Praise To Yahweh For His Providence

1 Praise ye the LORD: for it is good to sing praises unto our God; for it is pleasant; and praise is comely.

1 (a)Praise (b)the Lord!For (A)it is good to sing praises to our God;For (c)it is pleasant and praise is (B)becoming.

1 Hallelujah!How good it is to sing to our God,for praise is pleasant and lovely.(A)

1 Hallelujah! It is good to sing praise to our God, and it is fitting to sing glorious praise.

1 Praise the Lord!For it is good to sing praises to our [gracious and majestic] God;Praise is becoming and appropriate.

2 The LORD doth build up Jerusalem: he gathereth together the outcasts of Israel.

2 The Lord (C)builds up Jerusalem;He (D)gathers the outcasts of Israel.

2 The Lord rebuilds Jerusalem;(B)He gathers Israel’s exiled people.(C)

2 The LORD rebuilds Jerusalem; he gathers together the outcasts of Israel.

2 The Lord is building up Jerusalem;He is gathering [together] the exiles of Israel.

3 He healeth the broken in heart, and bindeth up their wounds.

3 He heals the (E)brokenheartedAnd (F)binds up their (d)wounds.

3 He heals the brokenheartedand binds up their wounds.(D)

3 He heals the brokenhearted, binding up their injuries.

3 He heals the brokenheartedAnd binds up their wounds [healing their pain and comforting their sorrow].(A)

4 He telleth the number of the stars; he calleth them all by their names.

4 He (G)counts the number of the stars;He (e)(H)gives names to all of them.

4 He counts the number of the stars;He gives names to all of them.(E)

4 He keeps track of the number of stars, assigning names to all of them.

4 He counts the number of the stars;He calls them all by their names.

5 Great is our Lord, and of great power: his understanding is infinite.

5 (I)Great is our Lord and abundant in strength;His (J)understanding is (f)infinite.

5 Our Lord is great, vast in power;His understanding is infinite.(a)(F)

5 Our Lord is great, and rich in power; his understanding has no limitation.

5 Great is our [majestic and mighty] Lord and abundant in strength;His understanding is inexhaustible [infinite, boundless].

6 The LORD lifteth up the meek: he casteth the wicked down to the ground.

6 The Lord (g)(K)supports the afflicted;He brings down the wicked to the ground.

6 The Lord helps the afflictedbut brings the wicked to the ground.(G)

6 The LORD supports the afflicted while he casts the wicked to the ground.

6 The Lord lifts up the humble;He casts the wicked down to the ground.

7 Sing unto the LORD with thanksgiving; sing praise upon the harp unto our God:

7 (L)Sing to the Lord with thanksgiving;Sing praises to our God on the lyre,

7 Sing to the Lord with thanksgiving;play the lyre to our God,(H)

7 Sing to the LORD with thanksgiving, and compose music to our God with the lyre.

7 Sing to the Lord with thanksgiving;Sing praises to our God with the lyre,

8 Who covereth the heaven with clouds, who prepareth rain for the earth, who maketh grass to grow upon the mountains.

8 Who (M)covers the heavens with clouds,Who (N)provides rain for the earth,Who (O)makes grass to (h)grow on the mountains.

8 who covers the sky with clouds,prepares rain for the earth,and causes grass to grow on the hills.(I)

8 He shields the heavens with clouds, preparing rain for the earth and making grass grow on the hills.

8 Who covers the heavens with clouds,Who provides rain for the earth,Who makes grass grow on the mountains.

9 He giveth to the beast his food, and to the young ravens which cry.

9 He (P)gives to the beast its food,And to the (Q)young ravens which cry.

9 He provides the animals with their food,and the young ravens, what they cry for.(J)

9 He gives wild animals their food, including the young ravens when they cry.

9 He gives to the beast its food,And to the young ravens that for which they cry.

10 He delighteth not in the strength of the horse: he taketh not pleasure in the legs of a man.

10 He does not delight in the strength of the (R)horse;He (S)does not take pleasure in the legs of a man.

10 He is not impressed by the strength of a horse;He does not value the power(b) of a man.(K)

10 He takes no delight in the strength of a horse, and gains no pleasure in the runner's swiftness.

10 He does not delight in the strength (military power) of the horse,Nor does He take pleasure in the legs (strength) of a man.

11 The LORD taketh pleasure in them that fear him, in those that hope in his mercy.

11 The Lord (T)favors those who fear Him,(U)Those who wait for His lovingkindness.

11 The Lord values those who fear Him,those who put their hope in His faithful love.(L)

11 But the LORD is pleased with those who fear him, with those who depend on his gracious love.

11 The Lord favors those who fear and worship Him [with awe-inspired reverence and obedience],Those who wait for His mercy and lovingkindness.(B)

12 Praise the LORD, O Jerusalem; praise thy God, O Zion.

12 Praise the Lord, O Jerusalem!Praise your God, O Zion!

12 Exalt the Lord, Jerusalem;praise your God, Zion!(M)

12 Glorify the LORD, Jerusalem! Praise your God, Zion!

12 Praise the Lord, O Jerusalem!Praise your God, O Zion!

13 For he hath strengthened the bars of thy gates; he hath blessed thy children within thee.

13 For He has strengthened the (V)bars of your gates;He has (W)blessed your sons within you.

13 For He strengthens the bars of your gatesand blesses your children within you.(N)

13 For he has strengthened the bars of your gates, blessing your children within you.

13 For He has strengthened the bars of your gates,He has blessed your children within you.

14 He maketh peace in thy borders, and filleth thee with the finest of the wheat.

14 He (X)makes (i)peace in your borders;He (Y)satisfies you with (Z)the (j)finest of the wheat.

14 He endows your territory with prosperity;(c)(O)He satisfies you with the finest wheat.(P)

14 He grants peace within your borders, satisfying you with the finest of wheat.

14 He makes peace in your borders;He satisfies you with the finest of the wheat.

15 He sendeth forth his commandment upon earth: his word runneth very swiftly.

15 He sends forth His (AA)command to the earth;His (AB)word runs very swiftly.

15 He sends His command throughout the earth;His word runs swiftly.(Q)

15 He sends out his command to the earth, making his word go forth quickly.

15 He sends His command to the earth;His word runs very swiftly.

16 He giveth snow like wool: he scattereth the hoarfrost like ashes.

16 He gives (AC)snow like wool;He scatters the (AD)frost like ashes.

16 He spreads snow like wool;He scatters frost like ashes;(R)

16 He supplies snow like wool, scattering frost like ashes.

16 He gives [to the earth] snow like [a blanket of] wool;He scatters the frost like ashes.

17 He casteth forth his ice like morsels: who can stand before his cold?

17 He casts forth His (AE)ice as fragments;Who can stand before His (AF)cold?

17 He throws His hailstones like crumbs.Who can withstand His cold?(S)

17 He casts down his ice crystals like bread fragments. Who can endure his freezing cold?

17 He casts out His ice like fragments;Who can stand before His cold?

18 He sendeth out his word, and melteth them: he causeth his wind to blow, and the waters flow.

18 He (AG)sends forth His word and melts them;He (AH)causes His wind to blow and the waters to flow.

18 He sends His word and melts them;He unleashes His winds,(d) and the waters flow.(T)

18 He sends out his word and melts them. He makes his wind blow and the water flows.

18 He sends out His word and melts the ice;He causes His wind to blow and the waters to flow.

19 He sheweth his word unto Jacob, his statutes and his judgments unto Israel.

19 He (AI)declares His words to Jacob,His (AJ)statutes and His ordinances to Israel.

19 He declares His word to Jacob,His statutes and judgments to Israel.(U)

19 He declares his words to Jacob, his statutes and decrees to Israel.

19 He declares His word to Jacob,His statutes and His ordinances to Israel.(C)

20 He hath not dealt so with any nation: and as for his judgments, they have not known them. Praise ye the LORD.

20 He (AK)has not dealt thus with any nation;And as for His ordinances, they have (AL)not known them.(k)Praise (l)the Lord!

20 He has not done this for any nation;they do not know(e) His judgments.(V)Hallelujah!

20 He has not dealt with any other nation like this; they never knew his decrees. Hallelujah!

20 He has not dealt this way with any [other] nation;They have not known [understood, appreciated, heeded, or cherished] His ordinances.Praise the Lord! (Hallelujah!)(D)

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

King James Version Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org