Parallel Verses

The Emphasized Bible

O bring forth, out of prison, my soul, That I may give thanks unto thy Name, - About me, let the righteous gather round, for thou wilt deal bountifully with me.

New American Standard Bible

Bring my soul out of prison,
So that I may give thanks to Your name;
The righteous will surround me,
For You will deal bountifully with me.”

King James Version

Bring my soul out of prison, that I may praise thy name: the righteous shall compass me about; for thou shalt deal bountifully with me.

Holman Bible

Free me from prison
so that I can praise Your name.
The righteous will gather around me
because You deal generously with me.

International Standard Version

Break me out of this prison, so I can give thanks to your name. The righteous will surround me, for you will deal generously with me. A Davidic Song

A Conservative Version

Bring my soul out of prison that I may give thanks to thy name. The righteous shall encompass me around, for thou will deal bountifully with me.

American Standard Version

Bring my soul out of prison, That I may give thanks unto thy name: The righteous shall compass me about; For thou wilt deal bountifully with me.

Amplified


“Bring my soul out of prison (adversity),
So that I may give thanks and praise Your name;
The righteous will surround me [in triumph],
For You will look after me.”

Bible in Basic English

Take my soul out of prison, so that I may give praise to your name: the upright will give praise because of me; for you have given me a full reward.

Darby Translation

Bring my soul out of prison, that I may celebrate thy name. The righteous shall surround me, because thou dealest bountifully with me.

Julia Smith Translation

Bring forth my soul out of prison to praise thy name: the just shall surround upon me; for thou wilt benefit to me.

King James 2000

Bring my soul out of prison, that I may praise your name: the righteous shall surround me; for you shall deal bountifully with me.

Lexham Expanded Bible

Bring me out of prison, that I may give thanks to your name. [The] righteous will encircle me, because you will deal bountifully with me.

Modern King James verseion

Bring my soul out of prison that I may praise Your name; the righteous shall gather around me; for You shall reward me.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Bring my soul out of prison, that I may give thanks unto thy name - which thing if thou wilt grant me, then shall the righteous resort unto my company.

NET Bible

Free me from prison, that I may give thanks to your name. Because of me the godly will assemble, for you will vindicate me.

New Heart English Bible

Bring my soul out of prison, that I may give thanks to your name. The righteous will surround me, for you will be good to me.

Webster

Bring my soul out of prison, that I may praise thy name: the righteous shall encompass me; for thou wilt deal bountifully with me.

World English Bible

Bring my soul out of prison, that I may give thanks to your name. The righteous will surround me, for you will be good to me. A Psalm by David.

Youngs Literal Translation

Bring forth from prison my soul to confess Thy name, The righteous do compass me about, When Thou conferrest benefits upon me!

References

Easton

Context Readings

A Cry Of Distress

6 Attend thou unto my loud cry, for I am brought very low, - Rescue me from my pursuers, for they are stronger than I. 7 O bring forth, out of prison, my soul, That I may give thanks unto thy Name, - About me, let the righteous gather round, for thou wilt deal bountifully with me.


Cross References

Psalm 13:6

I will sing to Yahweh, for he hath dealt beautifully with me.

Psalm 146:7

Who executeth justice for the oppressed, who giveth food to the famishing, Yahweh, who liberateth prisoners;

Psalm 7:6-7

Rise! Yahweh! in thine anger, Lift thyself up, because of the haughty outbursts of mine adversaries, Stir up for me the justice thou hast commanded:

Psalm 9:3

When mine enemies turned back, they stumbled and perished from before thee;

Psalm 9:14

That I may recount all thy praises, In the gates of the daughter of Zion, may exult in thy salvation.

Psalm 22:21-27

Save me from the mouth of the lion, - Yea, from the horns of wild beasts, hast thou delivered me.

Psalm 31:8

And hast not shut me up in the hand of the foe, Thou hast given standing, in a roomy place, unto my feet.

Psalm 34:2

In Yahweh, boasteth my soul, The patient oppressed-ones shall hear and be glad.

Psalm 88:4-8

I am counted with them who descend into the pit, I have become as a man that is without help;

Psalm 107:41-42

But he hath set the needy on high from affliction, and made families, like a flock: -

Psalm 116:7

Return, O my soul, to thy rest, For, Yahweh, hath dealt bountifully with thee.

Psalm 119:17

[GIMEL] Bestow thy bounties upon thy servant - let me live, That I may observe thy word.

Psalm 119:74

They who revere thee, shall see me and rejoice, that, for thy word, I waited.

Psalm 142:1

With my voice - to Yahweh, make I outcry, With my voice - to Yahweh, make I supplication:

Isaiah 61:1

The spirit of My Lord Yahweh, is upon me, - Because Yahweh Hath anointed me to tell good tidings to the oppressed, lath sent me to bind up the broken-hearted, To proclaim To captives, liberty, To them who are bound, the opening of the prison;

Acts 2:24

Whom, God, raised up, loosing the pangs of death, inasmuch as it was, not possible, for him to continue held fast by it.

James 5:11

Lo! we pronounce them happy who have endured; - Of the endurance of Job, ye have heard, and, the end of the Lord, have ye seen, - that, of much tender affection, is the Lord, and full of compassion,

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain