Parallel Verses

A Conservative Version

I am faint and severely bruised. I have groaned because of the disquietness of my heart.

New American Standard Bible

I am benumbed and badly crushed;
I groan because of the agitation of my heart.

King James Version

I am feeble and sore broken: I have roared by reason of the disquietness of my heart.

Holman Bible

I am faint and severely crushed;
I groan because of the anguish of my heart.

International Standard Version

I am weak and utterly crushed; I cry out in distress because of my heart's anguish.

American Standard Version

I am faint and sore bruised: I have groaned by reason of the disquietness of my heart.

Amplified


I am numb and greatly bruised [deadly cold and completely worn out];
I groan because of the disquiet and moaning of my heart.

Darby Translation

I am faint and broken beyond measure; I roar by reason of the agitation of my heart.

Julia Smith Translation

For my loins were filled with inflammation, and no soundness in my flesh.

King James 2000

I am feeble and utterly broken: I have groaned by reason of the turmoil of my heart.

Lexham Expanded Bible

I am faint and crushed greatly; I groan because of the roaring of my heart.

Modern King James verseion

I am feeble and painfully broken; I have roared because of the groanings of my heart.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

I am feeble and sore smitten, I roar for the very disquietness of my heart.

NET Bible

I am numb with pain and severely battered; I groan loudly because of the anxiety I feel.

New Heart English Bible

I am faint and severely bruised. I have groaned by reason of the anguish of my heart.

The Emphasized Bible

I am benumbed and crushed exceedingly, - I have cried aloud because of the groaning of my heart.

Webster

I am feeble and grievously broken: I have roared by reason of the disquietness of my heart.

World English Bible

I am faint and severely bruised. I have groaned by reason of the anguish of my heart.

Youngs Literal Translation

I have been feeble and smitten -- unto excess, I have roared from disquietude of heart.

Verse Info

Context Readings

Prayer Of A Suffering Sinner

7 For my loins are filled with burning, and there is no soundness in my flesh. 8 I am faint and severely bruised. I have groaned because of the disquietness of my heart. 9 LORD, all my desire is before thee, and my groaning is not hid from thee.

Cross References

Job 3:24

For my sighing comes before I eat, and my groanings are poured out like water.

Psalm 32:3

When I kept silence, my bones wasted away through my groaning all the day long.

Job 30:28

I go mourning without the sun. I stand up in the assembly, and cry for help.

Psalm 22:1-2

My God, my God, why have thou forsaken me, far from helping me, [and] the words of my groaning?

Isaiah 59:11

We all roar like bears, and moan greatly like doves. We look for justice, but there is none, for salvation, but it is far off from us.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible