate on your precepts.

78 Let the arrogant be ashamed and humiliated, for they sabotage me with a lie;But I will meditate on Your precepts.

79 May those who (ah)fear You turn to me,Even those who know Your testimonies.

79 Let those that fear thee turn unto me, and those that have known thy testimonies.

79 Let those who fear You,those who know Your decrees, turn to me.

79 May those who fear you turn to me, along with those who know your decrees.

79 May those who fear You [with submissive wonder] turn to me,Even those who have known Your testimonies.

80 May my heart be (ai)(DM)blameless in Your statutes,So that I will not (DN)be ashamed.

80 Let my heart be sound in thy statutes; that I be not ashamed.

80 May my heart be blameless regarding Your statutes(CS)so that I will not be put to shame.

80 May my heart be blameless with respect to your statutes so that I may not become ashamed. Kaf

80 May my heart be blameless in Your statutes,So that I will not be ashamed.

Kaph

81 Kaph.My (DO)soul languishes for Your salvation;I (aj)(DP)wait for Your word.

81 CAPH. My soul fainteth for thy salvation: but I hope in thy word.

81 כ KafI long for Your salvation;(CT)I put my hope in Your word.(CU)

81 I long for your deliverance; I have looked to your word, placing my hope in it.

81 Kaph.My soul languishes and grows weak for Your salvation;I wait for Your word.

82 My (DQ)eyes fail with longing for Your (ak)word,(al)While I say, “When will You comfort me?”

82 Mine eyes fail for thy word, saying, When wilt thou comfort me?

82 My eyes grow wearylooking for what You have promised;(CV)I ask, “When will You comfort me?”

82 My eyes grow weary with respect to what you have promised I keep asking, "When will you comfort me?"

82 My eyes fail [with longing, watching] for [the fulfillment of] Your promise,Saying, “When will You comfort me?”

83 Though I have (DR)become like a wineskin in the smoke,I do (DS)not forget Your statutes.

83 For I am become like a bottle in the smoke; yet do I not forget thy statutes.

83 Though I have become like a wineskin dried by smoke,I do not forget Your statutes.

83 Though I have become like a water skin dried by smoke, I have not forgotten your statutes.

83 For I have become like a wineskin [blackened and shriveled] in the smoke [in which it hangs],Yet I do not forget Your statutes.

84 How many are the (DT)days of Your servant?When will You (DU)execute judgment on those who persecute me?

84 How many are the days of thy servant? when wilt thou execute judgment on them that persecute me?

84 How many days must Your servant wait?When will You execute judgment on my persecutors?(CW)

84 How many days must your servant endure this? When will you judge those who persecute me?

84 How many are the days of Your servant [which he must endure]?When will You execute judgment on those who persecute me?(N)

85 The arrogant have (DV)dug pits for me,Men who are not (am)in accord with Your law.

85 The proud have digged pits for me, which are not after thy law.

85 The arrogant have dug pits for me;(CX)they violate Your instruction.

85 The arrogant have dug pitfalls for me disobeying your instruction.

85 The arrogant (godless) have dug pits for me,Men who do not conform to Your law.

86 All Your commandments are (DW)faithful;They have (DX)persecuted me with a lie; (DY)help me!

86 All thy commandments are faithful: they persecute me wrongfully; help thou me.

86 All Your commands are true;people persecute me with lies—help me!(CY)

86 All of your commands are reliable. I am persecuted without cause help me!

86 All Your commandments are faithful and trustworthy.They have persecuted me with a lie; help me [Lord]!

87 They almost destroyed me (an)on earth,But as for me, I (DZ)did not forsake Your precepts.

87 They had almost consumed me upon earth; but I forsook not thy precepts.

87 They almost ended my life on earth,but I did not abandon Your precepts.

87 Though the arrogant nearly destroyed me on earth, I did not abandon your precepts.

87 They had almost destroyed me on earth,But as for me, I did not (b)turn away from Your precepts.

88 Revive me according to Your lovingkindness,So that I may keep the testimony of Your mouth.

88 Quicken me after thy lovingkindness; so shall I keep the testimony of thy mouth.

88 Give me life in accordance with Your faithful love,and I will obey the decree You have spoken.

88 Revive me according to your gracious love; and I will keep the decrees that you have proclaimed. Lamed

88 According to Your steadfast love refresh me and give me life,So that I may keep and obey the testimony of Your mouth.

Lamed

89 Lamedh.(EA)Forever, O Lord,Your word (ao)is settled in heaven.

89 LAMED. For ever, O LORD, thy word is settled in heaven.

89 ל LamedLord, Your word is forever;(CZ)it is firmly fixed in heaven.

89 Your word is forever, LORD; it is firmly established in heaven.

89 Lamedh.Forever, O Lord,Your word is settled in heaven [standing firm and unchangeable].(O)

90 Your (EB)faithfulness continues (ap)throughout all generations;You (EC)established the earth, and it (ED)stands.

90 Thy faithfulness is unto all generations: thou hast established the earth, and it abideth.

90 Your faithfulness is for all generations;(DA)You established the earth, and it stands firm.(DB)

90 Your faithfulness continues from generation to generation. You established the earth, and it stands firm.

90 Your faithfulness continues from generation to generation;You have established the earth, and it stands [securely].

91 They stand this day according to Your (EE)ordinances,For (EF)all things are Your servants.

91 They continue this day according to thine ordinances: for all are thy servants.

91 They stand today in accordance with Your judgments,(DC)for all things are Your servants.(DD)

91 To this day they stand by means of your rulings, for all things serve you.

91 They continue this day according to Your ordinances,For all things [all parts of the universe] are Your servants.(P)

92 If Your law had not been my (EG)delight,Then I would have perished (EH)in my affliction.

92 Unless thy law had been my delights, I should then have perished in mine affliction.

92 If Your instruction had not been my delight,I would have died in my affliction.(DE)

92 Had your instruction not been my pleasure, I would have died in my affliction.

92 If Your law had not been my delight,Then I would have perished in my time of trouble.

93 I will (EI)never forget Your precepts,For by them You have (aq)(EJ)revived me.

93 I will never forget thy precepts: for with them thou hast quickened me.

93 I will never forget Your precepts,for You have given me life through them.(DF)

93 I will never forget your precepts, for you have revived me with them.

93 I will never forget Your precepts,For by them You have revived me and given me life.

94 I am Yours, (EK)save me;For I have (EL)sought Your precepts.

94 I am thine, save me; for I have sought thy precepts.

94 I am Yours; save me,(DG)for I have sought Your precepts.(DH)

94 I am yours, so save me, since I have sought your precepts.

94 I am Yours, save me [as Your own];For I have [diligently] sought Your precepts and required them [as my greatest need].(Q)

95 The wicked (EM)wait for me to destroy me;I shall diligently consider Your testimonies.

95 The wicked have waited for me to destroy me: but I will consider thy testimonies.

95 The wicked hope to destroy me,(DI)but I contemplate Your decrees.

95 The wicked lay in wait to destroy me, while I ponder your decrees.

95 The wicked wait for me to destroy me,But I will consider Your testimonies.

96 I have seen (ar)a limit to all perfection;Your commandment is exceedingly broad.

96 I have seen an end of all perfection: but thy commandment is exceeding broad.

96 I have seen a limit to all perfection,but Your command is without limit.

96 I have observed that all things have their limit, but your commandment is very broad. Mem

96 I have seen that all [human] perfection has its limits [no matter how grand and perfect and noble];Your commandment is exceedingly broad and extends without limits [into eternity].(R)

Mem

97 Mem.O how I (EN)love Your law!It is my (EO)meditation all the day.

97 MEM. O how love I thy law! it is my meditation all the day.

97 מ MemHow I love Your instruction!(DJ)It is my meditation all day long.(DK)

97 How I love your instruction! Every day it is my meditation.

97 Mem.Oh, how I love Your law!It is my meditation all the day.(S)

98 Your (EP)commandments make me wiser than my enemies,For they are ever (as)mine.

98 Thou through thy commandments hast made me wiser than mine enemies: for they are ever with me.

98 Your commands make me wiser than my enemies,(DL)for they are always with me.

98 Your commands make me wiser than my adversaries, since they are always with me.

98 Your commandments make me wiser than my enemies,For Your words are always with me.

99 I have more insight than all my teachers,For Your testimonies are my (EQ)meditation.

99 I have more understanding than all my teachers: for thy testimonies are my meditation.

99 I have more insight than all my teachersbecause Your decrees are my meditation.(DM)

99 I am more insightful than my teachers, because your decrees are my meditations.

99 I have better understanding and deeper insight than all my teachers [because of Your word],For Your testimonies are my meditation.(T)

100 I understand (ER)more than the aged,Because I have (ES)observed Your precepts.

100 I understand more than the ancients, because I keep thy precepts.

100 I understand more than the elders(DN)because I obey Your precepts.(DO)

100 I have more common sense than the elders, for I observe your precepts.

100 I understand more than the aged [who have not observed Your precepts],Because I have observed and kept Your precepts.

101 I have (ET)restrained my feet from every evil way,That I may keep Your word.

101 I have refrained my feet from every evil way, that I might keep thy word.

101 I have kept my feet from every evil path(DP)to follow Your word.

101 I keep away from every evil choice so that I may keep your word.

101 I have restrained my feet from every evil way,That I may keep Your word.(U)

102 I have not (EU)turned aside from Your ordinances,For You Yourself have taught me.

102 I have not departed from thy judgments: for thou hast taught me.

102 I have not turned from Your judgments,(DQ)for You Yourself have instructed me.

102 I do not avoid your judgments, for you pointed them out to me.

102 I have not turned aside from Your ordinances,For You Yourself have taught me.

103 How (EV)sweet are Your (at)words to my (au)taste!Yes, sweeter than honey to my mouth!

103 How sweet are thy words unto my taste! yea, sweeter than honey to my mouth!

103 How sweet Your word is(DR) to my taste—sweeter than honey in my mouth.

103 How pleasing is what you have to say to me tasting better than honey.

103 How sweet are Your words to my taste,Sweeter than honey to my mouth!(V)

104 From Your precepts I (EW)get understanding;Therefore I (EX)hate every false way.

104 Through thy precepts I get understanding: therefore I hate every false way.

104 I gain understanding from Your precepts;(DS)therefore I hate every false way.(DT)

104 I obtain understanding from your precepts; therefore I hate every false way. Nun

104 From Your precepts I get understanding;Therefore I hate every false way.

Nun

105 Nun.Your word is a (EY)lamp to my feetAnd a light to my path.

105 NUN. Thy word is a lamp unto my feet, and a light unto my path.

105 נ NunYour word is a lamp for my feet(DU)and a light on my path.

105 Your word is a lamp for my feet, a light for my pathway.

105 Nun.Your word is a lamp to my feetAnd a light to my path.(W)

106 I have (EZ)sworn and I will confirm it,That I will keep Your righteous ordinances.

106 I have sworn, and I will perform it, that I will keep thy righteous judgments.

106 I have solemnly sworn(DV)to keep Your righteous judgments.

106 I have given my word and affirmed it, to keep your righteous judgments.

106 I have sworn [an oath] and have confirmed it,That I will keep Your righteous ordinances.(X)

107 I am exceedingly (FA)afflicted;(av)(FB)Revive me, O Lord, according to Your word.

107 I am afflicted very much: quicken me, O LORD, according unto thy word.

107 I am severely afflicted;Lord, give me life through Your word.(DW)

107 I am severely afflicted. Revive me, LORD, according to your word.

107 I am greatly afflicted;Renew and revive me [giving me life], O Lord, according to Your word.

108 O accept the (FC)freewill offerings of my mouth, O Lord,And (FD)teach me Your ordinances.

108 Accept, I beseech thee, the freewill offerings of my mouth, O LORD, and teach me thy judgments.

108 Lord, please accept my willing offerings of praise,(DX)and teach me Your judgments.(DY)

108 LORD, please accept my voluntary offerings of praise, and teach me your judgments.

108 Accept and take pleasure in the freewill offerings of my mouth, O Lord,And teach me Your ordinances.(Y)

109 My (aw)(FE)life is continually (ax)in my hand,Yet I do not (FF)forget Your law.

109 My soul is continually in my hand: yet do I not forget thy law.

109 My life is constantly in danger,(j)yet I do not forget Your instruction.(DZ)

109 Though I constantly take my life in my hands, I do not forget your instruction.

109 My life is continually (c)in my hand,Yet I do not forget Your law.

110 The wicked have (FG)laid a snare for me,Yet I have not (FH)gone astray from Your precepts.

110 The wicked have laid a snare for me: yet I erred not from thy precepts.

110 The wicked have set a trap for me,(EA)but I have not wandered from Your precepts.(EB)

110 Though the wicked lay a trap for me, I haven't wandered away from your precepts.

110 The wicked have laid a snare for me,Yet I do not wander from Your precepts.

111 I have (FI)inherited Your testimonies forever,For they are the (FJ)joy of my heart.

111 Thy testimonies have I taken as an heritage for ever: for they are the rejoicing of my heart.

111 I have Your decrees as a heritage forever;indeed, they are the joy of my heart.(EC)

111 I have inherited your decrees forever, because they are the joy of my heart.

111 I have taken Your testimonies as a heritage forever,For they are the joy of my heart.(Z)

112 I have (FK)inclined my heart to perform Your statutesForever, even (FL)to the end.

112 I have inclined mine heart to perform thy statutes alway, even unto the end.

112 I am resolved to obey Your statutesto the very end.(k)(ED)

112 As a result, I am determined to carry out your statutes forever. Samek

112 I have inclined my heart to perform Your statutesForever, even to the end.

Samek

113 Samekh.I hate those who are (FM)double-minded,But I love Your (FN)law.

113 SAMECH. I hate vain thoughts: but thy law do I love.

113 ס SamekI hate those who are double-minded,(EE)but I love Your instruction.(EF)

113 I despise the double-minded, but I love your instruction.

113 Samekh.I hate those who are double-minded,But I love and treasure Your law.

114 You are my (FO)hiding place and my (FP)shield;I (ay)(FQ)wait for Your word.

114 Thou art my hiding place and my shield: I hope in thy word.

114 You are my shelter and my shield;(EG)I put my hope in Your word.(EH)

114 You are my fortress and shield; I hope in your word.

114 You are my hiding place and my shield;I wait for Your word.(AA)

115 (FR)Depart from me, evildoers,That I may (FS)observe the commandments of my God.

115 Depart from me, ye evildoers: for I will keep the commandments of my God.

115 Depart from me,(EI) you evil ones,so that I may obey my God’s commands.(EJ)

115 Leave me, you who practice evil, that I may observe the commands of my God.

115 Leave me, you evildoers,That I may keep the commandments of my God [honoring and obeying them].(AB)

116 (FT)Sustain me according to Your (az)word, that I may live;And (FU)do not let me be (ba)ashamed of my hope.

116 Uphold me according unto thy word, that I may live: and let me not be ashamed of my hope.

116 Sustain me as You promised,(EK) and I will live;do not let me be ashamed of my hope.(EL)

116 Sustain me, God, as you have promised, and I will live. Do not let me be ashamed of my hope.

116 Uphold me according to Your word [of promise], so that I may live;And do not let me be ashamed of my hope [in Your great goodness].(AC)

117 Uphold me that I may be (FV)safe,That I may (FW)have regard for Your statutes continually.

117 Hold thou me up, and I shall be safe: and I will have respect unto thy statutes continually.

117 Sustain me so that I can be safe(EM)and always be concerned about Your statutes.(EN)

117 Support me, that I may be saved, and I will carry out your statutes consistently.

117 Uphold me that I may be safe,That I may have regard for Your statutes continually.

118 You have (bb)rejected all those (FX)who wander from Your statutes,For their deceitfulness is (bc)useless.

118 Thou hast trodden down all them that err from thy statutes: for their deceit is falsehood.

118 You reject all who stray from Your statutes,(EO)for their deceit is a lie.

118 You reject all who wander from your statutes, since their deceitfulness is vain.

118 You have turned Your back on all those who wander from Your statutes,For their deceitfulness is useless.

119 You have (bd)removed all the wicked of the earth like (FY)dross;Therefore I (FZ)love Your testimonies.

119 Thou puttest away all the wicked of the earth like dross: therefore I love thy testimonies.

119 You remove all the wicked on earthas if they were(l) dross;(EP)therefore, I love Your decrees.(EQ)

119 You remove all the wicked of the earth like dross; therefore I love your decrees.

119 You have removed all the wicked of the earth like dross [for they have no value];Therefore I love Your testimonies.

120 My flesh (be)(GA)trembles for fear of You,And I am (GB)afraid of Your judgments.

120 My flesh trembleth for fear of thee; and I am afraid of thy judgments.

120 I tremble(m) in awe of You;(ER)I fear Your judgments.

120 My flesh trembles out of fear of you, and I am in awe of your judgments. Ayin

120 My flesh trembles in [reverent] fear of You,And I am afraid and in awe of Your judgments.

121 Ayin.I have (GC)done justice and righteousness;Do not leave me to my oppressors.

121 AIN. I have done judgment and justice: leave me not to mine oppressors.

121 ע AyinI have done what is just and right;(ES)do not leave me to my oppressors.

121 I have acted with justice and righteousness; do not abandon me to my oppressors.

121 Ayin.I have done justice and righteousness;Do not leave me to those who oppress me.

122 Be (GD)surety for Your servant for good;Do not let the arrogant (GE)oppress me.

122 Be surety for thy servant for good: let not the proud oppress me.

122 Guarantee Your servant’s well-being;(ET)do not let the arrogant oppress me.

122 Back up your servant in a positive way; do not let the arrogant oppress me.

122 Be the guarantee for Your servant for good [as Judah was the guarantee for Benjamin];Do not let the arrogant oppress me.(AD)

123 My (GF)eyes fail with longing for Your salvationAnd for Your righteous (bf)word.

123 Mine eyes fail for thy salvation, and for the word of thy righteousness.

123 My eyes grow weary(EU) looking for Your salvationand for Your righteous promise.

123 My eyes fail as I look for your salvation and for your righteous promise.

123 My eyes fail [with longing, watching] for [the fulfillment of] Your salvation,And for [the fulfillment of] Your righteous word.

124 Deal with Your servant (GG)according to Your lovingkindnessAnd (GH)teach me Your statutes.

124 Deal with thy servant according unto thy mercy, and teach me thy statutes.

124 Deal with Your servant based on Your faithful love;(EV)teach me Your statutes.

124 Act toward your servant consistent with your gracious love, and teach me your statutes.

124 Deal with Your servant according to Your [gracious] lovingkindness,And teach me Your statutes.

125 (GI)I am Your servant; (GJ)give me understanding,That I may know Your testimonies.

125 I am thy servant; give me understanding, that I may know thy testimonies.

125 I am Your servant;(EW) give me understanding(EX)so that I may know Your decrees.

125 Since I am your servant, give me understanding, so I will know your decrees.

125 I am Your servant; give me understanding [the ability to learn and a teachable heart]That I may know Your testimonies.

126 It is time for the Lord to (GK)act,For they have broken Your law.

126 It is time for thee, LORD, to work: for they have made void thy law.

126 It is time for the Lord to act,(EY)for they have violated Your instruction.

126 It is time for the LORD to act, since they have violated your instruction.

126 It is time for the Lord to act;They have broken Your law.

127 Therefore I (GL)love Your commandmentsAbove gold, yes, above fine gold.

127 Therefore I love thy commandments above gold; yea, above fine gold.

127 Since I love Your commands(EZ)more than gold, even the purest gold,

127 I truly love your commands more than gold, including fine gold.

127 Therefore I love Your commandments more than gold,Yes, more than refined gold.

128 Therefore I esteem right all Your (GM)precepts concerning everything,I (GN)hate every false way.

128 Therefore I esteem all thy precepts concerning all things to be right; and I hate every false way.

128 I carefully follow(n) all Your precepts(FA)and hate every false way.(FB)

128 I truly consider all of your precepts all of them to be just, while I despise every false way. Peyh

128 Therefore I esteem as right all Your precepts concerning everything;I hate every false way.

Pe

129 Pe.Your testimonies are (GO)wonderful;Therefore my soul (GP)observes them.

129 PE. Thy testimonies are wonderful: therefore doth my soul keep them.

129 פ PeYour decrees are wonderful;(FC)therefore I obey them.(FD)

129 Your decrees are wonderful that's why I observe them.

129 Pe.Your testimonies are wonderful;Therefore my soul keeps them.

130 The (GQ)unfolding of Your words gives light;It gives (GR)understanding to the simple.

130 The entrance of thy words giveth light; it giveth understanding unto the simple.

130 The revelation of Your words(FE) brings lightand gives understanding to the inexperienced.(FF)

130 The disclosure of your words illuminates, providing understanding to the simple.

130 The unfolding of Your [glorious] words give light;Their unfolding gives understanding to the simple (childlike).

131 I (GS)opened my mouth wide and (GT)panted,For I (GU)longed for Your commandments.

131 I opened my mouth, and panted: for I longed for thy commandments.

131 I open my mouth and pant(FG)because I long for Your commands.

131 I open my mouth and pant as I long for your commands.

131 I opened my mouth and panted [with anticipation],Because I longed for Your commandments.

132 (GV)Turn to me and be gracious to me,After Your manner (bg)with those who love Your name.

132 Look thou upon me, and be merciful unto me, as thou usest to do unto those that love thy name.

132 Turn to me and be gracious to me,(FH)as is Your practice toward those who love Your name.

132 Turn in my direction and show mercy to me, as you have decreed regarding those who love your name.

132 Turn to me and be gracious to me and show me favor,As is Your way to those who love Your name.

133 Establish my (GW)footsteps in Your (bh)word,And do not let any iniquity (GX)have dominion over me.

133 Order my steps in thy word: and let not any iniquity have dominion over me.

133 Make my steps steady through Your promise;(FI)don’t let any sin dominate me.(FJ)

133 Direct my footsteps by your promise, and do not let any kind of iniquity rule over me.

133 Establish my footsteps in [the way of] Your word;Do not let any human weakness have power over me [causing me to be separated from You].

134 (GY)Redeem me from the oppression of man,That I may keep Your precepts.

134 Deliver me from the oppression of man: so will I keep thy precepts.

134 Redeem me from human oppression,(FK)and I will keep Your precepts.

134 Deliver me from human oppression and I will keep your precepts.

134 Redeem me from the oppression of man;That I may keep Your precepts.(AE)

135 (GZ)Make Your face shine upon Your servant,And (HA)teach me Your statutes.

135 Make thy face to shine upon thy servant; and teach me thy statutes.

135 Show favor to Your servant,(FL)and teach me Your statutes.(FM)

135 Show favor to your servant, and teach me your statutes.

135 Make Your face shine [with pleasure] upon Your servant,And teach me Your statutes.(AF)

136 My eyes (bi)shed (HB)streams of water,Because they (HC)do not keep Your law.

136 Rivers of waters run down mine eyes, because they keep not thy law.

136 My eyes pour out streams of tears(FN)because people do not follow Your instruction.

136 My eyes shed rivers of tears, when others do not obey your instruction. Tsade

136 My eyes weep streams of waterBecause people do not keep Your law.

Tsade

137 Tsadhe.(HD)Righteous are You, O Lord,And upright are Your judgments.

137 TZADDI. Righteous art thou, O LORD, and upright are thy judgments.

137 צ TsadeYou are righteous, Lord,(FO)and Your judgments are just.

137 LORD, you are righteous, and your judgments are right.

137 Tsadhe.Righteous are You, O Lord,And upright are Your judgments.

138 You have commanded Your testimonies in (HE)righteousnessAnd exceeding (HF)faithfulness.

138 Thy testimonies that thou hast commanded are righteous and very faithful.

138 The decrees You issue are righteousand altogether trustworthy.(FP)

138 You have ordered your decrees to us rightly, and they are very faithful.

138 You have commanded Your testimonies in righteousnessAnd in great faithfulness.

139 My (HG)zeal has (bj)consumed me,Because my adversaries have forgotten Your words.

139 My zeal hath consumed me, because mine enemies have forgotten thy words.

139 My anger overwhelms mebecause my foes forget Your words.(FQ)

139 My zeal consumes me because my enemies forget your words.

139 My zeal has [completely] consumed me,Because my enemies have forgotten Your words.

140 Your (bk)(HH)word is very (bl)pure,Therefore Your servant (HI)loves it.

140 Thy word is very pure: therefore thy servant loveth it.

140 Your word is completely pure,(FR)and Your servant loves it.(FS)

140 Your word is very pure, and your servant loves it.

140 Your word is very pure (refined);Therefore Your servant loves it.

141 I am small and (HJ)despised,Yet I do not (HK)forget Your precepts.

141 I am small and despised: yet do not I forget thy precepts.

141 I am insignificant and despised,(FT)but I do not forget Your precepts.(FU)

141 Though I may be small and despised, I do not neglect your precepts.

141 I am small and despised,But I do not forget Your precepts.

142 Your righteousness is an everlasting righteousness,And (HL)Your law is truth.

142 Thy righteousness is an everlasting righteousness, and thy law is the truth.

142 Your righteousness is an everlasting righteousness,and Your instruction is true.(FV)

142 Your righteousness is an eternal righteousness, and your instruction is true.

142 Your righteousness is an everlasting righteousness,And Your law is truth.(AG)

143 Trouble and anguish have (bm)come upon me,Yet Your commandments are my (HM)delight.

143 Trouble and anguish have taken hold on me: yet thy commandments are my delights.

143 Trouble and distress have overtaken me,but Your commands are my delight.(FW)

143 Though trouble and anguish overwhelm me, your commands remain my delight.

143 Trouble and anguish have found me,Yet Your commandments are my delight and my joy.

144 Your (HN)testimonies are righteous forever;(HO)Give me understanding that I may live.

144 The righteousness of thy testimonies is everlasting: give me understanding, and I shall live.

144 Your decrees are righteous forever.(FX)Give me understanding, and I will live.

144 Your righteous decrees are eternal; give me understanding, and I will live. Qof

144 Your righteous testimonies are everlasting;Give me understanding [the ability to learn and a teachable heart] that I may live.

Qoph

145 Qoph.I cried (HP)with all my heart; answer me, O Lord!I will (HQ)observe Your statutes.

145 KOPH. I cried with my whole heart; hear me, O LORD: I will keep thy statutes.

145 ק QofI call with all my heart; answer me, Lord.I will obey Your statutes.(FY)

145 I have cried out with all of my heart. Answer me, LORD! I will observe your statutes.

145 Qoph.I cried with all my heart; answer me, O Lord!I will observe Your statutes.

146 I cried to You; (HR)save meAnd I shall keep Your testimonies.

146 I cried unto thee; save me, and I shall keep thy testimonies.

146 I call to You; save me,and I will keep Your decrees.(FZ)

146 I have called out to you, "Save me, so I may keep your decrees."

146 I cried to You; save meAnd I will keep Your testimonies.

147 I (bn)(HS)rise before dawn and cry for help;I (bo)wait for Your words.

147 I prevented the dawning of the morning, and cried: I hoped in thy word.

147 I rise before dawn and cry out for help;(GA)I put my hope in Your word.

147 I get up before dawn and cry for help; I place my hope in your word.

147 I rise before dawn and cry [in prayer] for help;I wait for Your word.

148 My eyes anticipate the (HT)night watches,That I may (HU)meditate on Your (bp)word.

148 Mine eyes prevent the night watches, that I might meditate in thy word.

148 I am awake through each watch of the nightto meditate on Your promise.(GB)

148 I look forward to the night watches, when I may meditate on what you have said.

148 My eyes anticipate the night watches and I awake before the call of the watchman,That I may meditate on Your word.

149 Hear my voice (HV)according to Your lovingkindness;(HW)Revive me, O Lord, according to Your ordinances.

149 Hear my voice according unto thy lovingkindness: O LORD, quicken me according to thy judgment.

149 In keeping with Your faithful love, hear my voice.Lord, give me life in keeping with Your justice.(GC)

149 Hear my voice according to your gracious love. LORD, revive me in keeping with your justice.

149 Hear my voice according to Your [steadfast] lovingkindness;O Lord, renew and refresh me according to Your ordinances.

150 Those who follow after wickedness draw near;They are far from Your law.

150 They draw nigh that follow after mischief: they are far from thy law.

150 Those who pursue evil plans(o)(GD) come near;they are far from Your instruction.

150 Those who pursue wickedness draw near; they remain far from your instruction.

150 Those who follow after wickedness approach;They are far from Your law.

151 You are (HX)near, O Lord,And all Your commandments are (HY)truth.

151 Thou art near, O LORD; and all thy commandments are truth.

151 You are near, Lord,(GE)and all Your commands are true.(GF)

151 You are near, LORD, and all of your commands are true.

151 You are near, O Lord,And all Your commandments are truth.

152 Of old I have (HZ)known from Your testimoniesThat You have founded them (IA)forever.

152 Concerning thy testimonies, I have known of old that thou hast founded them for ever.

152 Long ago I learned from Your decreesthat You have established them forever.(GG)

152 I discovered long ago about your decrees that you have confirmed them forever. Resh

152 Of old I have known from Your testimoniesThat You have founded them forever.(AH)

Resh

153 Resh.(IB)Look upon my (IC)affliction and rescue me,For I do not (ID)forget Your law.

153 RESH. Consider mine affliction, and deliver me: for I do not forget thy law.

153 ר ReshConsider my affliction and rescue me,(GH)for I have not forgotten Your instruction.(GI)

153 Look on my misery, and rescue me, for I do not ignore your instruction.

153 Resh.Look upon my agony and rescue me,For I do not forget Your law.

154 (IE)Plead my cause and (IF)redeem me;Revive me according to Your (bq)word.

154 Plead my cause, and deliver me: quicken me according to thy word.

154 Defend my cause and redeem me;(GJ)give me life as You promised.

154 Defend my case and redeem me; revive me according to your promise.

154 Plead my cause and redeem me;Revive me and give me life according to [the promise of] Your word.

155 Salvation is (IG)far from the wicked,For they (IH)do not seek Your statutes.

155 Salvation is far from the wicked: for they seek not thy statutes.

155 Salvation is far from the wickedbecause they do not seek Your statutes.(GK)

155 Deliverance remains remote from the wicked, for they do not seek your statutes.

155 Salvation is far from the wicked,For they do not seek Your statutes.

156 (br)(II)Great are Your mercies, O Lord;Revive me according to Your ordinances.

156 Great are thy tender mercies, O LORD: quicken me according to thy judgments.

156 Your compassions are many, Lord;(GL)give me life according to Your judgments.

156 Your mercies are magnificent, LORD; revive me according to your judgments.

156 Great are Your tender mercies and steadfast love, O Lord;Revive me and give me life according to Your ordinances.

157 Many are my (IJ)persecutors and my adversaries,Yet I do not (IK)turn aside from Your testimonies.

157 Many are my persecutors and mine enemies; yet do I not decline from thy testimonies.

157 My persecutors and foes are many.(GM)I have not turned from Your decrees.(GN)

157 Though my persecutors and adversaries are numerous, I do not turn aside from your decrees.

157 Many are my persecutors and my adversaries,Yet I do not turn away from Your testimonies.

158 I behold the (IL)treacherous and (IM)loathe them,Because they do not keep Your (bs)word.

158 I beheld the transgressors, and was grieved; because they kept not thy word.

158 I have seen the disloyal(GO) and feel disgust(GP)because they do not keep Your word.

158 I watch the treacherous, and despise them, because they do not do what you have said.

158 I see the treacherous and loathe them,Because they do not respect Your law.

159 Consider how I (IN)love Your precepts;(IO)Revive me, O Lord, according to Your lovingkindness.

159 Consider how I love thy precepts: quicken me, O LORD, according to thy lovingkindness.

159 Consider how I love Your precepts;Lord, give me life according to Your faithful love.(GQ)

159 Look how I love your precepts, LORD; revive me according to your gracious love.

159 Consider how I love Your precepts;Revive me and give me life, O Lord, according to Your lovingkindness.

160 The (IP)sum of Your word is (IQ)truth,And every one of Your righteous ordinances (IR)is everlasting.

160 Thy word is true from the beginning: and every one of thy righteous judgments endureth for ever.

160 The entirety of Your word is truth,and all Your righteous judgments endure forever.(GR)

160 The sum of your word is truth, and each righteous ordinance of yours is everlasting. Sin/Shin

160 The sum of Your word is truth [the full meaning of all Your precepts],And every one of Your righteous ordinances endures forever.

Sin/Shin

161 Shin.(IS)Princes persecute me without cause,But my heart (IT)stands in awe of Your words.

161 SCHIN. Princes have persecuted me without a cause: but my heart standeth in awe of thy word.

161 Sin/ ShinPrinces have persecuted me without cause,but my heart fears only Your word.(GS)

161 Though nobles persecute me for no reason, my heart stands in awe of your words.

161 Shin.Princes persecute me without cause,But my heart stands in [reverent] awe of Your words [so I can expect You to help me].(AI)

162 I (IU)rejoice at Your (bt)word,As one who (IV)finds great spoil.

162 I rejoice at thy word, as one that findeth great spoil.

162 I rejoice over Your promise(GT)like one who finds vast treasure.

162 I find joy at what you have said like one who has discovered a great treasure.

162 I rejoice at Your word,As one who finds great treasure.

163 I (IW)hate and despise falsehood,But I (IX)love Your law.

163 I hate and abhor lying: but thy law do I love.

163 I hate and abhor falsehood,(GU)but I love Your instruction.(GV)

163 I despise and hate falsehood, but I love your instruction.

163 I hate and detest falsehood,But I love Your law.

164 Seven times a day I praise You,Because of Your (IY)righteous ordinances.

164 Seven times a day do I praise thee because of thy righteous judgments.

164 I praise You seven times a dayfor Your righteous judgments.(GW)

164 I praise you seven times a day because of your righteous ordinances.

164 (d)Seven times a day I praise You,Because of Your righteous ordinances.

165 Those who love Your law have (IZ)great peace,And (bu)(JA)nothing causes them to stumble.

165 Great peace have they which love thy law: and nothing shall offend them.

165 Abundant peace belongs to those(GX)who love Your instruction;nothing makes them stumble.(GY)

165 Great peace belongs to those who love your instruction, and nothing makes them stumble.

165 Those who love Your law have great peace;Nothing makes them stumble.(AJ)

166 I (JB)hope for Your salvation, O Lord,And do Your commandments.

166 LORD, I have hoped for thy salvation, and done thy commandments.

166 Lord, I hope for Your salvation(GZ)and carry out Your commands.

166 I am looking in hope for your deliverance, LORD, as I carry out your commands.

166 I hope and wait [with complete confidence] for Your salvation, O Lord,And I do Your commandments.(AK)

167 My (JC)soul keeps Your testimonies,And I (JD)love them exceedingly.

167 My soul hath kept thy testimonies; and I love them exceedingly.

167 I obey Your decreesand love them greatly.(HA)

167 My soul treasures your decrees, and I love them deeply.

167 My soul keeps Your testimonies [hearing and accepting and obeying them];I love them greatly.

168 I (JE)keep Your precepts and Your testimonies,For all my (JF)ways are before You.

168 I have kept thy precepts and thy testimonies: for all my ways are before thee.

168 I obey Your precepts and decrees,for all my ways are before You.(HB)

168 I keep your precepts and your decrees because all of my ways are before you. Tav

168 I keep Your precepts and Your testimonies,For all my ways are [fully known] before You.

Taw

169 Tav.Let my (JG)cry (bv)come before You, O Lord;(JH)Give me understanding (JI)according to Your word.

169 TAU. Let my cry come near before thee, O LORD: give me understanding according to thy word.

169 ת TavLet my cry reach You, Lord;(HC)give me understanding according to Your word.(HD)

169 May my cry arise before you, LORD; give me understanding according to your word.

169 Tav.Let my [mournful] cry come before You, O Lord;Give me understanding [the ability to learn and a teachable heart] according to Your word [of promise].

170 Let my (JJ)supplication come before You;(JK)Deliver me according to Your (bw)word.

170 Let my supplication come before thee: deliver me according to thy word.

170 Let my plea reach You;(HE)rescue me according to Your promise.(HF)

170 Let my request come before you; deliver me, as you have promised.

170 Let my supplication come before You;Deliver me according to Your word.

171 Let my (JL)lips utter praise,For You (JM)teach me Your statutes.

171 My lips shall utter praise, when thou hast taught me thy statutes.

171 My lips pour out praise,(HG)for You teach me Your statutes.(HH)

171 May my lips utter praise, for you teach me your statutes.

171 Let my lips speak praise [with thanksgiving],For You teach me Your statutes.

172 Let my (JN)tongue sing of Your (bx)word,For all Your (JO)commandments are righteousness.

172 My tongue shall speak of thy word: for all thy commandments are righteousness.

172 My tongue sings about Your promise,(HI)for all Your commands are righteous.(HJ)

172 May my tongue sing about your promise, for all of your commands are right.

172 Let my tongue sing [praise for the fulfillment] of Your word,For all Your commandments are righteous.

173 Let Your (JP)hand be (by)ready to help me,For I have (JQ)chosen Your precepts.

173 Let thine hand help me; for I have chosen thy precepts.

173 May Your hand be ready to help me,(HK)for I have chosen Your precepts.(HL)

173 May your hand stand ready to assist me, for I have chosen your precepts.

173 Let Your hand be ready to help me,For I have chosen Your precepts.

174 I (JR)long for Your salvation, O Lord,And Your law is my (JS)delight.

174 I have longed for thy salvation, O LORD; and thy law is my delight.

174 I long for Your salvation, Lord,and Your instruction is my delight.(HM)

174 I am longing for your deliverance, LORD, and your instruction is my joy.

174 I long for Your salvation, O Lord,And Your law is my delight.

175 Let my (JT)soul live that it may praise You,And let Your ordinances help me.

175 Let my soul live, and it shall praise thee; and let thy judgments help me.

175 Let me live, and I will praise You;(HN)may Your judgments help me.

175 Let me live, and I will praise you; let your ordinances help me.

175 Let my soul live that it may praise You,And let Your ordinances help me.

176 I have (JU)gone astray like a lost sheep; seek Your servant,For I do (JV)not forget Your commandments.

176 I have gone astray like a lost sheep; seek thy servant; for I do not forget thy commandments.

176 I wander like a lost sheep;(HO)seek Your servant,(HP)for I do not forget Your commands.(HQ)

176 I have wandered away like a lost sheep; come find your servant, for I do not forget your commands. A Song of Ascents

176 I have gone astray like a lost sheep;Seek Your servant, for I do not forget Your commandments.(AL)

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

King James Version Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org