Parallel Verses

NET Bible

The water would have overpowered us; the current would have overwhelmed us.

New American Standard Bible

Then the waters would have engulfed us,
The stream would have swept over our soul;

King James Version

Then the waters had overwhelmed us, the stream had gone over our soul:

Holman Bible

Then the waters would have engulfed us;
the torrent would have swept over us;

International Standard Version

Then the flood waters would have overwhelmed us, the torrent would have flooded over us;

A Conservative Version

then the waters would have overwhelmed us, the stream would have gone over our soul,

American Standard Version

Then the waters had overwhelmed us, The stream had gone over our soul;

Amplified


Then the waters would have engulfed us,
The torrent would have swept over our soul;

Darby Translation

Then the waters had overwhelmed us, a torrent had gone over our soul;

Julia Smith Translation

Then the waters overflowed us, the torrent passed over our soul:

King James 2000

Then the waters would have overwhelmed us, the stream would have gone over our soul:

Lexham Expanded Bible

Then the waters would have flooded over us, [the] torrent would have passed over our soul.

Modern King James verseion

then the waters would have flowed over us, the stream would have gone over our soul;

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Yea, the waters had drowned us, the stream had gone over our soul.

New Heart English Bible

then the waters would have overwhelmed us, the stream would have gone over our soul;

The Emphasized Bible

Then, the waters, had whelmed us, the torrent, gone over our soul;

Webster

Then the waters had overwhelmed us, the stream had gone over our soul:

World English Bible

then the waters would have overwhelmed us, the stream would have gone over our soul;

Youngs Literal Translation

Then the waters had overflowed us, The stream passed over our soul,

References

Watsons

Verse Info

Context Readings

The Lord Is On Our Side

3 they would have swallowed us alive, when their anger raged against us. 4 The water would have overpowered us; the current would have overwhelmed us. 5 The raging water would have overwhelmed us.


Cross References

Job 22:11

why it is so dark you cannot see, and why a flood of water covers you.

Psalm 18:4

The waves of death engulfed me, the currents of chaos overwhelmed me.

Psalm 32:6

For this reason every one of your faithful followers should pray to you while there is a window of opportunity. Certainly when the surging water rises, it will not reach them.

Psalm 42:7

One deep stream calls out to another at the sound of your waterfalls; all your billows and waves overwhelm me.

Psalm 69:2

I sink into the deep mire where there is no solid ground; I am in deep water, and the current overpowers me.

Psalm 69:15

Don't let the current overpower me! Don't let the deep swallow me up! Don't let the pit devour me!

Isaiah 8:7-8

So look, the sovereign master is bringing up against them the turbulent and mighty waters of the Euphrates River -- the king of Assyria and all his majestic power. It will reach flood stage and overflow its banks.

Isaiah 28:2

Look, the sovereign master sends a strong, powerful one. With the force of a hailstorm or a destructive windstorm, with the might of a driving, torrential rainstorm, he will knock that crown to the ground with his hand.

Isaiah 59:19

In the west, people respect the Lord's reputation; in the east they recognize his splendor. For he comes like a rushing stream driven on by wind sent from the Lord.

Jeremiah 46:7-8

"Who is this that rises like the Nile, like its streams turbulent at flood stage?

Daniel 9:26

Now after the sixty-two weeks, an anointed one will be cut off and have nothing. As for the city and the sanctuary, the people of the coming prince will destroy them. But his end will come speedily like a flood. Until the end of the war that has been decreed there will be destruction.

Revelation 12:15-16

Then the serpent spouted water like a river out of his mouth after the woman in an attempt to sweep her away by a flood,

Revelation 17:1

Then one of the seven angels who had the seven bowls came and spoke to me. "Come," he said, "I will show you the condemnation and punishment of the great prostitute who sits on many waters,

Revelation 17:15

Then the angel said to me, "The waters you saw (where the prostitute is seated) are peoples, multitudes, nations, and languages.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible