Parallel Verses

World English Bible

Yes, my own familiar friend, in whom I trusted, who ate bread with me, has lifted up his heel against me.

New American Standard Bible

Even my close friend in whom I trusted, Who ate my bread, Has lifted up his heel against me.

King James Version

Yea, mine own familiar friend, in whom I trusted, which did eat of my bread, hath lifted up his heel against me.

Holman Bible

Even my friend in whom I trusted,
one who ate my bread,
has raised his heel against me.

International Standard Version

As for my best friend, the one in whom I trusted, the one who ate my bread, even he has insulted me!

A Conservative Version

Yea, my own familiar friend, in whom I trusted, who ate of my bread, has lifted up his heel against me.

American Standard Version

Yea, mine own familiar friend, in whom I trusted, Who did eat of my bread, Hath lifted up his heel against me.

Amplified

Even my own familiar friend, in whom I trusted (relied on and was confident), who ate of my bread, has lifted up his heel against me.

Bible in Basic English

Even my dearest friend, in whom I had faith, who took bread with me, is turned against me.

Darby Translation

Yea, mine own familiar friend, in whom I confided, who did eat of my bread, hath lifted up his heel against me.

Jubilee 2000 Bible

Even the man of my peace, in whom I trusted, who ate of my bread, has lifted up his heel against me.

Julia Smith Translation

Also the man of my peace whom I trusted in him, eating my bread, magnified the heel against me.

King James 2000

Yea, my own familiar friend, in whom I trusted, who did eat of my bread, has lifted up his heel against me.

Lexham Expanded Bible

Even {my close friend}, whom I trusted, [who] ate my bread, has lifted [his] heel against me.

Modern King James verseion

Even a man, my friend, in whom I trusted, who ate of my bread, has lifted up his heel against me.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Yea, even mine own familiar friend, whom I trusted, who did also eat my bread, hath lift up his heel against me.

NET Bible

Even my close friend whom I trusted, he who shared meals with me, has turned against me.

New Heart English Bible

Yes, my own familiar friend, in whom I trusted, who ate bread with me, has lifted up his heel against me.

The Emphasized Bible

Even the man whom I used to salute, in whom I put confidence, who used to eat my bread, - hath magnified his heel against me!

Webster

Yes, my own familiar friend, in whom I trusted, who ate of my bread, hath lifted up his heel against me.

Youngs Literal Translation

Even mine ally, in whom I trusted, One eating my bread, made great the heel against me,

Devotionals

Devotionals containing Psalm 41:9

Context Readings

Victory In Spite Of Betrayal

8 "An evil disease," they say, "has afflicted him. Now that he lies he shall rise up no more." 9 Yes, my own familiar friend, in whom I trusted, who ate bread with me, has lifted up his heel against me. 10 But you, Yahweh, have mercy on me, and raise me up, that I may repay them.


Cross References

2 Samuel 15:12

Absalom sent for Ahithophel the Gilonite, David's counselor, from his city, even from Giloh, while he was offering the sacrifices. The conspiracy was strong; for the people increased continually with Absalom.

Job 19:19

All my familiar friends abhor me. They whom I loved have turned against me.

John 13:18

I don't speak concerning all of you. I know whom I have chosen. But that the Scripture may be fulfilled, 'He who eats bread with me has lifted up his heel against me.'

Jeremiah 20:10

For I have heard the defaming of many, terror on every side. Denounce, and we will denounce him, [say] all my familiar friends, those who watch for my fall; perhaps he will be persuaded, and we shall prevail against him, and we shall take our revenge on him.

Deuteronomy 32:15

But Jeshurun grew fat, and kicked. You have grown fat. You have grown thick. You have become sleek. Then he forsook God who made him, and lightly esteemed the Rock of his salvation.

Job 19:13

"He has put my brothers far from me. My acquaintances are wholly estranged from me.

Psalm 55:12-14

For it was not an enemy who insulted me, then I could have endured it. Neither was it he who hated me who raised himself up against me, then I would have hidden myself from him.

Psalm 55:20-22

He raises his hands against his friends. He has violated his covenant.

Obadiah 1:7

All the men of your alliance have brought you on your way, even to the border. The men who were at peace with you have deceived you, and prevailed against you. Friends who eat your bread lay a snare under you. There is no understanding in him."

Micah 7:5

Don't trust in a neighbor. Don't put confidence in a friend. With the woman lying in your embrace, be careful of the words of your mouth!

Matthew 26:23

He answered, "He who dipped his hand with me in the dish, the same will betray me.

John 13:26-27

Jesus therefore answered, "It is he to whom I will give this piece of bread when I have dipped it." So when he had dipped the piece of bread, he gave it to Judas, the son of Simon Iscariot.

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain