Parallel Verses

The Emphasized Bible

They who trust in Yahweh, are like Mount Zion, which shall not be shaken, Age-abidingly, shall it remain.

New American Standard Bible

A Song of Ascents.
Those who trust in the Lord
Are as Mount Zion, which cannot be moved but abides forever.

King James Version

{A Song of degrees.} They that trust in the LORD shall be as mount Zion, which cannot be removed, but abideth for ever.

Holman Bible

A song of ascents.Those who trust in the Lord are like Mount Zion.
It cannot be shaken; it remains forever.

International Standard Version

Those who are trusting in the LORD are like Mount Zion, which cannot be overthrown. They remain forever.

A Conservative Version

Those who trust in LORD are as mount Zion, which cannot be moved, but abides forever.

American Standard Version

They that trust in Jehovah Are as mount Zion, which cannot be moved, but abideth for ever.

Amplified

Those who trust in and rely on the Lord [with confident expectation]
Are like Mount Zion, which cannot be moved but remains forever.

Bible in Basic English

Those whose hope is in the Lord are like the mountain of Zion, which may not be moved, but keeps its place for ever.

Darby Translation

{A Song of degrees.} They that confide in Jehovah are as mount Zion, which cannot be moved; it abideth for ever.

Julia Smith Translation

Song of ascensions. They trusting in Jehovah are as mount Zion; it shall not be moved; remaining forever.

King James 2000

[A song of ascents.] They that trust in the LORD shall be as mount Zion, which cannot be removed, but abides forever.

Lexham Expanded Bible

Those who trust in Yahweh [are] like Mount Zion, which cannot be moved, [but] abides forever.

Modern King James verseion

A Song of degrees. They who trust in Jehovah shall be like Mount Zion; it is not shaken, but remains forever.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

{A song of the stairs} They that put their trust in the LORD are even as the mount Zion, which may not be removed, but standeth fast forever.

NET Bible

A song of ascents. Those who trust in the Lord are like Mount Zion; it cannot be upended and will endure forever.

New Heart English Bible

Those who trust in the LORD are as Mount Zion, which cannot be moved, but remains forever.

Webster

A Song of degrees. They that trust in the LORD, shall be as mount Zion, which cannot be removed, but abideth for ever.

World English Bible

Those who trust in Yahweh are as Mount Zion, which can't be moved, but remains forever.

Youngs Literal Translation

A Song of the Ascents. Those trusting in Jehovah are as Mount Zion, It is not moved -- to the age it abideth.

Devotionals

Devotionals about Psalm 125:1

References

American

Images Psalm 125:1

Prayers for Psalm 125:1

Context Readings

Israel's Stability

1 They who trust in Yahweh, are like Mount Zion, which shall not be shaken, Age-abidingly, shall it remain.

Cross References

Psalm 25:2

O my God, in thee, have I put my trust, Let me not be put to shame, Let not my foe exult over me:

Psalm 120:1

Unto Yahweh, in the distress that befell me, I cried - and he answered me.

1 Chronicles 5:20

and were helped against them, and the Hagrites and all that were with them were delivered into their hand, - for, unto God, made they outcry, in the war, and he suffered himself to be entreated by them, because they put their trust in him;

Psalm 25:8

Good and upright, is Yahweh, For this cause, will he direct sinners into the way.

Psalm 27:1

Yahweh, is my light and my salvation, Of whom shall I be afraid? Yahweh, is the refuge of my life, Of whom shall I be in dread?

Psalm 34:22

Yahweh ransometh the soul of his servants, And none shall be held guilty, who seek refuge in him.

Psalm 46:5

God, is in the midst of her, she shall not be shaken, God will help her, by the turnings of the morning.

Psalm 62:2

Surely, he, is my rock and my salvation, My high tower - I shall not be greatly shaken!

Psalm 62:6

Surely, he, is my rock, and my salvation, My high tower - I shall not be shaken!

Psalm 118:8-9

It is, better to seek refuge in Yahweh, than to put confidence in man:

Psalm 121:1

I will lift up mine eyes, unto the mountains, From whence cometh my help!

Psalm 122:1

I was glad, when they were saying unto me, Unto the house of Yahweh, let us go!

Psalm 123:1

Unto thee, have I lifted up mine eyes, O thou who art enthroned in the heavens.

Psalm 124:1

If it had not been, Yahweh, who was on our side, oh might Israel say:

Psalm 132:13-14

For Yahweh hath chosen Zion, - He hath desired it as a dwelling for himself:

Psalm 147:11

Yahweh, hath pleasure, in them who revere him, in them who wait for his lovingkindness.

Proverbs 3:5-6

Trust thou in Yahweh, with all thy heart, and, unto thine own understanding, do not lean:

Isaiah 12:6

Make shrill thy voice and sing out thou inhabitress of Zion, - That great in the midst of thee, is the Holy One of Israel.

Isaiah 14:32

What, then, shall one answer the messengers of a nation? That Yahweh, hath founded Zion, And in her, shall seek refuge the oppressed of his people.

Isaiah 51:8

For like a garment, shall they be eaten of the moth, And like wool, shall they he eaten of the larva; But, my righteousness, unto times age-abiding shall continue, And, my salvation, unto the remotest generation.

Isaiah 51:11

Therefore, the ransomed of Yahweh, shall again come unto Zion, with shouts of triumph, With gladness age-abiding on their head, - Joy, and gladness, shall overtake them . Sorrow and sighing have fled away.

Isaiah 51:16

Therefore have I put my words in thy mouth, And with the shadow of my hand, have I covered thee, - To plant the heavens, and To lay the foundations of the earth, and To say unto Zion My people, thou art!

Isaiah 52:1

Awake, awake, Put on thy strength, O Zion, - Fur on thy beautiful garments, O Jerusalem - thou holy city, For there shah not again come into thee any more the uncircumcised and unclean.

Isaiah 52:7-8

How beautiful, upon the mountains are the feet - Of him That bringeth good tidings, That publisheth peace, That bringeth good tidings of blessing, That publisheth salvation, - That saith unto Zion, Thy God, hath become king.

Jeremiah 17:7-8

Blessed is the man Who trusteth in Yahweh, To whom Yahweh is his ground of confidence;

Obadiah 1:21

And saviours shall come up in Mount Zion, to judge the mountain of Esau, - So shall the kingdom, belong unto Yahweh.

Micah 4:2

Yea many nations, shall go, and say - come ye, and let us ascend unto the mountain of Yahweh, and unto the house of the God of Jacob, that he may teach us of his ways, and we may walk in his paths, - for, out of Zion, shall go forth a law, and, the word of Yahweh, out of Jerusalem;

Zechariah 1:14

Then the messenger who was speaking with me, said unto me, Proclaim thou, saying, Thus, saith Yahweh of hosts, I am jealous for Jerusalem, and for Zion, with a great jealousy;

Zechariah 1:17

Further, proclaim thou, saying, Thus, saith Yahweh of hosts, Yet, shall my cities overflow with blessing! So will Yahweh yet, have compassion, upon Zion, and yet make choice of Jerusalem.

Matthew 16:16-18

And, Simon Peter, answering, said - Thou, art the Christ, the Son of the Living God.

Ephesians 1:12-13

That we should be for the praise of his glory - we who had hoped beforehand in the Christ, -

1 Peter 1:21

who, through him, are faithful towards God, - Who raised him from among the dead, and glory to him gave, So that your faith and hope are directed towards God:

Revelation 14:1

And I saw, and lo! the Lamb, standing upon the mount Zion, - and, with him, a hundred and forty-four thousand, having his name and his Father's name written upon their foreheads.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain