Parallel Verses

The Emphasized Bible

Lo! bless Yahweh, all ye servants of Yahweh, who stand in the house of Yahweh, by night:

New American Standard Bible

A Song of Ascents.
Behold, bless the Lord, all servants of the Lord,
Who serve by night in the house of the Lord!

King James Version

{A Song of degrees.} Behold, bless ye the LORD, all ye servants of the LORD, which by night stand in the house of the LORD.

Holman Bible

A song of ascents.Now praise the Lord,
all you servants of the Lord
who stand in the Lord’s house at night!

International Standard Version

Now bless the LORD, all you servants of the LORD who serve nightly in the LORD's Temple.

A Conservative Version

Behold, bless ye LORD, all ye servants of LORD, who stand by night in the house of LORD.

American Standard Version

Behold, bless ye Jehovah, all ye servants of Jehovah, That by night stand in the house of Jehovah.

Amplified

Behold, bless and praise the Lord, all servants of the Lord (priests, Levites),
Who stand and serve by night in the house of the Lord.

Bible in Basic English

Give praise to the Lord, all you servants of the Lord, who take your places in the house of the Lord by night.

Darby Translation

{A Song of degrees.} Behold, bless Jehovah, all ye servants of Jehovah, who by night stand in the house of Jehovah.

Julia Smith Translation

Song of ascensions. Behold, praise ye Jehovah, all ye servants of Jehovah, standing in the house of Jehovah, in the nights.

King James 2000

[A song of ascents.] Behold, bless you the LORD, all you servants of the LORD, who by night stand in the house of the LORD.

Lexham Expanded Bible

Look, bless Yahweh, all [you] the servants of Yahweh, who {serve} in the house of Yahweh by night.

Modern King James verseion

A Song of degrees. Behold, bless Jehovah, all servants of Jehovah, who stand by night in the house of Jehovah.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

{A song of the stairs} Behold now, praise the LORD, all ye servants of the LORD, ye that by night stand in the house of the LORD.

NET Bible

A song of ascents. Attention! Praise the Lord, all you servants of the Lord, who serve in the Lord's temple during the night.

New Heart English Bible

Look. Praise the LORD, all you servants of the LORD, who stand by night in the LORD's house.

Webster

A Song of degrees. Behold, bless ye the LORD, all ye servants of the LORD, who by night stand in the house of the LORD.

World English Bible

Look! Praise Yahweh, all you servants of Yahweh, who stand by night in Yahweh's house!

Youngs Literal Translation

A Song of the Ascents. Lo, bless Jehovah, all servants of Jehovah, Who are standing in the house of Jehovah by night.

References

Fausets

Context Readings

Call To Evening Worship

1 Lo! bless Yahweh, all ye servants of Yahweh, who stand in the house of Yahweh, by night:

Cross References

1 Chronicles 9:33

These, also were the singers, ancestral chiefs of the Levites, in the chambers, free, - for, by day and by night, was there a charge upon them, in the business.

Psalm 135:1-2

Praise ye Yah, Praise ye the Name of Yahweh, Praise, O ye servants of Yahweh;

Leviticus 8:35

Even at the entrance of the tent of meeting, shall ye abide day and night for seven days, and shall keep the watch of Yahweh and shall not die, - for, so, am I commanded.

Psalm 103:21

Bless Yahweh, all ye his hosts, Attendants of his, doing his pleasure;

Psalm 120:1

Unto Yahweh, in the distress that befell me, I cried - and he answered me.

Deuteronomy 10:8

At that time, did Yahweh separate the tribe of Levi, to bear the ark of the covenant of Yahweh, - to stand before Yahweh to wait upon him and to bless in his name (until this day).

1 Chronicles 9:23

So, they and their sons, were over the gates of the house of Yahweh, of the house of the tent, by watches.

1 Chronicles 23:30-32

and to stand, morning by morning, to give thanks and offer praise unto Yahweh, - and, likewise, at even;

2 Chronicles 29:11

My sons! now, do not be faulty, - for, of you, hath Yahweh made choice, to stand before him, and to wait upon him, and to be his attendants and burners of incense.

Psalm 121:1

I will lift up mine eyes, unto the mountains, From whence cometh my help!

Psalm 122:1

I was glad, when they were saying unto me, Unto the house of Yahweh, let us go!

Psalm 123:1

Unto thee, have I lifted up mine eyes, O thou who art enthroned in the heavens.

Psalm 124:1

If it had not been, Yahweh, who was on our side, oh might Israel say:

Psalm 125:1

They who trust in Yahweh, are like Mount Zion, which shall not be shaken, Age-abidingly, shall it remain.

Psalm 126:1

When Yahweh brought back the captives of Zion, we were like them who dream:

Psalm 127:1

If, Yahweh, build not the house, in vain, have the builders of it toiled thereon, If, Yahweh, watch not the city, in vain, hath the watchman kept awake:

Psalm 128:1

How happy is every one that revereth Yahweh, who walketh in his ways!

Psalm 129:1

Many a time, have they harassed me from my youth, well may Israel say:

Psalm 130:1

Out of the depths, have I cried unto thee, O Yahweh.

Psalm 130:6

I have hoped, O my soul, for My Lord, more than they who watch for the morning, who watch for the morning.

Psalm 131:1

O Yahweh, my heart, is not haughty, nor are mine eyes, lofty, neither have I moved among great matters, or among affairs too wonderful for me.

Psalm 132:1

Remember, O Yahweh, unto David, all his humiliations!

Psalm 133:1

Lo! how good and how delightful, for brethren, to dwell together even as one.

Psalm 135:19-21

O house of Israel! bless Yahweh, O house of Aaron! bless Yahweh;

Luke 2:37

and, she, had been a widow for as long as eighty-four years, - who left not the temple, with fastings and supplications, rendering divine service night and day; -

Revelation 7:15

For this cause, are they before the throne of God, and are rendering divine service unto him, day and night, in his sanctuary; and he that sitteth upon the throne shall spread his tent over them;

Revelation 19:5

And, a voice, from the throne, came forth, saying - Be giving praise unto our God, all ye his servants, ye that revere him, the small and the great.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain