Parallel Verses
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Why art thou so vexed, O my soul, and why art thou so disquieted within me? O put thy trust in God; for I will yet thank him, which is the help of my countenance, and my God.
New American Standard Bible
And why have you become disturbed within me?
The
King James Version
Why art thou cast down, O my soul? and why art thou disquieted within me? hope thou in God: for I shall yet praise him, who is the health of my countenance, and my God.
Holman Bible
Why this turmoil within me?
Put your hope in God, for I will still praise Him,
my Savior and my God.
International Standard Version
Why are you in despair, my soul? Why are you disturbed within me? Hope in God, for once again I will praise him, since his presence saves me and he is my God.
A Conservative Version
Why are thou cast down, O my soul? And why are thou disquieted within me? Hope thou in God, for I shall yet praise him, the help of my countenance, and my God.
American Standard Version
Why art thou cast down, O my soul? And why art thou disquieted within me? Hope thou in God; for I shall yet praise him, Who is the help of my countenance, and my God.
Amplified
Why are you in despair, O my soul?
Why have you become restless and disquieted within me?
Hope in God and wait expectantly for Him, for I shall yet praise Him,
The
Bible in Basic English
Why are you crushed down, O my soul? and why are you troubled in me? put your hope in God; for I will again give him praise who is my help and my God.
Darby Translation
Why art thou cast down, my soul? and why art thou disquieted within me? hope in God; for I shall yet praise him, who is the health of my countenance, and my God.
Julia Smith Translation
Why wilt thou be bowed down, O my soul? and why wilt thou be disturbed upon me? Hope upon God, for yet shall I praise him, the salvation of my face and my God.
King James 2000
Why are you cast down, O my soul? and why are you disturbed within me? hope in God: for I shall yet praise him, who is the health of my countenance, and my God.
Lexham Expanded Bible
Why are you {in despair}, O my soul? And why are you disturbed within me? Hope in God, because I shall again praise him, {my salvation} and my God.
Modern King James verseion
Why are you cast down, O my soul? And why do you moan within me? Hope in God; for I still praise Him, the salvation of my face, and my God.
NET Bible
Why are you depressed, O my soul? Why are you upset? Wait for God! For I will again give thanks to my God for his saving intervention.
New Heart English Bible
Why are you in despair, my soul? Why are you disturbed within me? Hope in God. For I shall still praise him, the saving help of my countenance, and my God.
The Emphasized Bible
Why shouldst thou be sat down, O my soul? And why shouldst thou moan over me? Wait thou for God, for yet shall I praise him, As the triumph of my presence and my God.
Webster
Why art thou cast down, O my soul? and why art thou disquieted within me? hope thou in God: for I shall yet praise him, who is the health of my countenance, and my God.
World English Bible
Why are you in despair, my soul? Why are you disturbed within me? Hope in God! For I shall still praise him, the saving help of my countenance, and my God.
Youngs Literal Translation
What! bowest thou thyself, O my soul? And what! art thou troubled within me? Wait for God, for still I confess Him, The salvation of my countenance, and my God!
Themes
Assurance » Confident hope in God restores
Assurance » Saints privileged to have » Confident hope in God restores
Countenance » God being the health of your countenance
Countenance » Health indicated in
Despair » Trust in God, a preservative against
Resignation » Should be exhibited in » Submission to the will of God
Topics
Word Count of 20 Translations in Psalm 42:11
Verse Info
Context Readings
Why Are You Cast Down, O My Soul?
10 My bones are smitten asunder as with a sword, while mine enemies that trouble me cast me in the teeth, daily saying unto me, "Where is now thy God?" 11 Why art thou so vexed, O my soul, and why art thou so disquieted within me? O put thy trust in God; for I will yet thank him, which is the help of my countenance, and my God.
Cross References
Psalm 42:5
Why art thou so full of heaviness, O my soul, and why art thou so disquieted within me? Put thy trust in God; for I will give him thanks for the help of his countenance.
Psalm 43:5
Why art thou so heavy, O my soul, and why art thou so disquieted within me? O put thy trust in God, for I will yet give him thanks, which is the help of my countenance, and my God.
Jeremiah 30:17
For I will give thee thy health again and make thy wounds whole, sayeth the LORD: because they reviled thee, as one cast away and despised, O Zion.
Jeremiah 33:6
Behold, sayeth the LORD, I will heal their wounds and make them whole: I will open them the treasure of peace and truth.
Matthew 9:12
When Jesus heard that, he said unto them, "The whole need not the physician, but they that are sick.