Parallel Verses

Amplified

Ascribe to the Lord, O sons of the mighty,
Ascribe to the Lord glory and strength.

New American Standard Bible

A Psalm of David.
Ascribe to the Lord, O sons of the mighty,
Ascribe to the Lord glory and strength.

King James Version

{A Psalm of David.} Give unto the LORD, O ye mighty, give unto the LORD glory and strength.

Holman Bible

A Davidic psalm.Ascribe to Yahweh, you heavenly beings,
ascribe to the Lord glory and strength.

International Standard Version

Ascribe to the LORD, you heavenly beings; ascribe to the LORD glory and strength.

A Conservative Version

Ascribe to LORD, O ye sons of the mighty, ascribe to LORD glory and strength.

American Standard Version

Ascribe unto Jehovah, O ye sons of the mighty, Ascribe unto Jehovah glory and strength.

Bible in Basic English

Give to the Lord, you sons of the gods, give to the Lord glory and strength.

Darby Translation

{A Psalm of David.} Give unto Jehovah, ye sons of the mighty ones, give unto Jehovah glory and strength;

Julia Smith Translation

Chanting of David. Give to Jehovah, ye sons of God, give to Jehovah glory and strength.

King James 2000

[A Psalm of David.] Give unto the LORD, O you mighty, give unto the LORD glory and strength.

Lexham Expanded Bible

Ascribe to Yahweh, O sons of God, ascribe to Yahweh glory and strength.

Modern King James verseion

A Psalm of David. Give to Jehovah, O you mighty, give to Jehovah glory and strength.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

{A Psalm of David} Ascribe unto the LORD, O ye mighty, ascribe unto the LORD worship and strength.

NET Bible

A psalm of David. Acknowledge the Lord, you heavenly beings, acknowledge the Lord's majesty and power!

New Heart English Bible

Ascribe to the LORD, you sons of the mighty, ascribe to the LORD glory and strength.

The Emphasized Bible

Give to Yahweh, ye sons of the mighty, - Give to Yahweh, both glory and strength:

Webster

A Psalm of David. Give to the LORD, O ye mighty, give to the LORD glory and strength.

World English Bible

Ascribe to Yahweh, you sons of the mighty, ascribe to Yahweh glory and strength.

Youngs Literal Translation

A Psalm of David. Ascribe to Jehovah, ye sons of the mighty, Ascribe to Jehovah honour and strength.

References

Morish

God

Context Readings

My Strength

1 Ascribe to the Lord, O sons of the mighty,
Ascribe to the Lord glory and strength.
2
Ascribe to the Lord the glory due His name;
Worship the Lord in the beauty and majesty of His holiness [as the creator and source of holiness].



Cross References

Psalm 96:7-9


Ascribe to the Lord, O families of the peoples,
Ascribe to the Lord glory and strength.

1 Chronicles 16:28-29


Ascribe to the Lord, O families of the peoples,
Ascribe to the Lord glory and honor and strength.

Psalm 2:10-12


Now therefore, O kings, act wisely;
Be instructed and take warning, O leaders (judges, rulers) of the earth.

Psalm 68:31-34


Princes and envoys shall come from Egypt;
Ethiopia will quickly stretch out her hands [with the offerings of submission] to God.

Isaiah 60:12


“For the nation or the kingdom which will not serve you [Jerusalem] shall perish,
And the nations [that refuse to serve] shall be utterly ruined.

Jeremiah 13:16-18


Give glory to the Lord your God,
Before He brings darkness
And before your feet stumble
On the dark and shadowy mountains,
And while you are longing for light
He turns it into the shadow of death,
And makes it into thick darkness.

Revelation 5:11-14

Then I looked, and I heard the voice of many angels around the throne and [the voice] of the living creatures and the elders; and they numbered myriads of myriads, and thousands of thousands (innumerable),

Jump To Previous

Word Concordance

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain