Parallel Verses

Youngs Literal Translation

To the Overseer. -- A Psalm of David. I have diligently expected Jehovah, And He inclineth to me, and heareth my cry,

New American Standard Bible

For the choir director. A Psalm of David.
I waited patiently for the Lord;
And He inclined to me and heard my cry.

King James Version

{To the chief Musician, A Psalm of David.} I waited patiently for the LORD; and he inclined unto me, and heard my cry.

Holman Bible

For the choir director. A Davidic psalm.I waited patiently for the Lord,
and He turned to me and heard my cry for help.

International Standard Version

I waited expectantly for the LORD, and he took notice of me and heard my cry.

A Conservative Version

I waited patiently for LORD, and he inclined to me, and heard my cry.

American Standard Version

I waited patiently for Jehovah; And he inclined unto me, and heard my cry.

Amplified

I waited patiently and expectantly for the Lord;
And He inclined to me and heard my cry.

Bible in Basic English

When I was waiting quietly for the Lord, his heart was turned to me, and he gave ear to my cry.

Darby Translation

{To the chief Musician. Of David. A Psalm.} I waited patiently for Jehovah; and he inclined unto me, and heard my cry.

Julia Smith Translation

To the overseer: of David chanting. Waiting, I waited for Jehovah, and he will incline to me, and he will hear my cry.

King James 2000

[To the Chief Musician. A Psalm of David.] I waited patiently for the LORD; and he inclined unto me, and heard my cry.

Lexham Expanded Bible

I waited patiently for Yahweh, And he inclined to me and heard my cry for help.

Modern King James verseion

To the Chief Musician. A Psalm of David. I waited patiently for Jehovah; and He bowed down to me, and heard my cry.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

{To the chanter, a Psalm of David} I waited patiently for the LORD, and he inclined unto me, and heard my calling.

NET Bible

For the music director; By David, a psalm. I relied completely on the Lord, and he turned toward me and heard my cry for help.

New Heart English Bible

I waited patiently for the LORD. He turned to me, and heard my cry.

The Emphasized Bible

I waited patiently for Yahweh, - And he inclined, unto me, and heard my cry for help;

Webster

To the chief Musician, A Psalm of David. I waited patiently for the LORD; and he inclined to me, and heard my cry.

World English Bible

I waited patiently for Yahweh. He turned to me, and heard my cry.

References

Images Psalm 40:1

Context Readings

Thanksgiving And A Cry For Help

1 To the Overseer. -- A Psalm of David. I have diligently expected Jehovah, And He inclineth to me, and heareth my cry, 2 And He doth cause me to come up From a pit of desolation -- from mire of mud, And He raiseth up on a rock my feet, He is establishing my steps.



Cross References

Psalm 37:7

Be silent for Jehovah, and stay thyself for Him, Do not fret because of him Who is making prosperous his way, Because of a man doing wicked devices.

Psalm 27:13-14

I had not believed to look on the goodness of Jehovah In the land of the living!

Psalm 34:15

The eyes of Jehovah are unto the righteous, And His ears unto their cry.

Psalm 116:2

Because He hath inclined His ear to me, And during my days I call.

Psalm 130:2

Lord, hearken to my voice, Thine ears are attentive to the voice of my supplications.

Daniel 9:18

Incline, O my God, Thine ear, and hear, open Thine eyes and see our desolations, and the city on which Thy name is called; for not for our righteous acts are we causing our supplications to fall before Thee, but for Thy mercies that are many.

James 5:7-11

Be patient, then, brethren, till the presence of the Lord; lo, the husbandman doth expect the precious fruit of the earth, being patient for it, till he may receive rain -- early and latter;

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain