Parallel Verses

World English Bible

I know that Yahweh will maintain the cause of the afflicted, and justice for the needy.

New American Standard Bible

I know that the Lord will maintain the cause of the afflicted
And justice for the poor.

King James Version

I know that the LORD will maintain the cause of the afflicted, and the right of the poor.

Holman Bible

I know that the Lord upholds
the just cause of the poor,
justice for the needy.

International Standard Version

I know that the LORD will act on behalf of the tormented, providing justice for the needy.

A Conservative Version

I know that LORD will maintain the cause of the afflicted man, and justice for the needy.

American Standard Version

I know that Jehovah will maintain the cause of the afflicted, And justice for the needy.

Amplified


I know [with confidence] that the Lord will maintain the cause of the afflicted,
And [will secure] justice for the poor.

Bible in Basic English

I am certain that the Lord will take care of the cause of the poor, and of the rights of those who are troubled.

Darby Translation

I know that Jehovah will maintain the cause of the afflicted one, the right of the needy.

Julia Smith Translation

Knowing that Jehovah will do judgment to the poor one, judgment to the needy.

King James 2000

I know that the LORD will maintain the cause of the afflicted, and the right of the poor.

Lexham Expanded Bible

I know that Yahweh will maintain [the] cause of [the] afflicted, [and] justice for [the] needy.

Modern King James verseion

I know that Jehovah will maintain the cause of the afflicted and the right of the poor.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Sure I am, that the LORD will avenge the poor, and maintain the cause of the helpless.

NET Bible

I know that the Lord defends the cause of the oppressed and vindicates the poor.

New Heart English Bible

I know that the LORD will maintain the cause of the afflicted, and justice for the needy.

The Emphasized Bible

I know that Yahweh will execute, the right of the oppressed one, the vindication of the needy.

Webster

I know that the LORD will maintain the cause of the afflicted, and the right of the poor.

Youngs Literal Translation

I have known that Jehovah doth execute The judgment of the afflicted, The judgment of the needy.

Context Readings

Prayer For Rescue

11 An evil speaker won't be established in the earth. Evil will hunt the violent man to overthrow him. 12 I know that Yahweh will maintain the cause of the afflicted, and justice for the needy. 13 Surely the righteous will give thanks to your name. The upright will dwell in your presence. A Psalm by David.

Cross References

Psalm 9:4

For you have maintained my just cause. You sit on the throne judging righteously.

1 Kings 8:45

then hear in heaven their prayer and their supplication, and maintain their cause.

1 Kings 8:49

then hear their prayer and their supplication in heaven, your dwelling place, and maintain their cause;

Psalm 10:17-18

Yahweh, you have heard the desire of the humble. You will prepare their heart. You will cause your ear to hear,

Psalm 22:24

For he has not despised nor abhorred the affliction of the afflicted, Neither has he hidden his face from him; but when he cried to him, he heard.

Psalm 35:10

All my bones shall say, "Yahweh, who is like you, who delivers the poor from him who is too strong for him; yes, the poor and the needy from him who robs him?"

Psalm 72:4

He will judge the poor of the people. He will save the children of the needy, and will break the oppressor in pieces.

Psalm 72:12-14

For he will deliver the needy when he cries; the poor, who has no helper.

Psalm 102:17

He has responded to the prayer of the destitute, and has not despised their prayer.

Proverbs 22:22

Don't exploit the poor, because he is poor; and don't crush the needy in court;

Proverbs 23:10-11

Don't move the ancient boundary stone. Don't encroach on the fields of the fatherless:

Isaiah 11:4

but with righteousness he will judge the poor, and decide with equity for the humble of the earth. He will strike the earth with the rod of his mouth; and with the breath of his lips he will kill the wicked.

Jeremiah 22:16

He judged the cause of the poor and needy; then it was well. Wasn't this to know me? says Yahweh.

Matthew 11:5

the blind receive their sight, the lame walk, the lepers are cleansed, the deaf hear, the dead are raised up, and the poor have good news preached to them.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain