Parallel Verses

Youngs Literal Translation

And he said to him, 'Why me dost thou call good? no one is good except One -- God; but if thou dost will to enter into the life, keep the commands.'

New American Standard Bible

And He said to him, "Why are you asking Me about what is good? There is only One who is good; but if you wish to enter into life, keep the commandments."

King James Version

And he said unto him, Why callest thou me good? there is none good but one, that is, God: but if thou wilt enter into life, keep the commandments.

Holman Bible

“Why do you ask Me about what is good?” He said to him. “There is only One who is good. If you want to enter into life, keep the commandments.”

International Standard Version

Jesus asked him, "Why ask me about what is good? There is only one who is good. If you want to get into that life, you must keep the commandments."

A Conservative Version

And he said to him, Why do thou call me good? There is none good except one, God. But if thou want to enter into life, keep the commandments.

American Standard Version

And he said unto him, Why askest thou me concerning that which is good? One there is who is good: but if thou wouldest enter into life, keep the commandments.

Amplified

And He said to him, Why do you ask Me about the perfectly and essentially good? There is only One Who is good [perfectly and essentially] -- "God. If you would enter into the Life, you must continually keep the commandments.

An Understandable Version

Jesus answered him, "Why do you ask me about what is good? There is [only] One who is good [i.e., God]. But if you want to enter [never ending] life, [then] obey His commandments."

Anderson New Testament

Why do you call me good? There is none good but one, that is God. But if you desire to enter into life, keep the commandments.

Bible in Basic English

And he said to him, Why are you questioning me about what is good? One there is who is good: but if you have a desire to go into life, keep the rules of the law.

Common New Testament

And he said to him, "Why do you ask me about what is good? There is only one who is good. If you want to enter life, keep the commandments."

Daniel Mace New Testament

and he said to him, why do you stile me good? there is but one that is good, that is God. but if you would enter into life, keep the commandments.

Darby Translation

And he said to him, What askest thou me concerning goodness? one is good. But if thou wouldest enter into life, keep the commandments.

Godbey New Testament

And He said to him, Why do you ask me concerning the good One? One is good. If you wish to enter into life, keep the commandments.

Goodspeed New Testament

But he said to him, "Why do you ask me about what is good? There is only one who is good. But if you want to enter that life, keep the commandments."

John Wesley New Testament

And he said to him, Why callest thou me good? There is none good but one, that is God: but if thou wilt enter into life, keep the commandments.

Julia Smith Translation

And he said to him, Why sayest thou me good? None is good except one, God; but if thou wouldst come into life, keep the commands.

King James 2000

And he said unto him, Why do you call me good? there is none good but one, that is, God: but if you will enter into life, keep the commandments.

Lexham Expanded Bible

And he said to him, "Why are you asking me about [what is] good? There is one [who is] good. But if you want to enter into life, keep the commandments!"

Modern King James verseion

And He said to him, Why do you call Me good? There is none good but one, that is, God. But if you want to enter into life, keep the commandments.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

He said unto him, "Why callest thou me good? There is none good but one, and that is, God: But if thou wilt enter into life, keep the commandments."

Moffatt New Testament

He said to him, "Why do you ask me about what is good? One alone is good. But if you want to get into Life, keep the commands."

Montgomery New Testament

"Why do you ask me about what is good?" asked Jesus. "There is but One who is good. But if you want to enter into life, keep the commandments."

NET Bible

He said to him, "Why do you ask me about what is good? There is only one who is good. But if you want to enter into life, keep the commandments."

New Heart English Bible

He said to him, "Why do you ask me about what is good? No one is good but one. But if you want to enter into life, keep the commandments."

Noyes New Testament

And he said to him, Why dost thou ask me concerning what is good? There is but one who is good. But if thou wilt enter into life, keep the commandments.

Sawyer New Testament

And he said to him, Why do you ask me of the good? one is the good. But if you wish to enter into life, keep the commandments.

The Emphasized Bible

And, he, said unto him - Why dost thou question me concerning that which is good? There is, One, that is good! But, if thou desirest, into life, to enter, be keeping the commandments.

Thomas Haweis New Testament

Then he said to him, Why callest thou me good? there is none good but one, even God: but if thou art desirous of entering into life, keep the commandments.

Twentieth Century New Testament

"Why ask me about goodness?" answered Jesus. "There is but One who is good. If you want to enter the Life, keep the commandments."

Webster

And he said to him, Why callest thou me good? there is none good but one, that is, God: but if thou wilt enter into life, keep the commandments.

Weymouth New Testament

"Why do you ask me," He replied, "about what is good? There is only One who is truly good. But if you desire to enter into Life, keep the Commandments."

Williams New Testament

And He answered him, "Why do you ask me about what is good? There is only One who is perfectly good. But if you want to get into that life, you must practice keeping the commandments."

World English Bible

He said to him, "Why do you call me good? No one is good but one, that is, God. But if you want to enter into life, keep the commandments."

Worrell New Testament

And He said to him, "Why do you question Me concerning the good? One is the Good. But, if you wish to enter into life, keep the commandments."

Worsley New Testament

And He said unto him, Why callest thou me good? there is none good but one, that is, God: but if thou desirest to enter into life, keep the commandments.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And
δέ 
De 
but, and, now, then, also, yet, yea, so, moreover, nevertheless, for, even, , not tr
Usage: 2184

he said
ἔπω 
Epo 
say, speak, tell, command, bid, , vr say
Usage: 824


Usage: 0

Why
τίς 
Tis 
Usage: 344

callest thou
λέγω 
Lego 
Usage: 1045

me
μέ 
me 
me, I, my, not tr
Usage: 122

ἀγαθός 
Agathos 
ἀγαθός 
Agathos 
Usage: 70
Usage: 70

there is none
οὐδείς 
Oudeis 
Usage: 160

but
εἰ 
Ei 
δέ 
De 
if, whether, that, not tr,
but, and, now, then, also, yet, yea, so, moreover, nevertheless, for, even, , not tr
Usage: 218
Usage: 2184

one
εἷς 
heis 
one, a, other, some, not tr,
Usage: 188

that is, God
θεός 
theos 
Usage: 1151

if
εἰ 
Ei 
if, whether, that, not tr,
Usage: 218

thou wilt
θέλω ἐθέλω 
thelo 
will/would, will/would have, desire, desirous, list, to will,
Usage: 136

εἰσέρχομαι 
Eiserchomai 
enter, go, come in, go in, enter in, come, arise
Usage: 120

εἰς 
Eis 
into, to, unto, for, in, on, toward, against,
Usage: 1267

ζωή 
Zoe 
Usage: 88

τηρέω 
Tereo 
Usage: 49

References

Easton

Hastings

Context Readings

A Rich Young Man

16 And lo, one having come near, said to him, 'Good teacher, what good thing shall I do, that I may have life age-during?' 17 And he said to him, 'Why me dost thou call good? no one is good except One -- God; but if thou dost will to enter into the life, keep the commands.' 18 He saith to him, 'What kind?' And Jesus said, 'Thou shalt not kill, thou shalt not commit adultery, thou shalt not steal, thou shalt not bear false witness,


Cross References

Leviticus 18:5

and ye have kept My statutes and My judgments which man doth and liveth in them; I am Jehovah.

Romans 10:5

for Moses doth describe the righteousness that is of the law, that, 'The man who did them shall live in them,'

1 John 4:16

and we -- we have known and believed the love, that God hath in us; God is love, and he who is remaining in the love, in God he doth remain, and God in him.

1 Samuel 2:2

There is none holy like Jehovah, For there is none save Thee, And there is no rock like our God.

Nehemiah 9:29

and dost testify against them, to bring them back unto Thy law; and they -- they have acted proudly, and have not hearkened to Thy commands, and against Thy judgments have sinned, -- which man doth and hath lived in them -- and they give a refractory shoulder, and their neck have hardened, and have not hearkened.

Psalm 52:1

To the Overseer. -- An instruction, by David, in the coming in of Doeg the Edomite, and he declareth to Saul, and saith to him, 'David came in unto the house of Ahimelech.' What, boasteth thou in evil, O mighty one? The kindness of God is all the day.

Psalm 145:7-9

The memorial of the abundance of Thy goodness they send forth. And Thy righteousness they sing.

Ezekiel 20:11-12

And I give to them My statutes, And my judgments I caused them to know, Which the man who doth -- liveth by them.

Ezekiel 20:21

And -- the sons rebel against Me, In My statutes they have not walked, And My judgments they have not observed -- to do them, Which the man who doth -- liveth by them. My sabbaths they have polluted, And I say to pour out My fury upon them, To complete Mine anger against them in the wilderness.

Luke 10:26-28

And he said unto him, 'In the law what hath been written? how dost thou read?'

Galatians 3:11-13

and that in law no one is declared righteous with God, is evident, because 'The righteous by faith shall live;'

James 1:17

every good giving, and every perfect gift is from above, coming down from the Father of the lights, with whom is no variation, or shadow of turning;

1 John 4:8-10

he who is not loving did not know God, because God is love.

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain