Parallel Verses

Modern King James verseion

Have mercy on us, O Jehovah, have mercy on us; for we are exceedingly filled with scorn.

New American Standard Bible

Be gracious to us, O Lord, be gracious to us,
For we are greatly filled with contempt.

King James Version

Have mercy upon us, O LORD, have mercy upon us: for we are exceedingly filled with contempt.

Holman Bible

Show us favor, Lord, show us favor,
for we’ve had more than enough contempt.

International Standard Version

Have mercy on us, LORD, have mercy, for we have had more than enough of contempt.

A Conservative Version

Have mercy upon us, O LORD, have mercy upon us, for we are exceedingly filled with contempt.

American Standard Version

Have mercy upon us, O Jehovah, have mercy upon us; For we are exceedingly filled with contempt.

Amplified


Be gracious to us, O Lord, be gracious and favorable toward us,
For we are greatly filled with contempt.

Darby Translation

Be gracious unto us, O Jehovah, be gracious unto us; for we are exceedingly filled with contempt.

Julia Smith Translation

Compassionate us, O Jehovah, compassionate us: for we were much filled with contempt

King James 2000

Have mercy upon us, O LORD, have mercy upon us: for we are exceedingly filled with contempt.

Lexham Expanded Bible

Be gracious to us, O Yahweh, be gracious to us, for long enough we have had our fill of contempt.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Have mercy upon us, O LORD, have mercy upon us, for we are utterly despised.

NET Bible

Show us favor, O Lord, show us favor! For we have had our fill of humiliation, and then some.

New Heart English Bible

Have mercy on us, LORD, have mercy on us, for we have endured much contempt.

The Emphasized Bible

Show us favour, O Yahweh, show us favour, for, exceedingly, are we sated with contempt:

Webster

Have mercy upon us, O LORD, have mercy upon us; for we are exceedingly filled with contempt.

World English Bible

Have mercy on us, Yahweh, have mercy on us, for we have endured much contempt.

Youngs Literal Translation

Favour us, O Jehovah, favour us, For greatly have we been filled with contempt,

Devotionals

Devotionals about Psalm 123:3

Images Psalm 123:3

Context Readings

Looking For God's Favor

2 Behold, as the eyes of servants look to the hand of their masters; as the eyes of a maiden to the hand of her mistress; so our eyes wait on Jehovah our God, until He shall have mercy on us. 3 Have mercy on us, O Jehovah, have mercy on us; for we are exceedingly filled with scorn. 4 Our soul is exceedingly filled with the contempt of those who are at ease, with the scorn of the proud.

Cross References

Nehemiah 4:2-4

And he spoke before his brothers and the army of Samaria, and said, What are these feeble Jews doing? Will they fortify themselves? Will they sacrifice? Will they make an end in a day? Will they bring to life the stones out of the heaps of the rubbish which are burned?

Psalm 4:1

To the Chief Musician, for stringed instruments. A Psalm of David. Hear me when I call, O God of my righteousness; You gave room to me in trouble; have mercy on me, and hear my prayer.

Psalm 44:13-16

You make us a curse to our neighbors, a scorn and a mockery to those who are round about us.

Psalm 56:1-2

To the Chief Musician. Concerning the silent dove, those far off. Of David, a secret treasure, when the Philistines took him in Gath. Be merciful to me, O God, for man would swallow me up; fighting daily, he presses me down.

Psalm 57:1

To the Chief Musician. Do not destroy. A secret treasure of David, when he fled from Saul in the cave. Be merciful to me, O God, be merciful to me; for my soul trusts in You; yea, in the shadow of Your wings I will make my hiding-place, until these great troubles pass by.

Psalm 69:13-16

But as for me, my prayer is to You, O Jehovah, in a pleasing time; O God, in the multitude of Your mercy hear me, in the truth of Your salvation.

Psalm 89:50-51

Remember, Lord, the scorn of Your servants; how I bear in my bosom the insult of all the mighty people,

Isaiah 53:3

He is despised and rejected of men; a Man of sorrows, and acquainted with grief; and as it were a hiding of faces from Him, He being despised, and we esteemed Him not.

Luke 16:14

And being money-lovers, all the Pharisees also heard all these things. And they derided Him.

Luke 18:11-13

The Pharisee stood and prayed within himself in this way: God, I thank You that I am not as other men are, extortioners, unjust, adulterers, or even like this tax-collector.

Luke 23:35

And the people stood watching. And also the rulers with them, scoffing, saying, He saved others, let Him save Himself, if He is the Christ, the chosen of God.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible