Parallel Verses

Youngs Literal Translation

Ain. I have done judgment and righteousness, Leave me not to mine oppressors.

New American Standard Bible

Ayin.
I have done justice and righteousness;
Do not leave me to my oppressors.

King James Version

AIN. I have done judgment and justice: leave me not to mine oppressors.

Holman Bible

ע AyinI have done what is just and right;
do not leave me to my oppressors.

International Standard Version

I have acted with justice and righteousness; do not abandon me to my oppressors.

A Conservative Version

I have done justice and righteousness. Leave me not to my oppressors.

American Standard Version

AYIN. I have done justice and righteousness: Leave me not to mine oppressors.

Amplified

Ayin.
I have done justice and righteousness;
Do not leave me to those who oppress me.

Bible in Basic English

I have done what is good and right: you will not give me into the hands of those who are working against me.

Darby Translation

AIN. I have done judgment and justice: leave me not to mine oppressors.

Julia Smith Translation

I did judgment and justice: thou wilt not leave me to those oppressing me.

King James 2000

[Ayin] I have done what is right and just: leave me not to my oppressors.

Lexham Expanded Bible

I have done justice and righteousness; do not leave me to my oppressors.

Modern King James verseion

AYIN: I have done the just and right thing; leave me not to those who crush me.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

{Ayin} I deal with the thing that is lawful and right; O give me not over unto mine oppressors.

NET Bible

(Ayin) I do what is fair and right. Do not abandon me to my oppressors!

New Heart English Bible

AYIN. I have done what is just and righteous. Do not leave me to my oppressors.

The Emphasized Bible

[AYIN] I have done justice and righteousness, - Do not leave me to mine oppressors.

Webster

AIN. I have done judgment and justice; leave me not to my oppressors.

World English Bible

I have done what is just and righteous. Don't leave me to my oppressors.

Verse Info

Cross References

2 Samuel 8:15

And David reigneth over all Israel, and David is doing judgment and righteousness to all his people,

1 Samuel 24:11-15

'And, my father, see, yea see the skirt of thine upper robe in my hand; for by cutting off the skirt of thy upper robe, and I have not slain thee, know and see that there is not in my hand evil and transgression, and I have not sinned against thee, and thou art hunting my soul to take it!

1 Samuel 25:28

Bear, I pray thee, with the transgression of thy handmaid, for Jehovah doth certainly make to my lord a stedfast house; for the battles of Jehovah hath my lord fought, and evil is not found in thee all thy days.

Psalm 7:3-5

O Jehovah, my God, if I have done this, If there is iniquity in my hands,

Psalm 18:20-24

Jehovah doth recompense me According to my righteousness, According to the cleanness of my hands, He doth return to me.

Psalm 37:33

Jehovah doth not leave him in his hand, Nor condemn him in his being judged.

Psalm 57:3-4

He sendeth from the heaven, and saveth me, He reproached -- who is panting after me. Selah. God sendeth forth His kindness and His truth.

Psalm 75:2

When I receive an appointment, I -- I do judge uprightly.

Acts 21:16

and there went also of the disciples from Caesarea with us, bringing with them him with whom we may lodge, a certain Mnason of Cyprus, an aged disciple.

Acts 25:10-11

and Paul said, 'At the tribunal of Caesar I am standing, where it behoveth me to be judged; to Jews I did no unrighteousness, as thou dost also very well know;

2 Corinthians 1:12

For our glorying is this: the testimony of our conscience, that in simplicity and sincerity of God, not in fleshly wisdom, but in the grace of God, we did conduct ourselves in the world, and more abundantly toward you;

2 Peter 2:9

The Lord hath known to rescue pious ones out of temptation, and unrighteous ones to a day of judgment, being punished, to keep,

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain