Parallel Verses
Darby Translation
Thou hast put joy in my heart, more than in the time that their corn and their new wine was in abundance.
New American Standard Bible
More than when their grain and new wine abound.
King James Version
Thou hast put gladness in my heart, more than in the time that their corn and their wine increased.
Holman Bible
than they have when their grain and new wine abound.
International Standard Version
You have given me more joy in my heart than at harvest times, when grain and wine abound.
A Conservative Version
Thou have put gladness in my heart more than when their grain and their new wine are increased.
American Standard Version
Thou hast put gladness in my heart, More than they have when their grain and their new wine are increased.
Amplified
You have put joy in my heart,
More than [others know] when their wheat and new wine have yielded abundantly.
Bible in Basic English
Lord, you have put joy in my heart, more than they have when their grain and their wine are increased.
Julia Smith Translation
Thou gavest gladness in my heart, from the time their grain and their new wine increased.
King James 2000
You have put gladness in my heart, more than in the time that their grain and their wine increased.
Lexham Expanded Bible
You have put gladness in my heart more than {when} their grain and their wine abound.
Modern King James verseion
You have put gladness in my heart, more than in the time that their grain and their wine increased.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Thou hast put gladness in my heart since the time that their corn and wine and oil increased.
NET Bible
You make me happier than those who have abundant grain and wine.
New Heart English Bible
You have put gladness in my heart, more than when their grain and their new wine are increased.
The Emphasized Bible
Thou hast put gladness in my heart, - beyond the season when, their corn and their new wine, have increased.
Webster
Thou hast put gladness in my heart, more than in the time when their corn and their wine increased.
World English Bible
You have put gladness in my heart, more than when their grain and their new wine are increased.
Youngs Literal Translation
Thou hast given joy in my heart, From the time their corn and their wine Have been multiplied.
Topics
References
American
Word Count of 20 Translations in Psalm 4:7
Verse Info
Context Readings
A Night Prayer
6 Many say, Who shall cause us to see good? Lift up upon us the light of thy countenance, O Jehovah. 7 Thou hast put joy in my heart, more than in the time that their corn and their new wine was in abundance. 8 In peace will I both lay me down and sleep; for thou, Jehovah, alone makest me to dwell in safety.
Cross References
Isaiah 9:3
Thou hast multiplied the nation, hast increased its joy: they joy before thee like to the joy in harvest; as men rejoice when they divide the spoil.
Judges 9:27
And they went out into the field, and gathered the grapes from their vineyards and trod them, and held festival, and went into the house of their god, and ate and drank and reviled Abim'elech.
Psalm 37:4
and delight thyself in Jehovah, and he will give thee the desires of thy heart.
Psalm 63:2-5
To see thy power and thy glory, as I have beheld thee in the sanctuary;
Acts 14:17
though indeed he did not leave himself without witness, doing good, and giving to you from heaven rain and fruitful seasons, filling your hearts with food and gladness.
Psalm 43:4
Then will I go unto the altar of God, unto the God of the gladness of my joy: yea, upon the harp will I praise thee, O God, my God.
Psalm 92:4
For thou, Jehovah, hast made me glad through thy work; I will triumph in the works of thy hands.
Song of Songs 1:4
Draw me, we will run after thee! The king hath brought me into his chambers We will be glad and rejoice in thee, We will remember thy love more than wine. They love thee uprightly.
Jeremiah 48:33
And joy and gladness is taken away from the fruitful field and from the land of Moab; and I have caused wine to fail from the winepresses: they shall no more tread with shouting; the shouting shall be no shouting.
1 Peter 1:8
whom, having not seen, ye love; on whom though not now looking, but believing, ye exult with joy unspeakable and filled with the glory,