Prayer For Rescue

1 Deliver me, Yahweh, from the evil man. Preserve me from the violent man;

1 {To the chief Musician, A Psalm of David.} Deliver me, O LORD, from the evil man: preserve me from the violent man;

1 For the choir director. A Psalm of David.(A)Rescue me, O Lord, from evil men;Preserve me from (B)violent men

1 For the choir director. A Davidic psalm.Rescue me, Lord, from evil men.Keep me safe from violent men(A)

1 Deliver me, LORD, from evil people, preserve me from violent men,

2 those who devise mischief in their hearts. They continually gather themselves together for war.

2 Which imagine mischiefs in their heart; continually are they gathered together for war.

2 Who (C)devise evil things in their hearts;They (D)continually stir up wars.

2 who plan evil in their hearts.They stir up wars all day long.(B)

2 who craft evil plans in their minds, inciting wars every day.

3 They have sharpened their tongues like a serpent. Viper's poison is under their lips. Selah.

3 They have sharpened their tongues like a serpent; adders' poison is under their lips. Selah.

3 They (E)sharpen their tongues as a serpent;(F)Poison of a viper is under their lips. (a)Selah.

3 They make their tonguesas sharp as a snake’s bite;viper’s venom is under their lips.(C)Selah

3 They sharpen their tongues like a serpent; the venom of vipers is on their lips. Interlude

4 Yahweh, keep me from the hands of the wicked. Preserve me from the violent men who have determined to trip my feet.

4 Keep me, O LORD, from the hands of the wicked; preserve me from the violent man; who have purposed to overthrow my goings.

4 (G)Keep me, O Lord, from the hands of the wicked;(H)Preserve me from violent menWho have (b)purposed to (c)(I)trip up my feet.

4 Protect me, Lord,from the clutches of the wicked.(D)Keep me safe from violent menwho plan to make me stumble.(a)(E)

4 Protect me, LORD, from the control of evil people, from violent men who have planned to trip me.

5 The proud have hidden a snare for me, they have spread the cords of a net by the path. They have set traps for me. Selah.

5 The proud have hid a snare for me, and cords; they have spread a net by the wayside; they have set gins for me. Selah.

5 The proud have (J)hidden a trap for me, and cords;They have spread a (K)net by the (d)wayside;They have set (L)snares for me. Selah.

5 The proud hide a trap with ropes for me;they spread a net along the pathand set snares for me.(F)Selah

5 The arrogant have laid a trap for me; they have spread a net with ropes, lining it with snares along the way. Interlude

6 I said to Yahweh, "You are my God." Listen to the cry of my petitions, Yahweh.

6 I said unto the LORD, Thou art my God: hear the voice of my supplications, O LORD.

6 I (M)said to the Lord, “You are my God;(N)Give ear, O Lord, to the (O)voice of my supplications.

6 I say to the Lord, “You are my God.”Listen, Lord, to my cry for help.(G)

6 So I say to the LORD, "You are my God; listen to my voice as I plead for mercy, LORD.

7 Yahweh, the Lord, the strength of my salvation, you have covered my head in the day of battle.

7 O GOD the Lord, the strength of my salvation, thou hast covered my head in the day of battle.

7 “O (e)God the Lord, (P)the strength of my salvation,You have (Q)covered my head in the day of (f)battle.

7 Lord God, my strong Savior,You shield my head on the day of battle.(H)

7 LORD, my Lord, my strong deliverer, you have protected my head in the time of battle.

8 Yahweh, don't grant the desires of the wicked. Don't let their evil plans succeed, or they will become proud. Selah.

8 Grant not, O LORD, the desires of the wicked: further not his wicked device; lest they exalt themselves. Selah.

8 “Do not grant, O Lord, the (R)desires of the wicked;Do not promote (S)his evil device, that they not be exalted. Selah.

8 Lord, do not grant the desires of the wicked;do not let them achieve their goals.Otherwise, they will become proud.(I)Selah

8 Never grant, LORD, the desires of the wicked; never condone their plans so they cannot exalt themselves. Interlude

9 As for the head of those who surround me, let the mischief of their own lips cover them.

9 As for the head of those that compass me about, let the mischief of their own lips cover them.

9 “As for the head of those who surround me,May the (T)mischief of their lips cover them.

9 When those who surround me rise up,(b)may the trouble their lips cause overwhelm them.(J)

9 May those who surround me discover that the trouble they talk about falls on their own head!

10 Let burning coals fall on them. Let them be thrown into the fire, into miry pits, from where they never rise.

10 Let burning coals fall upon them: let them be cast into the fire; into deep pits, that they rise not up again.

10 “May (U)burning coals fall upon them;May they be (V)cast into the fire,Into (g)deep pits from which they (W)cannot rise.

10 Let hot coals fall on them.Let them be thrown into the fire,into the abyss, never again to rise.(K)

10 May burning coals fall on them; may they be cast into fire, and into miry pits, never to rise again.

11 An evil speaker won't be established in the earth. Evil will hunt the violent man to overthrow him.

11 Let not an evil speaker be established in the earth: evil shall hunt the violent man to overthrow him.

11 “May a (h)slanderer not be established in the earth;(X)May evil hunt the violent man (i)speedily.”

11 Do not let a slanderer stay in the land.Let evil relentlessly(c) hunt down a violent man.(L)

11 Let not the slanderer become established in the land. May evil quickly hunt down the violent man.

12 I know that Yahweh will maintain the cause of the afflicted, and justice for the needy.

12 I know that the LORD will maintain the cause of the afflicted, and the right of the poor.

12 I know that the Lord will (Y)maintain the cause of the afflictedAnd (Z)justice for the poor.

12 I(d) know that the Lord upholdsthe just cause of the poor,justice for the needy.(M)

12 I know that the LORD will act on behalf of the tormented, providing justice for the needy.

13 Surely the righteous will give thanks to your name. The upright will dwell in your presence. A Psalm by David.

13 Surely the righteous shall give thanks unto thy name: the upright shall dwell in thy presence.

13 Surely the (AA)righteous will give thanks to Your name;The (AB)upright will dwell in Your presence.

13 Surely the righteous will praise Your name;the upright will live in Your presence.(N)

13 Surely the righteous will give thanks to your name, while the upright live in your presence. A Davidic Song

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

King James Version Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org