Parallel Verses

Julia Smith Translation

They shall satiate from the fatness of thy house; and thou shalt give them to drink the torrent of thy delights.

New American Standard Bible

They drink their fill of the abundance of Your house;
And You give them to drink of the river of Your delights.

King James Version

They shall be abundantly satisfied with the fatness of thy house; and thou shalt make them drink of the river of thy pleasures.

Holman Bible

They are filled from the abundance of Your house;
You let them drink from Your refreshing stream,

International Standard Version

They are refreshed from the abundance of your house; You cause them to drink from the river of your pleasures.

A Conservative Version

They shall be abundantly satisfied with the fatness of thy house, and thou will make them drink of the river of thy pleasures.

American Standard Version

They shall be abundantly satisfied with the fatness of thy house; And thou wilt make them drink of the river of thy pleasures.

Amplified


They drink their fill of the abundance of Your house;
And You allow them to drink from the river of Your delights.

Bible in Basic English

The delights of your house will be showered on them; you will give them drink from the river of your pleasures.

Darby Translation

They shall be abundantly satisfied with the fatness of thy house; and thou wilt make them drink of the river of thy pleasures.

King James 2000

They shall be abundantly satisfied with the fullness of your house; and you shall make them drink of the river of your pleasures.

Lexham Expanded Bible

They are refreshed with the {fullness} of your house, and you give them drink [from] the river of your delights.

Modern King James verseion

They shall be satisfied with the fatness of Your house; and You shall make them drink of the river of Your pleasures.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

They shall be satisfied with the plenteousness of thy house, and thou shalt give them drink of the river of thy pleasures.

NET Bible

They are filled with food from your house, and you allow them to drink from the river of your delicacies.

New Heart English Bible

They shall be abundantly satisfied with the abundance of your house. You will make them drink of the river of your pleasures.

The Emphasized Bible

They abundantly relish the fatness of thy house, - And out of the full stream of thine own pleasures, thou givest them to drink.

Webster

They shall be abundantly satisfied with the fatness of thy house; and thou shalt make them drink of the river of thy pleasures.

World English Bible

They shall be abundantly satisfied with the abundance of your house. You will make them drink of the river of your pleasures.

Youngs Literal Translation

They are filled from the fatness of Thy house, And the stream of Thy delights Thou dost cause them to drink.

References

American

Fausets

Hastings

Morish

Watsons

Context Readings

How Precious Is Your Steadfast Love

7 How precious thy mercy, O God! and the sons of man shall put their trust in the shadow of thy wings. 8 They shall satiate from the fatness of thy house; and thou shalt give them to drink the torrent of thy delights. 9 For with thee the fountain of life: in thy light we shall see light

Cross References

Psalm 16:11

Thou wilt cause me to know the way of life: abundance of joys with thy face; favors in thy right hand forever.

Psalm 65:4

Happy him thou wilt choose, and thou wilt draw near; he shall dwell in thy enclosures: we shall be satisfied in the good of thy house; holy is thy temple.

Job 20:17

He shall not look upon the streams, the rivers, the torrents of honey and curdled milk

Psalm 46:4

A river, its streams will gladden the city of God, the holy place of the tents of the Most High.

Psalm 63:5

As milk and fatness my soul shall be satisfied; and with rejoicing lips shall my mouth praise.

Isaiah 25:6

Jehovah of armies will make to all peoples in this mountain a drinking of fatness, a drinking of lees of wine, fatness of marrows, strained lees of wine.

Jeremiah 31:12-14

And they came and shouted in the height of Zion, and they flowed together to the goodness of Jehovah, for the grain and for the new wine, and for the oil, and for the sons of the flock and the herd: and their soul was as a watered garden, and they shall not add to pine away any more.

Isaiah 48:21

And they thirsted not causing them to go in dry places: he caused the waters to flow out of the rock for them: and he will cleave asunder the rock, and the waters will flow out

Isaiah 58:11

And Jehovah led thee continually, and he satisfied thy soul in dry places, and he will make thy bones strong: and thou wed as a watered garden, and as a spring of water which its waters shall not deceive.

Matthew 5:6

Happy they hungering and thirsting for Justice: for they shall be filled.

Revelation 22:1-17

And he showed me the pure river of the water of life, shining as crystal, going out of the throne of God and of the Lamb.

Psalm 17:15

I in justice shall see thy face: I shall be satisfied in awaking with thine appearance.

Song of Songs 5:1

I Came to my garden, my sister, O spouse: I gathered my myrrh with my spices; I ate my droppings with my honey; I drank my wine with my milk: Eat, O friends; drink ye, and drink to the full, O beloved ones.

Isaiah 43:20

The beast of the field shall know me, the sea monster and the daughters of the ostrich: for I gave waters in the desert, rivers in the waste to give drink to my people, my chosen.

Isaiah 55:1-2

Ho, every one thirsting, Come ye to the waters, and whom there is not to him silver, come ye, buy and eat; and come ye, and buy without silver and without price, wine and milk.

Zechariah 9:17

For what his good, and what his beauty! Grain shall cause the young men to increase, and new wine the virgins.

John 7:37

In the last day, the great one of the festival, Jesus stood and cried, saying, If any thirst, let him come to me, and drink.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain