Parallel Verses

King James 2000

The LORD brings the counsel of the nations to nothing: he makes the devices of the people of none effect.

New American Standard Bible

The LORD nullifies the counsel of the nations; He frustrates the plans of the peoples.

King James Version

The LORD bringeth the counsel of the heathen to nought: he maketh the devices of the people of none effect.

Holman Bible

The Lord frustrates the counsel of the nations;
He thwarts the plans of the peoples.

International Standard Version

The LORD makes void the counsel of nations; he frustrates the plans of nations.

A Conservative Version

LORD brings the counsel of the nations to naught. He makes the thoughts of the peoples to be of no effect.

American Standard Version

Jehovah bringeth the counsel of the nations to nought; He maketh the thoughts of the peoples to be of no effect.

Amplified

The Lord brings the counsel of the nations to nought; He makes the thoughts and plans of the peoples of no effect.

Bible in Basic English

The Lord undoes the designs of the nations; he makes the thoughts of the peoples without effect.

Darby Translation

Jehovah frustrateth the counsel of the nations; he maketh the thoughts of the peoples of none effect.

Jubilee 2000 Bible

The LORD brings the counsel of the Gentiles to nought; he makes the devices of the peoples of no effect.

Julia Smith Translation

Jehovah made vain the counsel of the nations: he brought the purposes of the peoples to nought

Lexham Expanded Bible

Yahweh brings to nothing [the] plan of nations; he frustrates [the] intents of peoples.

Modern King James verseion

Jehovah brings the counsel of the nations to nothing; He breaks the plots of the people.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

The LORD bringeth the counsel of the Heathen to naught, and maketh the devices of the people to be of none effect, and casteth out the counsels of princes.

NET Bible

The Lord frustrates the decisions of the nations; he nullifies the plans of the peoples.

New Heart English Bible

The LORD brings the counsel of the nations to nothing. He makes the thoughts of the peoples to be of no effect.

The Emphasized Bible

Yahweh, hath frustrated the counsel of nations, hath brought to nothing the devices of peoples.

Webster

The LORD bringeth the counsel of the heathen to naught: he maketh the devices of the people of no effect.

World English Bible

Yahweh brings the counsel of the nations to nothing. He makes the thoughts of the peoples to be of no effect.

Youngs Literal Translation

Jehovah made void the counsel of nations, He disallowed the thoughts of the peoples.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
פּוּר 
Puwr 
Usage: 2

of the heathen
גּי גּוי 
Gowy 
Usage: 558

to nought
פּוּר 
Puwr 
Usage: 2

he maketh
נוּא 
Nuw' 
Usage: 8

the devices
מחשׁבת מחשׁבה 
Machashabah 
Usage: 56

of the people
עם 
`am 
Usage: 1867

Context Readings

Praise To Yahweh For His Character And Creation

9 For he spoke, and it was done; he commanded, and it stood fast. 10 The LORD brings the counsel of the nations to nothing: he makes the devices of the people of none effect. 11 The counsel of the LORD stands forever, the thoughts of his heart to all generations.


Cross References

Isaiah 19:3

And the spirit of Egypt shall fail in its midst; and I will destroy its counsel: and they shall seek after the idols, and the charmers, and the mediums, and the wizards.

2 Samuel 15:34

But if you return to the city, and say unto Absalom, I will be your servant, O king; as I have been your father's servant in time past, so will I now also be your servant: then you may for me defeat the counsel of Ahithophel.

2 Samuel 17:14

And Absalom and all the men of Israel said, The counsel of Hushai the Archite is better than the counsel of Ahithophel. For the LORD had purposed to defeat the good counsel of Ahithophel, to the intent that the LORD might bring evil upon Absalom.

Exodus 1:10-12

Come, let us deal wisely with them; lest they multiply, and it come to pass, that, when there come upon us any war, they join also unto our enemies, and fight against us, and so escape out of the land.

2 Samuel 15:31

And one told David, saying, Ahithophel is among the conspirators with Absalom. And David said, O LORD, I pray you, turn the counsel of Ahithophel into foolishness.

2 Samuel 17:23

And when Ahithophel saw that his counsel was not followed, he saddled his donkey, and arose, and got him home to his house, to his city, and put his household in order, and hanged himself, and died, and was buried in the sepulcher of his father.

Job 5:12-13

He frustrates the devices of the crafty, so that their hands cannot perform their plans.

Psalm 2:1-4

Why do the nations rage, and the people imagine a vain thing?

Psalm 9:15

The nations are sunk down in the pit that they made: in the net which they hid is their own foot taken.

Psalm 21:11

For they intended evil against you: they devised a mischievous act, which they are not able to perform.

Psalm 140:8

Grant not, O LORD, the desires of the wicked: further not his wicked device; lest they exalt themselves. Selah.

Proverbs 21:30

There is no wisdom nor understanding nor counsel against the LORD.

Isaiah 7:5-7

Because Syria, Ephraim, and the son of Remaliah, have taken evil counsel against you, saying,

Isaiah 8:9-10

Be shattered, O you people, you shall be broken in pieces; and give ear, all you from far countries: gird yourselves, and you shall be broken in pieces; gird yourselves, and you shall be broken in pieces.

Isaiah 19:11-14

Surely the princes of Zoan are fools, the counsel of the wise counselors of Pharaoh give foolish counsel: how do you say unto Pharaoh, I am the son of the wise, the son of ancient kings?

Isaiah 44:23

Sing, O you heavens; for the LORD has done it: shout, you lower parts of the earth: break forth into singing, you mountains, O forest, and every tree in it: for the LORD has redeemed Jacob, and glorified himself in Israel.

Isaiah 44:25

That frustrates the omens of the liars, and makes diviners mad; that turns wise men backward, and makes their knowledge foolish;

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain