Parallel Verses
Webster
Then the waters had overwhelmed us, the stream had gone over our soul:
New American Standard Bible
The stream would have
King James Version
Then the waters had overwhelmed us, the stream had gone over our soul:
Holman Bible
the torrent would have swept over us;
International Standard Version
Then the flood waters would have overwhelmed us, the torrent would have flooded over us;
A Conservative Version
then the waters would have overwhelmed us, the stream would have gone over our soul,
American Standard Version
Then the waters had overwhelmed us, The stream had gone over our soul;
Amplified
Then the waters would have engulfed us,
The torrent would have swept over our soul;
Darby Translation
Then the waters had overwhelmed us, a torrent had gone over our soul;
Julia Smith Translation
Then the waters overflowed us, the torrent passed over our soul:
King James 2000
Then the waters would have overwhelmed us, the stream would have gone over our soul:
Lexham Expanded Bible
Then the waters would have flooded over us, [the] torrent would have passed over our soul.
Modern King James verseion
then the waters would have flowed over us, the stream would have gone over our soul;
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Yea, the waters had drowned us, the stream had gone over our soul.
NET Bible
The water would have overpowered us; the current would have overwhelmed us.
New Heart English Bible
then the waters would have overwhelmed us, the stream would have gone over our soul;
The Emphasized Bible
Then, the waters, had whelmed us, the torrent, gone over our soul;
World English Bible
then the waters would have overwhelmed us, the stream would have gone over our soul;
Youngs Literal Translation
Then the waters had overflowed us, The stream passed over our soul,
References
Watsons
Word Count of 19 Translations in Psalm 124:4
Verse Info
Context Readings
The Lord Is On Our Side
3 Then they had swallowed us up quick, when their wrath was kindled against us: 4 Then the waters had overwhelmed us, the stream had gone over our soul: 5 Then the proud waters had gone over our soul.
Cross References
Job 22:11
Or darkness, that thou canst not see; and abundance of waters cover thee.
Psalm 18:4
The sorrows of death compassed me, and the floods of ungodly men made me afraid.
Psalm 32:6
For this shall every one that is godly pray to thee in a time when thou mayest be found: surely in the floods of great waters they shall not come nigh to him.
Psalm 42:7
Deep calleth to deep at the noise of thy water-spouts: all thy waves and thy billows are gone over me.
Psalm 69:2
I sink in deep mire, where there is no standing: I am come into deep waters, where the floods overflow me.
Psalm 69:15
Let not the water-flood overflow me, neither let the deep swallow me up, and let not the pit shut her mouth upon me.
Isaiah 8:7-8
Now therefore, behold, the Lord bringeth up upon them the waters of the river, strong and many, even the king of Assyria, and all his glory: and he shall come up over all its channels, and go over all its banks:
Isaiah 28:2
Behold, the Lord hath a mighty and strong one, which as a tempest of hail and a destroying storm, as a flood of mighty waters overflowing, shall cast down to the earth with the hand.
Isaiah 59:19
So shall they fear the name of the LORD from the west, and his glory from the rising of the sun. When the enemy shall come in like a flood, the Spirit of the LORD will lift up a standard against him.
Jeremiah 46:7-8
Who is this that cometh up as a flood, whose waters are moved as the rivers?
Daniel 9:26
And after sixty and two weeks shall Messiah be cut off, but not for himself: and the people of the prince that shall come shall destroy the city and the sanctuary; and its end shall be with a flood, and to the end of the war desolations are determined.
Revelation 12:15-16
And the serpent cast out of his mouth water as a flood after the woman, that he might cause her to be carried away by the flood.
Revelation 17:1
And there came one of the seven angels who had the seven vials, and talked with me, saying to me, Come hither; I will show to thee the judgment of the great harlot that sitteth upon many waters;
Revelation 17:15
And he saith to me, The waters which thou sawest, where the harlot sitteth, are peoples, and multitudes, and nations, and languages.