The Fleeting Nature Of Life
1 To the Chief Musician, to Jeduthun. A Psalm of David. I said, I will take heed to my ways so that I do not sin with my tongue; I will keep my mouth with a bridle while the wicked are before me.
1 {To the chief Musician, even to Jeduthun, A Psalm of David.} I said, I will take heed to my ways, that I sin not with my tongue: I will keep my mouth with a bridle, while the wicked is before me.
1 For the choir director, for (a)Jeduthun. A Psalm of David.I said, “I will (A)guard my waysThat I (B)may not sin with my tongue;I will guard (C)my mouth as with a muzzleWhile the wicked are in my presence.”
1 For the choir director, for Jeduthun. A Davidic psalm.I said, “I will guard my waysso that I may not sin with my tongue;I will guard my mouth with a muzzleas long as the wicked are in my presence.”(A)
1 I told myself, "I will keep watch over my tongue to keep from sinning. I will muzzle my mouth when the wicked are around."
4 O Jehovah, make me to know my end, and the measure of my days, what it is; I know how frail I am.
4 LORD, make me to know mine end, and the measure of my days, what it is; that I may know how frail I am.
4 “Lord, make me to know (F)my endAnd what is the extent of my days;Let me know how (G)transient I am.
4 “Lord, reveal to me the end of my lifeand the number of my days.Let me know how short-lived I am.(D)
4 "LORD, let me know how my life ends, and the standard by which you will measure my days, whatever it is! Then I will know how transient my life is.
5 Behold, You have made my days as a handbreadth, and my age is as nothing before You. Surely every man standing is altogether vanity. Selah.
5 Behold, thou hast made my days as an handbreadth; and mine age is as nothing before thee: verily every man at his best state is altogether vanity. Selah.
5 “Behold, You have made (H)my days as handbreadths,And my (I)lifetime as nothing in Your sight;Surely every man (e)at his best is (f)a mere (J)breath. (g)Selah.
5 You, indeed, have made my days short in length,and my life span as nothing in Your sight.Yes, every mortal man is only a vapor.(E)Selah
5 Look, you have made my life span fit in your hand; It is nothing compared to yours. Surely every person at their best is a puff of wind. Interlude
6 Surely a man walks about like a shadow! Surely they are in an uproar in vain. He heaps up, and does not know who shall gather them.
6 Surely every man walketh in a vain shew: surely they are disquieted in vain: he heapeth up riches, and knoweth not who shall gather them.
6 “Surely every man (K)walks about as (h)a phantom;Surely they make an (L)uproar for nothing;He (M)amasses riches and does not know who will gather them.
6 “Certainly, man walks about like a mere shadow.Indeed, they frantically rush around in vain,gathering possessionswithout knowing who will get them.(F)
6 In fact, people walk around as shadows. Surely, they busy themselves for nothing, heaping up possessions but not knowing who will get them.
11 You correct a man for iniquity with rebukes, and you make his desires vanish away like a moth. Surely every man is vanity. Selah.
11 When thou with rebukes dost correct man for iniquity, thou makest his beauty to consume away like a moth: surely every man is vanity. Selah.
11 “With (U)reproofs You chasten a man for iniquity;You (V)consume as a moth what is precious to him;Surely (W)every man is a mere breath. Selah.
11 You discipline a man with punishment for sin,consuming like a moth what is precious to him;(K)every man is only a vapor.(L)Selah
11 You rebuke by chastening a man with the consequence of iniquities; you destroy what is attractive to him, as one would treat a moth. Indeed, every person is a puff of wind. Interlude
12 Hear my prayer, O Jehovah, and give ear to my cry. Do not be silent at my tears; for I am a stranger with You, a pilgrim, as all my fathers were.
12 Hear my prayer, O LORD, and give ear unto my cry; hold not thy peace at my tears: for I am a stranger with thee, and a sojourner, as all my fathers were.
12 “(X)Hear my prayer, O Lord, and give ear to my cry;Do not be silent (Y)at my tears;For I am (Z)a stranger with You,A (AA)sojourner like all my fathers.
12 “Hear my prayer, Lord,and listen to my cry for help;do not be silent at my tears.(M)For I am a foreigner residing with You,a temporary resident like all my fathers.(N)
12 Hear my prayer, LORD, pay attention to my cry, and do not ignore my tears. I am an alien in your presence, a stranger just like my ancestors were.