Parallel Verses

Bible in Basic English

I have not taken my seat with foolish persons, and I do not go with false men.

New American Standard Bible

I do not sit with deceitful men,
Nor will I go with pretenders.

King James Version

I have not sat with vain persons, neither will I go in with dissemblers.

Holman Bible

I do not sit with the worthless
or associate with hypocrites.

International Standard Version

I do not sit with those committed to what is false, nor do I travel with hypocrites.

A Conservative Version

I have not sat with men of falsehood, nor will I go in with dissemblers.

American Standard Version

I have not sat with men of falsehood; Neither will I go in with dissemblers.

Amplified


I do not sit with deceitful or unethical or worthless men,
Nor seek companionship with pretenders (self-righteous hypocrites).

Darby Translation

I have not sat with vain persons, neither have I gone in with dissemblers;

Julia Smith Translation

I sat not with men of vanity, and I will not go in with those lying hid.

King James 2000

I have not sat with vain persons, neither will I go in with hypocrites.

Lexham Expanded Bible

I do not sit with deceitful people, nor will I go about with hypocrites.

Modern King James verseion

I have not sat with lying men, neither will I go in with hypocrites.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

I have not dwelt with vain persons; neither will I have fellowship with the deceitful.

NET Bible

I do not associate with deceitful men, or consort with those who are dishonest.

New Heart English Bible

I have not sat with deceitful men, neither will I go in with hypocrites.

The Emphasized Bible

I have not sat with men of deceit, nor, with dissemblers, would I enter;

Webster

I have not sat with vain persons, neither will I go in with dissemblers.

World English Bible

I have not sat with deceitful men, neither will I go in with hypocrites.

Youngs Literal Translation

I have not sat with vain men, And with dissemblers I enter not.

References

Watsons

Context Readings

Prayer For Vindication

3 For your mercy is before my eyes; and I have gone in the way of your good faith. 4 I have not taken my seat with foolish persons, and I do not go with false men. 5 I have been a hater of the band of wrongdoers, and I will not be seated among sinners.

Cross References

Psalm 1:1

Happy is the man who does not go in the company of sinners, or take his place in the way of evil-doers, or in the seat of those who do not give honour to the Lord.

Psalm 119:63

I keep company with all your worshippers, and those who have your orders in their memory.

Psalm 119:115

Go far from me, you evil-doers; so that I may keep the teachings of my God.

Proverbs 9:6

Give up the simple ones and have life, and go in the way of knowledge.

Proverbs 12:11

He who does work on his land will not be short of bread; but he who goes after foolish men is without sense.

Proverbs 13:20

Go with wise men and be wise: but he who keeps company with the foolish will be broken.

Jeremiah 15:17

I did not take my seat among the band of those who are glad, and I had no joy; I kept by myself because of your hand; for you have made me full of wrath.

1 Corinthians 15:33

Do not be tricked by false words: evil company does damage to good behaviour.

2 Corinthians 6:17

For which cause, Come out from among them, and be separate, says the Lord, and let no unclean thing come near you; and I will take you for myself,

Jump To Previous

Jump To Next

Word Concordance

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain