Parallel Verses

New American Standard Bible

For the choir director. A Psalm of David.
May the Lord answer you in the day of trouble!
May the name of the God of Jacob set you securely on high!

King James Version

{To the chief Musician, A Psalm of David.} The LORD hear thee in the day of trouble; the name of the God of Jacob defend thee;

Holman Bible

For the choir director. A Davidic psalm.May Yahweh answer you in a day of trouble;
may the name of Jacob’s God protect you.

International Standard Version

May the LORD answer you in the day of distress; may the name of the God of Jacob protect you.

A Conservative Version

LORD answer thee in the day of trouble. The name of the God of Jacob set thee up on high,

American Standard Version

Jehovah answer thee in the day of trouble; The name of the God of Jacob set thee up on high;

Amplified

May the Lord answer you (David) in the day of trouble!
May the name of the God of Jacob set you securely on high [and defend you in battle]!

Bible in Basic English

May the Lord give ear to you in the day of trouble; may you be placed on high by the name of the God of Jacob;

Darby Translation

{To the chief Musician. A Psalm of David.} Jehovah answer thee in the day of trouble; the name of the God of Jacob protect thee;

Julia Smith Translation

To the overseer; chanting of David. Jehovah will answer thee in the day of straits; the name of the God of Jacob shall exalt thee.

King James 2000

[To the Chief Musician. A Psalm of David.] The LORD hear you in the day of trouble; the name of the God of Jacob defend you;

Lexham Expanded Bible

May Yahweh answer you in [the] day of trouble. May the name of Jacob's God protect you.

Modern King James verseion

To the Chief Musician. A Psalm of David. May Jehovah hear you in the day of trouble, the name of the God of Jacob set you on high,

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

{To the Chanter, a Psalm of David} The LORD hear thee in the day of trouble. The name of the God of Jacob defend thee;

NET Bible

For the music director; a psalm of David. May the Lord answer you when you are in trouble; may the God of Jacob make you secure!

New Heart English Bible

May the LORD answer you in the day of trouble. May the name of the God of Jacob set you up on high.

The Emphasized Bible

Yahweh answer thee, in the day of distress, The Name of the God of Jacob give thee safety;

Webster

To the chief Musician, A Psalm of David. The LORD hear thee in the day of trouble; the name of the God of Jacob defend thee.

World English Bible

May Yahweh answer you in the day of trouble. May the name of the God of Jacob set you up on high,

Youngs Literal Translation

To the Overseer. -- A Psalm of David. Jehovah doth answer thee, In a day of adversity, The name of the God of Jacob doth set thee on high,

References

Fausets

Context Readings

Deliverance In Battle

1 For the choir director. A Psalm of David.
May the Lord answer you in the day of trouble!
May the name of the God of Jacob set you securely on high!
2 May He send you help from the sanctuary
And support you from Zion!



Cross References

Psalm 46:7

The Lord of hosts is with us;
The God of Jacob is our stronghold. Selah.

Psalm 46:11

The Lord of hosts is with us;
The God of Jacob is our stronghold. Selah.

Psalm 91:14-15

Because he has loved Me, therefore I will deliver him;
I will set him securely on high, because he has known My name.

Psalm 138:7

Though I walk in the midst of trouble, You will revive me;
You will stretch forth Your hand against the wrath of my enemies,
And Your right hand will save me.

Proverbs 18:10

The name of the Lord is a strong tower;
The righteous runs into it and is safe.

Genesis 32:27-29

So he said to him, “What is your name?” And he said, “Jacob.”

Genesis 48:15-16

He blessed Joseph, and said,
The God before whom my fathers Abraham and Isaac walked,
The God who has been my shepherd all my life to this day,

Exodus 3:13-15

Then Moses said to God, “Behold, I am going to the sons of Israel, and I will say to them, ‘The God of your fathers has sent me to you.’ Now they may say to me, ‘What is His name?’ What shall I say to them?”

Exodus 34:5-7

The Lord descended in the cloud and stood there with him as he called upon the name of the Lord.

Psalm 9:10

And those who know Your name will put their trust in You,
For You, O Lord, have not forsaken those who seek You.

Psalm 18:2

The Lord is my rock and my fortress and my deliverer,
My God, my rock, in whom I take refuge;
My shield and the horn of my salvation, my stronghold.

Psalm 41:1

For the choir director. A Psalm of David.
How blessed is he who considers the helpless;
The Lord will deliver him in a day of trouble.

Psalm 46:1

For the choir director. A Psalm of the sons of Korah, set to Alamoth. A Song.
God is our refuge and strength,
A very present help in trouble.

Psalm 50:5

“Gather My godly ones to Me,
Those who have made a covenant with Me by sacrifice.”

Psalm 60:11

O give us help against the adversary,
For deliverance by man is in vain.

Psalm 83:18

That they may know that You alone, whose name is the Lord,
Are the Most High over all the earth.

Psalm 114:2

Judah became His sanctuary,
Israel, His dominion.

Isaiah 50:10

Who is among you that fears the Lord,
That obeys the voice of His servant,
That walks in darkness and has no light?
Let him trust in the name of the Lord and rely on his God.

Jeremiah 30:7

‘Alas! for that day is great,
There is none like it;
And it is the time of Jacob’s distress,
But he will be saved from it.

Matthew 26:38-39

Then He *said to them, My soul is deeply grieved, to the point of death; remain here and keep watch with Me.”

Hebrews 5:7

In the days of His flesh, He offered up both prayers and supplications with loud crying and tears to the One able to save Him from death, and He was heard because of His piety.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain