Parallel Verses

The Emphasized Bible

Yahweh, suffereth not to famish, the soul of the righteous, but, the desire of the lawless, he thrusteth away.

New American Standard Bible

The Lord will not allow the righteous to hunger,
But He will reject the craving of the wicked.

King James Version

The LORD will not suffer the soul of the righteous to famish: but he casteth away the substance of the wicked.

Holman Bible

The Lord will not let the righteous go hungry,
but He denies the wicked what they crave.

International Standard Version

The LORD won't cause the righteous to hunger, but he will reject what the wicked crave.

A Conservative Version

LORD will not allow the soul of a righteous man to famish, but he thrusts away the desire of the wicked.

American Standard Version

Jehovah will not suffer the soul of the righteous to famish; But he thrusteth away the desire of the wicked.

Amplified


The Lord will not allow the righteous to hunger [God will meet all his needs],
But He will reject and cast away the craving of the wicked.

Bible in Basic English

The Lord will not let the upright be in need of food, but he puts far from him the desire of the evil-doers.

Darby Translation

Jehovah suffereth not the soul of the righteous man to famish; but he repelleth the craving of the wicked.

Julia Smith Translation

Jehovah will not cause the soul of the just one to hunger: and he will thrust away the desire of the unjust

King James 2000

The LORD will not allow the soul of the righteous to famish: but he casts away the desire of the wicked.

Lexham Expanded Bible

Yahweh will not cause a righteous person to go hungry, but the craving of the wicked he will thwart.

Modern King James verseion

Jehovah will not allow the soul of the righteous to go hungry; but He casts away the desire of the wicked.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

The LORD will not let the soul of the righteous suffer hunger; but he putteth the ungodly from his desire.

NET Bible

The Lord satisfies the appetite of the righteous, but he thwarts the craving of the wicked.

New Heart English Bible

The LORD will not allow the soul of the righteous to go hungry, but he thrusts away the desire of the wicked.

Webster

The LORD will not suffer the soul of the righteous to famish: but he casteth away the substance of the wicked.

World English Bible

Yahweh will not allow the soul of the righteous to go hungry, but he thrusts away the desire of the wicked.

Youngs Literal Translation

Jehovah causeth not the soul of the righteous to hunger, And the desire of the wicked He thrusteth away.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
will not suffer
רעב 
Ra`eb 
Usage: 13

the soul
נפשׁ 
Nephesh 
Usage: 753

of the righteous
צדּיק 
Tsaddiyq 
Usage: 206

to famish
רעב 
Ra`eb 
Usage: 13

but he casteth away
הדף 
Hadaph 
Usage: 11

References

Context Readings

Proverbs Of Solomon

2 The treasures of lawlessness, do not profit, but, righteousness, delivereth from death. 3 Yahweh, suffereth not to famish, the soul of the righteous, but, the desire of the lawless, he thrusteth away. 4 He becometh poor, who dealeth with a slack hand, but, the hand of the diligent, maketh rich.

Cross References

Psalm 34:9-10

Revere Yahweh, ye his holy ones, For there is no want to them who revere him.

Psalm 37:25

Young, have I been, moreover am old, - Yet have I not seen, A righteous man forsaken, Nor his seed begging bread:

Matthew 6:30-33

Now, if the grass of the field - which to-day, is, and, to-morrow, into an oven, is cast - God thus adorneth, not much rather, you, little of faith?

Job 5:20

In famine, he will ransom thee from death, and in battle from the power of the sword;

Job 20:5-8

That, the joy-shout of the lawless, is short, and, the rejoicing of the impious, for a moment?

Job 20:20-22

Surely he hath known no peace in his inmost mind, - With his dearest thing, shall he not get away:

Job 20:28

The increase of his house shall vanish, melting away in the day of his anger.

Psalm 10:14

Thou hast seen! For, thou, mischief and misery, dost discern, to requite with thine own hand, Unto thee, doth, the unfortunate one, give himself up, To the fatherless, thou thyself, hast become a helper.

Psalm 33:19

To rescue, from death, their soul, and to keep them alive in famine.

Psalm 37:3

Trust in Yahweh, and do good, Dwell in the land, and feed on fidelity;

Psalm 37:19

They shall not be ashamed in the time of calamity, and, in the days of famine, shall they be filled.

Psalm 112:10

The lawless one, shall see, and be indignant, his teeth, will he gnash and melt away, The craving of the lawless, shall vanish.

Proverbs 14:32

By his own wickedness, shall the lawless man, be thrust down, but the righteous, seeketh refuge in his integrity.

Isaiah 33:16

He, the heights, shall inhabit, A stronghold of crags, shall be his refuge, - His bread, hath been delivered, His waters, have been made sure,

Habakkuk 2:6-8

Shall not, these, all of them, against him, take up - a taunt, a mocking poem, enigmatical sentences - concerning him? And say - Alas! for him who maketh abundance in what is not his own, How long? that he should be burdening himself with heavy debts?

Zephaniah 1:18

Neither their silver nor yet their gold, shall be able to deliver them, in the day of the indignation of Yahweh, but, in the fire of his jealousy, shall the whole earth be consumed; For, a destruction, surely a terrible one, will he make, with all them who dwell in the earth.

Luke 12:22-24

And he said unto his disciples - For this cause, I say unto you, - Be not anxious for the life, what ye shall eat, nor yet for yourbody, what ye shall put on;

Luke 12:31

Notwithstanding, be seeking his kingdom, - and, these things, shall be added unto you.

Hebrews 13:5-6

Without fondness for money, be your way of life, - being content with the present things, - for, he, hath said: In nowise, thee, will I leave, no indeed! in nowise, thee, will I forsake:

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain