A Cry Of Distress

1 {An instruction of David; when he was in the cave: a prayer.} I cry unto Jehovah with my voice: with my voice unto Jehovah do I make supplication.

1 (a)Maskil of David, when he was (b)in the cave. A Prayer.I (A)cry aloud with my voice to the Lord;I (B)make supplication with my voice to the Lord.

1 {Maschil of David; A Prayer when he was in the cave.} I cried unto the LORD with my voice; with my voice unto the LORD did I make my supplication.

1 A Davidic Maskil. When he was in the cave.(A) A prayer.I cry aloud to the Lord;(B)I plead aloud to the Lord for mercy.(C)

1 My voice cries out to the LORD; my voice pleads for mercy to the LORD.

2 I pour out my plaint before him; I shew before him my trouble.

2 I (C)pour out my complaint before Him;I declare my (D)trouble before Him.

2 I poured out my complaint before him; I shewed before him my trouble.

2 I pour out my complaint before Him;I reveal my trouble to Him.(D)

2 I pour out my complaint to him, telling him all of my troubles.

3 When my spirit was overwhelmed within me, then thou knewest my path. In the way wherein I walked have they hidden a snare for me.

3 When (E)my spirit (c)was overwhelmed within me,You knew my path.In the way where I walkThey have (F)hidden a trap for me.

3 When my spirit was overwhelmed within me, then thou knewest my path. In the way wherein I walked have they privily laid a snare for me.

3 Although my spirit is weak within me,You know my way.(E)Along this path I travelthey have hidden a trap for me.(F)

3 Though my spirit grows faint within me, you are aware of my path. Wherever I go, they have hidden a trap for me.

4 Look on the right hand and see; there is no man that knoweth me: refuge hath failed me; no man careth for my soul.

4 Look to the right and see;For there is (G)no one who regards me;(d)There is no (H)escape for me;(I)No one cares for my soul.

4 I looked on my right hand, and beheld, but there was no man that would know me: refuge failed me; no man cared for my soul.

4 Look to the right and see:(a)no one stands up for me;there is no refuge for me;no one cares about me.(G)

4 I look to my right and observe no one is concerned about me. There is nowhere I can go for refuge, and no one cares for me.

5 I cried unto thee, Jehovah; I said, Thou art my refuge, my portion in the land of the living.

5 I cried out to You, O Lord;I said, “You are (J)my refuge,My (K)portion in the (L)land of the living.

5 I cried unto thee, O LORD: I said, Thou art my refuge and my portion in the land of the living.

5 I cry to You, Lord;I say, “You are my shelter,my portion in the land of the living.”(H)

5 So I cry to you, Lord, declaring, "You are my refuge, my only possession while I am on this earth."

6 Attend unto my cry, for I am brought very low; deliver me from my persecutors, for they are stronger than I.

6 (M)Give heed to my cry,For I am (N)brought very low;Deliver me from my persecutors,For they are too (O)strong for me.

6 Attend unto my cry; for I am brought very low: deliver me from my persecutors; for they are stronger than I.

6 Listen to my cry,for I am very weak.(I)Rescue me from those who pursue me,for they are too strong for me.(J)

6 Pay attention to my cry, for I have been brought very low. Deliver me from my tormentors, for they are far too strong for me.

7 Bring my soul out of prison, that I may celebrate thy name. The righteous shall surround me, because thou dealest bountifully with me.

7 (P)Bring my soul out of prison,So that I may give thanks to Your name;The righteous will surround me,For You will (Q)deal bountifully with me.”

7 Bring my soul out of prison, that I may praise thy name: the righteous shall compass me about; for thou shalt deal bountifully with me.

7 Free me from prisonso that I can praise Your name.The righteous will gather around mebecause You deal generously with me.(K)

7 Break me out of this prison, so I can give thanks to your name. The righteous will surround me, for you will deal generously with me. A Davidic Song

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

King James Version Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org