Parallel Verses

New American Standard Bible

They speak falsehood to one another;
With flattering lips and with a double heart they speak.

King James Version

They speak vanity every one with his neighbour: with flattering lips and with a double heart do they speak.

Holman Bible

They lie to one another;
they speak with flattering lips and deceptive hearts.

International Standard Version

Everyone speaks lies to his neighbor; they speak with flattering lips and hidden motives.

A Conservative Version

They speak falsehood everyone with his neighbor. With flattering lip, and with a double heart, they speak.

American Standard Version

They speak falsehood every one with his neighbor: With flattering lip, and with a double heart, do they speak.

Amplified


They speak deceitful and worthless words to one another;
With flattering lips and a double heart they speak.

Bible in Basic English

Everyone says false words to his neighbour: their tongues are smooth in their talk, and their hearts are full of deceit.

Darby Translation

They speak falsehood every one with his neighbour: with flattering lip, with a double heart, do they speak.

Julia Smith Translation

They will speak vanity each with his neighbor: smooth lips, with a heart and a heart will they speak

King James 2000

They speak vanity every one with his neighbor: with flattering lips and with a double heart do they speak.

Lexham Expanded Bible

They speak falseness {to each other}. [With] flattering lips, [with] {a double heart} they speak.

Modern King James verseion

They speak vanity each one with his neighbor; with flattering lips and a double heart they speak.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

They talk of vanity every one with his neighbour; they do but flatter with their lips, and dissemble in their double heart.

NET Bible

People lie to one another; they flatter and deceive.

New Heart English Bible

Everyone lies to his neighbor. They speak with flattering lips, and with a double heart.

The Emphasized Bible

Deception, speak they, every one with his neighbour, - with lips uttering smooth things - with a heart and a heart, do they speak.

Webster

They speak vanity every one with his neighbor: with flattering lips and with a double heart do they speak.

World English Bible

Everyone lies to his neighbor. They speak with flattering lips, and with a double heart.

Youngs Literal Translation

Vanity they speak each with his neighbour, Lip of flattery! With heart and heart they speak.

References

Fausets

Hastings

Context Readings

Oppression By The Wicked

1 Help, LORD; for the merciful man ceases, for the faithful fail from among the children of men. 2 They speak falsehood to one another;
With flattering lips and with a double heart they speak.
3 The LORD shall cut off all flattering lips and the tongue that speaks proud things:

Cross References

Psalm 41:6

And if he came to see me, he spoke lies: his heart gathered iniquity to itself, and when he goes out, he tells it.

Romans 16:18

For they that are such do not serve our Lord Jesus Christ, but their own belly and by smooth words and blessings deceive the hearts of the simple.

Psalm 10:7

His mouth is full of cursing and deceit and fraud: under his tongue is mischief and vanity.

Jeremiah 9:8

Their tongue is as a sharp arrow; it speaks deceit: one speaks peaceably to his neighbour with his mouth but in heart he lays in wait.

1 Chronicles 12:33

Of Zebulun, such as went forth to battle, expert in war, with all weapons of war, fifty thousand, who could keep rank; they were not of double heart.

Psalm 5:9

For there is no uprightness in their mouth; their inward part is very wickedness; their throat is an open sepulchre; they flatter with their tongue.

Psalm 28:3

Do not catch me away with the wicked, and with the workers of iniquity, who speak peace to their neighbours, but evil is in their hearts.

Psalm 144:8

whose mouth speaks vanity, and their right hand is a right hand of falsehood.

James 1:8

The double minded man is unstable in all his ways.

Psalm 36:3-4

The words of his mouth are iniquity and deceit; he has left off to be wise and to do good.

Psalm 38:12

Those that seek after my life lay snares for me, and those that seek my hurt speak calamities and imagine deceits all the day long.

Psalm 52:1-4

Why dost thou boast of evil, O strong man? The mercy of God is day by day.

Psalm 55:21

The words of his mouth were smoother than butter, but war was in his heart; his words were softer than oil, yet they were drawn swords.

Psalm 59:12

For the sin of their mouth and the words of their lips, let them even be taken in their pride; they shall be subject to weakness and to a curse.

Psalm 62:4

They only consult to cast him down from his greatness; they delight in lies; they bless with their mouth, but they curse in their inward parts. Selah.

Psalm 144:11

Redeem me, and save me from the hand of strange sons, whose mouth speaks vanity, and their right hand is a right hand of falsehood:

Proverbs 20:19

He that goes about as a talebearer reveals secrets; therefore meddle not with him that flatters with his lips.

Proverbs 29:5

The man that flatters his neighbour spreads a net for his feet.

Jeremiah 9:2-6

Oh that I had in the wilderness a lodging place of wayfaring men that I might leave my people and go from them! for they are all adulterers, a congregation of rebels.

Ezekiel 12:24

For there shall no longer be any vain vision or flattering divination within the house of Israel.

1 Thessalonians 2:5

For we were never flatterers in the word, as ye know, nor tainted with covetousness, God is witness,

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain