Parallel Verses
World English Bible
Yahweh will sustain him on his sickbed, and restore him from his bed of illness.
New American Standard Bible
In his illness, You
King James Version
The LORD will strengthen him upon the bed of languishing: thou wilt make all his bed in his sickness.
Holman Bible
You will heal him on the bed where he lies.
International Standard Version
The LORD will uphold him even on his sickbed; you will transform his bed of illness into health.
A Conservative Version
LORD will support him upon the bed of languishing. Thou will make all his bed in his sickness.
American Standard Version
Jehovah will support him upon the couch of languishing: Thou makest all his bed in his sickness.
Amplified
The Lord will sustain and strengthen him on his sickbed;
In his illness, You will restore him to health.
Bible in Basic English
The Lord will be his support on his bed of pain: by you will all his grief be turned to strength.
Darby Translation
Jehovah will sustain him upon the bed of languishing: thou turnest all his bed in his sickness.
Julia Smith Translation
Jehovah will support him upon a bed of sickness: thou turnedst all his bed in his sickness.
King James 2000
The LORD will strengthen him upon the bed of languishing: you will restore his bed in his sickness.
Lexham Expanded Bible
Yahweh sustains him on [his] sick bed. In his illness, you {restore to health}.
Modern King James verseion
Jehovah will hold him up on the bed of sickness; You will change all his bed in his illness.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
The LORD shall refresh him, when he lieth sick upon his bed, yea thou makest his bed in all his sickness.
NET Bible
The Lord supports him on his sickbed; you completely heal him from his illness.
New Heart English Bible
The LORD will sustain him on his sickbed, and restore him from his bed of illness.
The Emphasized Bible
Yahweh, will sustain him upon the bed of sickness, All his couch, hast thou transformed in his disease.
Webster
The LORD will strengthen him upon the bed of languishing: thou wilt make all his bed in his sickness.
Youngs Literal Translation
Jehovah supporteth on a couch of sickness, All his bed Thou hast turned in his weakness.
Themes
Afflictions » Promises concerning » Divine care in sickness
Beds » Illustrative » (made in sickness,) of divine support and comfort
Consolation under Affliction » To the sick
Diseases » Those afflicted with » Often divinely supported
Divine Promises » Divine care in sickness
God » Promises of characteristics of » Divine care in sickness
God's Promises » Special promises to children, examples of » To the merciful
God's Promises » To the afflicted » Divine care in sickness
Word Count of 20 Translations in Psalm 41:3
Verse Info
Context Readings
Victory In Spite Of Betrayal
2 Yahweh will preserve him, and keep him alive. He shall be blessed on the earth, and he will not surrender him to the will of his enemies. 3 Yahweh will sustain him on his sickbed, and restore him from his bed of illness. 4 I said, "Yahweh, have mercy on me! Heal me, for I have sinned against you."
Phrases
Names
Cross References
2 Kings 1:6
They said to him, "A man came up to meet us, and said to us, 'Go, return to the king who sent you, and tell him, "Thus says Yahweh, 'Is it because there is no God in Israel, that you send to inquire of Baal Zebub, the god of Ekron? Therefore you shall not come down from the bed where you have gone up, but shall surely die.'"'"
2 Kings 1:16
He said to him, "Thus says Yahweh, 'Because you have sent messengers to inquire of Baal Zebub, the god of Ekron, is it because there is no God in Israel to inquire of his word? Therefore you shall not come down from the bed where you have gone up, but shall surely die.'"
2 Kings 20:5-6
"Turn back, and tell Hezekiah the prince of my people, 'Thus says Yahweh, the God of David your father, "I have heard your prayer. I have seen your tears. Behold, I will heal you. On the third day, you shall go up to the house of Yahweh.
Psalm 73:26
My flesh and my heart fails, but God is the strength of my heart and my portion forever.
2 Corinthians 4:16-17
Therefore we don't faint, but though our outward man is decaying, yet our inward man is renewed day by day.
Philippians 2:26-27
since he longed for you all, and was very troubled, because you had heard that he was sick.