Parallel Verses

New American Standard Bible

For the choir director; upon an eight-stringed lyre. A Psalm of David.
Help, Lord, for the godly man ceases to be,
For the faithful disappear from among the sons of men.

King James Version

{To the chief Musician upon Sheminith, A Psalm of David.} Help, LORD; for the godly man ceaseth; for the faithful fail from among the children of men.

Holman Bible

For the choir director: according to Sheminith. A Davidic psalm.Help, Lord, for no faithful one remains;
the loyal have disappeared from the human race.

International Standard Version

Help, LORD, for godly people no longer exist; trustworthy people have disappeared from humanity.

A Conservative Version

Help, LORD, for the holy man ceases, for the faithful fail from among the sons of men.

American Standard Version

Help, Jehovah; for the godly man ceaseth; For the faithful fail from among the children of men.

Amplified

Save and help and rescue, Lord, for godly people cease to be,
For the faithful vanish from among the sons of men.

Bible in Basic English

Send help, Lord, for mercy has come to an end; there is no more faith among the children of men.

Darby Translation

{To the chief Musician. Upon Sheminith. A Psalm of David.} Save, Jehovah, for the godly man is gone; for the faithful have failed from among the children of men.

Julia Smith Translation

To the overseer upon the octave, chanting of David. Save, O Jehovah, for the merciful one ceased; for faithfulnesses failed from the sons of men.

King James 2000

[To the Chief Musician upon sheminith. A Psalm of David.] Help, LORD; for the godly man ceases; for the faithful fail from among the children of men.

Lexham Expanded Bible

Save, O Yahweh, for [the] pious have ceased [to be]; for [the] faithful have vanished from [among the] children of humankind.

Modern King James verseion

To the Chief Musician, on eight. A Psalm of David. Help, Jehovah, for the godly man ceases; for the faithful fail from among the sons of men.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

{To the Chanter upon Sheminith, a Psalm of David} Help me, LORD, for there is not one godly man left: for the faithful are diminished from among the children of men.

NET Bible

For the music director; according to the sheminith style; a psalm of David. Deliver, Lord! For the godly have disappeared; people of integrity have vanished.

New Heart English Bible

Help, LORD; for the godly man ceases. For the faithful fail from among the children of men.

The Emphasized Bible

O save Yahweh, for the man of lovingkindness, is no more, for the faithful, have vanished, from among the sons of men.

Webster

To the chief Musician upon Sheminith. A Psalm of David. Help, LORD; for the godly man ceaseth; for the faithful fail from among the children of men.

World English Bible

Help, Yahweh; for the godly man ceases. For the faithful fail from among the children of men.

Youngs Literal Translation

To the Overseer, on the octave. -- A Psalm of David. Save, Jehovah, for the saintly hath failed, For the stedfast have ceased From the sons of men:

Devotionals

Devotionals about Psalm 12:1

References

American

Watsons

Images Psalm 12:1

Prayers for Psalm 12:1

Context Readings

Oppression By The Wicked

1 For the choir director; upon an eight-stringed lyre. A Psalm of David.
Help, Lord, for the godly man ceases to be,
For the faithful disappear from among the sons of men.
2 Each one speaks vanity with his neighbour: they speak with flattering lips and with a double heart.



Cross References

Isaiah 57:1

The righteous perishes, and no man lays it to heart: and merciful men are taken away, none considering that the righteous is taken away from the evil to come.

Genesis 6:12

And God looked upon the earth, and, behold, it was corrupt, for all flesh had corrupted its way upon the earth.

1 Chronicles 15:21

And Mattithiah, Elipheleh, Mikneiah, Obededom, Jeiel, and Azaziah, with harps on the Sheminith to excel.

Psalm 3:7

Arise, O LORD; save me, O my God, for thou hast smitten all mine enemies upon the jawbone; thou hast broken the teeth of the ungodly.

Psalm 6:1

O LORD, rebuke me not in thine anger, neither chasten me in thy hot displeasure.

Psalm 6:4

Return, O LORD, deliver my soul: oh save me for thy mercies' sake.

Psalm 54:1

Save me, O God, in thy name and defend me by thy valour.

Proverbs 20:6

Most men will proclaim each one his own mercy, but who can find a man of truth?

Isaiah 1:9

Except the LORD of the hosts had left unto us a very small remnant, we should have been as Sodom, and we should have been like unto Gomorrah.

Isaiah 1:21-22

How is the faithful city become a harlot! It was full of judgment; righteousness lodged in it, but now murderers.

Isaiah 59:4

No one calls for righteousness, nor do any judge by the truth; they trust in vanity, and speak vanities; they conceive trouble and bring forth iniquity.

Isaiah 59:13-15

To rebel and to lie against the LORD, and to depart away from our God; the speaking of libel and rebellion, to conceive, and to speak from the heart words of falsehood,

Isaiah 63:5

And I looked, and there was no one to help; and I wondered that there was no one to uphold me; therefore my own arm brought salvation unto me; and my fury, it upheld me.

Jeremiah 5:1

Run ye to and fro through the streets of Jerusalem and see now and find out and seek in the broad places thereof, if ye can find a man, if there be any that execute judgment, that seek the truth; and I will pardon the city.

Micah 7:1-2

Woe is me! for I am as when they have gathered the summer fruits, as the grapegleanings of the vintage: there is no cluster to eat: my soul desired the firstripe fruit.

Matthew 8:25

And his disciples came to him and awoke him, saying, Lord, save us; we perish.

Matthew 14:30

But seeing that the wind was strong, he was afraid; and beginning to sink, he cried out, saying, Lord, save me.

Matthew 24:12

And because lawlessness shall abound, the charity of many shall wax cold.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain