Parallel Verses

Youngs Literal Translation

Praise ye Jah! for Jehovah is good, Sing praise to His name, for it is pleasant.

New American Standard Bible

Praise the Lord, for the Lord is good;
Sing praises to His name, for it is lovely.

King James Version

Praise the LORD; for the LORD is good: sing praises unto his name; for it is pleasant.

Holman Bible

Praise Yahweh, for Yahweh is good;
sing praise to His name, for it is delightful.

International Standard Version

Praise the LORD, because the LORD is good; Sing to his name, for he is gracious.

A Conservative Version

Praise ye LORD, for LORD is good. Sing praises to his name, for it is pleasant.

American Standard Version

Praise ye Jehovah; for Jehovah is good: Sing praises unto his name; for it is pleasant.

Amplified


Praise the Lord, for the Lord is good;
Sing praises to His name, for it is gracious and lovely.

Bible in Basic English

Give praise to Jah, for he is good: make melody to his name, for it is pleasing.

Darby Translation

Praise ye Jah; for Jehovah is good: sing psalms unto his name; for it is pleasant.

Julia Smith Translation

Praise ye Jah; for Jehovah is good: play on the harp to his name, for it is pleasant

King James 2000

Praise the LORD; for the LORD is good: sing praises unto his name; for it is pleasant.

Lexham Expanded Bible

Praise Yah, for Yahweh [is] good. Sing praises concerning his name, for [it is] pleasant.

Modern King James verseion

praise Jehovah; for Jehovah is good; sing praises to His name, for it is full of delight.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

O praise the LORD, for the LORD is gracious; O sing praises unto his name, for it is lovely.

NET Bible

Praise the Lord, for the Lord is good! Sing praises to his name, for it is pleasant!

New Heart English Bible

Praise the LORD, for the LORD is good. Sing praises to his name, for that is pleasant.

The Emphasized Bible

Praise ye Yah, For good is Yahweh, Sing praises to his Name, For it is full of delight;

Webster

Praise the LORD; for the LORD is good; sing praises to his name; for it is pleasant.

World English Bible

Praise Yah, for Yahweh is good. Sing praises to his name, for that is pleasant.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
the Lord
יהּ 
Yahh 
Usage: 49

for the Lord

Usage: 0

זמר 
Zamar 
Usage: 46

שׁם 
Shem 
Usage: 865

References

Hastings

Context Readings

Praise To God For His Power And Redemption

2 Who are standing in the house of Jehovah, In the courts of the house of our God. 3 Praise ye Jah! for Jehovah is good, Sing praise to His name, for it is pleasant. 4 For Jacob hath Jah chosen for Himself, Israel for His peculiar treasure.

Cross References

Psalm 147:1

Praise ye Jah! For it is good to praise our God, For pleasant -- comely is praise.

Psalm 119:68

Good Thou art, and doing good, Teach me Thy statutes.

Psalm 33:1

Sing, ye righteous, in Jehovah, For upright ones praise is comely.

Psalm 63:5

As with milk and fatness is my soul satisfied, And with singing lips doth my mouth praise.

Psalm 92:1-2

A Psalm. -- A Song for the sabbath-day. Good to give thanks to Jehovah, And to sing praises to Thy name, O Most High,

Psalm 100:5

For good is Jehovah, to the age His kindness, And to generation and generation His faithfulness!

Psalm 106:1

Praise ye Jah, give thanks to Jehovah, For good, for to the age, is His kindness.

Psalm 107:1

Give ye thanks to Jehovah, For good, for to the age is His kindness:'

Psalm 118:1

Give ye thanks to Jehovah, For good, for to the age is His kindness.

Psalm 136:1

Give ye thanks to Jehovah, For good, for to the age is His kindness.

Psalm 145:7-8

The memorial of the abundance of Thy goodness they send forth. And Thy righteousness they sing.

Matthew 19:17

And he said to him, 'Why me dost thou call good? no one is good except One -- God; but if thou dost will to enter into the life, keep the commands.'

Jump To Previous

Jump To Next

Word Concordance

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain