Parallel Verses

Julia Smith Translation

The moon and the stars for rulings in the night: for his mercy is forever.

New American Standard Bible

The moon and stars to rule by night,
For His lovingkindness is everlasting.

King James Version

The moon and stars to rule by night: for his mercy endureth for ever.

Holman Bible

the moon and stars to rule by night.
        His love is eternal.

International Standard Version

and the moon and stars to illumine the night, for his gracious love is everlasting

A Conservative Version

the moon and stars to rule by night, for his loving kindness [is] forever,

American Standard Version

The moon and stars to rule by night; For his lovingkindness endureth for ever:

Amplified


The moon and stars to rule by night,
For His lovingkindness endures forever;

Bible in Basic English

The moon and the stars to have rule by night: for his mercy is unchanging for ever.

Darby Translation

The moon and stars for rule over the night, for his loving-kindness endureth for ever:

King James 2000

The moon and stars to rule by night: for his mercy endures forever.

Lexham Expanded Bible

The moon and stars to rule the night, for his loyal love [endures] forever.

Modern King James verseion

the moon and stars to rule by night; for His mercy endures forever.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

The moon and the stars to govern the night! For his mercy endureth forever.

NET Bible

the moon and stars to rule by night, for his loyal love endures,

New Heart English Bible

The moon and stars to rule by night; for his loving kindness endures forever:

The Emphasized Bible

The moon and stars to rule the night, For, age-abiding, is his lovingkindness.

Webster

The moon and stars to rule by night: for his mercy endureth for ever.

World English Bible

The moon and stars to rule by night; for his loving kindness endures forever:

Youngs Literal Translation

The moon and stars to rule by night, For to the age is His kindness.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
ירח 
Yareach 
Usage: 26

and stars
כּוכב 
Kowkab 
Usage: 37

to rule
ממשׁלה 
memshalah 
Usage: 16

by night
לילה ליל ליל 
Layil 
Usage: 233

Context Readings

Praise To God For His Creation And Deliverance

8 The sun for the rulings in the day: for his mercy is forever. 9 The moon and the stars for rulings in the night: for his mercy is forever. 10 To him striking Egypt in their first-born: for his mercy is forever.

Cross References

Job 31:26

If I shall see the light when it shall shine, and the moon going in splendor;

Psalm 8:3

For I shall see thy heavens, the work of thy fingers; the moon and the stars which thou didst prepare.

Psalm 89:36-37

His seed shall be forever and his throne as the sun before me.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain