Parallel Verses

The Emphasized Bible

To rescue, from death, their soul, and to keep them alive in famine.

New American Standard Bible

To deliver their soul from death
And to keep them alive in famine.

King James Version

To deliver their soul from death, and to keep them alive in famine.

Holman Bible

to deliver them from death
and to keep them alive in famine.

International Standard Version

to deliver them from death; to keep them alive in times of famine.

A Conservative Version

to deliver their soul from death, and to keep them alive in famine.

American Standard Version

To deliver their soul from death, And to keep them alive in famine.

Amplified


To rescue their lives from death
And keep them alive in famine.

Bible in Basic English

To keep their souls from death; and to keep them living in time of need.

Darby Translation

To deliver their soul from death, and to keep them alive in famine.

Julia Smith Translation

To deliver their soul from death, and to save them alive in famine.

King James 2000

To deliver their soul from death, and to keep them alive in famine.

Lexham Expanded Bible

to deliver their soul from death and to keep them alive in famine.

Modern King James verseion

to deliver their soul from death, and to keep them alive in famine.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

that he may deliver their soul from death, and to feed them in the time of dearth.

NET Bible

by saving their lives from death and sustaining them during times of famine.

New Heart English Bible

to deliver their soul from death, to keep them alive in famine.

Webster

To deliver their soul from death, and to keep them alive in famine.

World English Bible

to deliver their soul from death, to keep them alive in famine.

Youngs Literal Translation

To deliver from death their soul, And to keep them alive in famine.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
To deliver
נצל 
Natsal 
Usage: 213

נפשׁ 
Nephesh 
Usage: 753

מות 
Maveth 
Usage: 156

and to keep them alive
חיה 
Chayah 
Usage: 264

References

Hastings

Context Readings

Praise To Yahweh For His Character And Creation

18 Lo! the eye of Yahweh, is toward them who revere him, unto such as are waiting for his lovingkindness: 19 To rescue, from death, their soul, and to keep them alive in famine. 20 Our own soul, hath waited for Yahweh, Our help and our shield, is he!

Cross References

Psalm 37:19

They shall not be ashamed in the time of calamity, and, in the days of famine, shall they be filled.

Job 5:19-22

In six troubles, he will rescue thee, and, in seven, there shall smite thee no misfortune:

Psalm 37:3

Trust in Yahweh, and do good, Dwell in the land, and feed on fidelity;

Psalm 91:3-7

For, he, will rescue thee, From the snare of the fowler, From the destructive pestilence.

Psalm 91:10

There shall not be sent unto thee misfortune, Nor shall, plague, come near into thy tent;

Proverbs 10:3

Yahweh, suffereth not to famish, the soul of the righteous, but, the desire of the lawless, he thrusteth away.

Isaiah 33:16

He, the heights, shall inhabit, A stronghold of crags, shall be his refuge, - His bread, hath been delivered, His waters, have been made sure,

Matthew 6:31-33

Do not then be anxious saying, What shall we eat? or What shall we drink? or Wherewithal shall we be arrayed?

John 10:28

And, I, give unto them life age-abiding, and in nowise shall they perish, unto times age-abiding; and no one shall carry them off out of my hand.

John 10:30

I and the Father, are, one.

Acts 12:11

And, Peter, coming to himself said - Now, know I, of a truth, that the Lord hath sent forth his messenger, and taken me out of the hand of Herod, and all the expectation of the people of the Jews.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain