Parallel Verses

New American Standard Bible

A Song of Ascents, of David.
I was glad when they said to me,
“Let us go to the house of the Lord.”

King James Version

{A Song of degrees of David.} I was glad when they said unto me, Let us go into the house of the LORD.

Holman Bible

A Davidic song of ascents.I rejoiced with those who said to me,
“Let us go to the house of the Lord.”

International Standard Version

I rejoiced when they kept on asking me, "Let us go to the LORD's Temple."

A Conservative Version

I was glad when they said to me, Let us go to the house of LORD.

American Standard Version

I was glad when they said unto me, Let us go unto the house of Jehovah.

Amplified

I was glad when they said to me,
“Let us go to the house of the Lord.”

Bible in Basic English

I was glad because they said to me, We will go into the house of the Lord.

Darby Translation

{A Song of degrees. Of David.} I rejoiced when they said unto me, Let us go into the house of Jehovah.

Julia Smith Translation

Song of ascensions to David. I was glad in their saying to me, We will go to the house of Jehovah.

King James 2000

[A song of ascents. Of David.] I was glad when they said unto me, Let us go into the house of the LORD.

Lexham Expanded Bible

I rejoiced in [those who] said to me, "Let us go to the house of Yahweh."

Modern King James verseion

A Song of degrees; of David. I was glad when they said to me, Let us go into the house of Jehovah.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

{A song of the stairs} I was glad when they said unto me, "We will go in to the house of the LORD."

NET Bible

A song of ascents, by David. I was glad because they said to me, "We will go to the Lord's temple."

New Heart English Bible

I was glad when they said to me, "Let's go to the LORD's house."

The Emphasized Bible

I was glad, when they were saying unto me, Unto the house of Yahweh, let us go!

Webster

A Song of degrees of David. I was glad when they said to me, Let us go into the house of the LORD.

World English Bible

I was glad when they said to me, "Let's go to Yahweh's house!"

Youngs Literal Translation

A Song of the Ascents, by David. I have rejoiced in those saying to me, 'To the house of Jehovah we go.'

References

Context Readings

A Prayer For Jerusalem

1 A Song of Ascents, of David.
I was glad when they said to me,
“Let us go to the house of the Lord.”
2 Our feet have been standing within your gates, O Jerusalem!

Cross References

Isaiah 2:3

and many peoples shall come, and say: "Come, let us go up to the mountain of the LORD, to the house of the God of Jacob, that he may teach us his ways and that we may walk in his paths." For out of Zion shall go the law, and the word of the LORD from Jerusalem.

Micah 4:2

and many nations shall come, and say: "Come, let us go up to the mountain of the LORD, to the house of the God of Jacob, that he may teach us his ways and that we may walk in his paths." For out of Zion shall go forth the law, and the word of the LORD from Jerusalem.

Psalm 42:4

These things I remember, as I pour out my soul: how I would go with the throng and lead them in procession to the house of God with glad shouts and songs of praise, a multitude keeping festival.

Psalm 120:1

In my distress I called to the LORD, and he answered me.

Psalm 55:14

We used to take sweet counsel together; within God's house we walked in the throng.

Psalm 63:1-3

O God, you are my God; earnestly I seek you; my soul thirsts for you; my flesh faints for you, as in a dry and weary land where there is no water.

Psalm 84:1-2

How lovely is your dwelling place, O LORD of hosts!

Psalm 84:10

For a day in your courts is better than a thousand elsewhere. I would rather be a doorkeeper in the house of my God than dwell in the tents of wickedness.

Psalm 119:111

Your testimonies are my heritage forever, for they are the joy of my heart.

Psalm 121:1

I lift up my eyes to the hills. From where does my help come?

Psalm 123:1

To you I lift up my eyes, O you who are enthroned in the heavens!

Psalm 124:1

If it had not been the LORD who was on our side-- let Israel now say--

Psalm 125:1

Those who trust in the LORD are like Mount Zion, which cannot be moved, but abides forever.

Psalm 126:1

When the LORDrestored the fortunes of Zion, we were like those who dream.

Psalm 127:1

Unless the LORD builds the house, those who build it labor in vain. Unless the LORDwatches over the city, the watchman stays awake in vain.

Psalm 128:1

Blessed is everyone who fears the LORD, who walks in his ways!

Psalm 129:1

"Greatly have they afflicted me from my youth"-- let Israel now say--

Psalm 130:1

Out of the depths I cry to you, O LORD!

Psalm 131:1

O LORD, my heart is not lifted up; my eyes are not raised too high; I do not occupy myself with things too great and too marvelous for me.

Psalm 132:1

Remember, O LORD, in David's favor, all the hardships he endured,

Psalm 133:1

Behold, how good and pleasant it is when brothers dwell in unity!

Psalm 134:1

Come, bless the LORD, all you servants of the LORD, who stand by night in the house of the LORD!

Jeremiah 31:6

For there shall be a day when watchmen will call in the hill country of Ephraim: 'Arise, and let us go up to Zion, to the LORD our God.'"

Jeremiah 50:4-5

"In those days and in that time, declares the LORD, the people of Israel and the people of Judah shall come together, weeping as they come, and they shall seek the LORD their God.

Zechariah 8:21-23

The inhabitants of one city shall go to another, saying, 'Let us go at once to entreat the favor of the LORD and to seek the LORD of hosts; I myself am going.'

Jump To Previous

Jump To Next

Word Concordance

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

The Holy Bible, English Standard Version® copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain