Parallel Verses

New American Standard Bible

The wicked have drawn the sword and bent their bow
To cast down the afflicted and the needy,
To slay those who are upright in conduct.

King James Version

The wicked have drawn out the sword, and have bent their bow, to cast down the poor and needy, and to slay such as be of upright conversation.

Holman Bible

The wicked have drawn the sword and strung the bow
to bring down the afflicted and needy
and to slaughter those whose way is upright.

International Standard Version

The wicked take out a sword and bend the bow, to bring down the humble and the poor to slay those who are righteous in conduct.

A Conservative Version

The wicked have drawn out the sword, and have bent their bow, to cast down the poor and needy, to kill such as are upright in the way.

American Standard Version

The wicked have drawn out the sword, and have bent their bow, To cast down the poor and needy, To slay such as are upright in the way.

Amplified


The wicked have drawn the sword and bent their bow
To cast down the afflicted and the needy,
To slaughter those who are upright in conduct [those with personal integrity and godly character].

Bible in Basic English

The evil-doers have taken out their swords, their bows are bent; for crushing the poor, and to put to death those who are upright in their ways.

Darby Translation

The wicked have drawn out the sword, and have bent their bow, to cast down the afflicted and needy, to slay those that are upright in the way:

Julia Smith Translation

The unjust let loose the sword, and they bent their bow; they cast down the poor and needy, to slaughter the upright of way.

King James 2000

The wicked have drawn out the sword, and have bent their bow, to cast down the poor and needy, and to slay such as be of upright behavior.

Lexham Expanded Bible

[The] wicked have drawn [the] sword and have bent their bow to throw down [the] poor and [the] needy, to kill [those] upright in [their] way.

Modern King James verseion

The wicked have drawn out the sword, and have bent their bow, to cast down the poor and needy, to kill those who walk uprightly.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

The ungodly have drawn out the sword, and have bent their bow, to cast down the simple and poor, and to slay such as are of a right conversation.

NET Bible

Evil men draw their swords and prepare their bows, to bring down the oppressed and needy, and to slaughter those who are godly.

New Heart English Bible

The wicked have drawn out the sword, and have bent their bow, to cast down the poor and needy, to kill those who are upright in the way.

The Emphasized Bible

A sword, have the lawless, drawn out, and have trodden their bow, - To bring down the oppressed and the needy, To slaughter the upright in life:

Webster

The wicked have drawn out the sword, and have bent their bow, to cast down the poor and needy, and to slay such as are of upright deportment.

World English Bible

The wicked have drawn out the sword, and have bent their bow, to cast down the poor and needy, to kill those who are upright in the way.

Youngs Literal Translation

A sword have the wicked opened, And they have trodden their bow, To cause to fall the poor and needy, To slaughter the upright of the way.

Devotionals

Devotionals about Psalm 37:14

Devotionals containing Psalm 37:14

References

Hastings

Context Readings

Instruction In Wisdom

13 but the Lord laughs at the wicked, for he sees that his day is coming. 14 The wicked have drawn the sword and bent their bow
To cast down the afflicted and the needy,
To slay those who are upright in conduct.
15 their sword shall enter their own heart, and their bows shall be broken.

Cross References

Psalm 11:2

for behold, the wicked bend the bow; they have fitted their arrow to the string to shoot in the dark at the upright in heart;

Proverbs 29:27

An unjust man is an abomination to the righteous, but one whose way is straight is an abomination to the wicked.

1 Samuel 24:11

See, my father, see the corner of your robe in my hand. For by the fact that I cut off the corner of your robe and did not kill you, you may know and see that there is no wrong or treason in my hands. I have not sinned against you, though you hunt my life to take it.

1 Samuel 24:17

He said to David, "You are more righteous than I, for you have repaid me good, whereas I have repaid you evil.

Psalm 35:10

All my bones shall say, "O LORD, who is like you, delivering the poor from him who is too strong for him, the poor and needy from him who robs him?"

Psalm 64:2-6

Hide me from the secret plots of the wicked, from the throng of evildoers,

Proverbs 29:10

Bloodthirsty men hate one who is blameless and seek the life of the upright.

Habakkuk 1:13

You who are of purer eyes than to see evil and cannot look at wrong, why do you idly look at traitors and remain silent when the wicked swallows up the man more righteous than he?

Acts 7:52

Which of the prophets did your fathers not persecute? And they killed those who announced beforehand the coming of the Righteous One, whom you have now betrayed and murdered,

Acts 12:2-3

He killed James the brother of John with the sword,

Acts 12:11

When Peter came to himself, he said, "Now I am sure that the Lord has sent his angel and rescued me from the hand of Herod and from all that the Jewish people were expecting."

Acts 12:23

Immediately an angel of the Lord struck him down, because he did not give God the glory, and he was eaten by worms and breathed his last.

1 John 3:12

We should not be like Cain, who was of the evil one and murdered his brother. And why did he murder him? Because his own deeds were evil and his brother's righteous.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

The Holy Bible, English Standard Version® copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain