Parallel Verses

International Standard Version

I know that the LORD will act on behalf of the tormented, providing justice for the needy.

New American Standard Bible

I know that the LORD will maintain the cause of the afflicted And justice for the poor.

King James Version

I know that the LORD will maintain the cause of the afflicted, and the right of the poor.

Holman Bible

I know that the Lord upholds the just cause of the poor, justice for the needy.

A Conservative Version

I know that LORD will maintain the cause of the afflicted man, and justice for the needy.

American Standard Version

I know that Jehovah will maintain the cause of the afflicted, And justice for the needy.

Amplified

I know and rest in confidence upon it that the Lord will maintain the cause of the afflicted, and will secure justice for the poor and needy [of His believing children].

Bible in Basic English

I am certain that the Lord will take care of the cause of the poor, and of the rights of those who are troubled.

Darby Translation

I know that Jehovah will maintain the cause of the afflicted one, the right of the needy.

Jubilee 2000 Bible

I know that the LORD will effect the judgment of the poor and the judgment of the destitute.

Julia Smith Translation

Knowing that Jehovah will do judgment to the poor one, judgment to the needy.

King James 2000

I know that the LORD will maintain the cause of the afflicted, and the right of the poor.

Lexham Expanded Bible

I know that Yahweh will maintain [the] cause of [the] afflicted, [and] justice for [the] needy.

Modern King James verseion

I know that Jehovah will maintain the cause of the afflicted and the right of the poor.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Sure I am, that the LORD will avenge the poor, and maintain the cause of the helpless.

NET Bible

I know that the Lord defends the cause of the oppressed and vindicates the poor.

New Heart English Bible

I know that the LORD will maintain the cause of the afflicted, and justice for the needy.

The Emphasized Bible

I know that Yahweh will execute, the right of the oppressed one, the vindication of the needy.

Webster

I know that the LORD will maintain the cause of the afflicted, and the right of the poor.

World English Bible

I know that Yahweh will maintain the cause of the afflicted, and justice for the needy.

Youngs Literal Translation

I have known that Jehovah doth execute The judgment of the afflicted, The judgment of the needy.

Context Readings

Prayer For Rescue

11 Let not the slanderer become established in the land. May evil quickly hunt down the violent man. 12 I know that the LORD will act on behalf of the tormented, providing justice for the needy. 13 Surely the righteous will give thanks to your name, while the upright live in your presence. A Davidic Song


Cross References

Psalm 9:4

For you have brought about justice for me and my cause; you sit on the throne judging righteously.

1 Kings 8:45

then hear their prayer and their request in heaven, and fight for their cause.

1 Kings 8:49

then hear their prayer and requests in heaven, where you reside, and fight for their cause,

Psalm 10:17-18

LORD, you heard the desire of the afflicted; you will strengthen them, you will listen carefully,

Psalm 22:24

For he does not despise nor detest the afflicted person; he does not hide his face from him, but he hears him when he cries out to him."

Psalm 35:10

All my bones will say, "LORD, who is like you? Who delivers the weak from the one who is stronger than he, and the weak and the needy from the one who wants to rob him?"

Psalm 72:4

May he defend the afflicted of the people and deliver the children of the poor, but crush the oppressor.

Psalm 72:12-14

For he will deliver the needy when they cry out for help, and the poor when there is no deliverer.

Psalm 102:17

He will turn to the prayer of the destitute, not despising their prayer.

Proverbs 22:22

Don't rob the poor person because he is poor, and don't crush the helpless in court,

Proverbs 23:10-11

Don't move ancient boundaries or invade fields belonging to orphans;

Isaiah 11:4

but with righteousness he will judge the needy, and decide with equity for earth's poor. He will strike the earth with the rod of his mouth, and the wicked will be killed with the breath of his lips.

Jeremiah 22:16

He judged the case of the poor and needy. And then it went well for him. Isn't this what it means to know me?

Matthew 11:5

the blind see, the lame walk, lepers are cleansed, the deaf hear, the dead are raised, and the destitute hear the good news.

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain