Parallel Verses
Darby Translation
My tears have been my bread day and night, while they say unto me all the day, Where is thy God?
New American Standard Bible
While they
King James Version
My tears have been my meat day and night, while they continually say unto me, Where is thy God?
Holman Bible
while all day long people say to me,
“Where is your God?”
International Standard Version
My tears have been my food day and night, while people keep asking me all day long, "Where is your God?"
A Conservative Version
My tears have been my food day and night, while they continually say to me, Where is thy God?
American Standard Version
My tears have been my food day and night, While they continually say unto me, Where is thy God?
Amplified
My tears have been my food day and night,
While they say to me all day long, “Where is your God?”
Bible in Basic English
My tears have been my food day and night, while they keep saying to me, Where is your God?
Julia Smith Translation
My tears were to me bread day and night, in saying to me all the days, Where is thy God?
King James 2000
My tears have been my food day and night, while they continually say unto me, Where is your God?
Lexham Expanded Bible
My tears have been my food day and night, while [they] say to me all day [long], "Where [is] your God?"
Modern King James verseion
My tears have been my food day and night, while they say to me all the day, Where is your God?
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
My tears have been my meat day and night, while they daily say unto me, "Where is now thy God?"
NET Bible
I cannot eat, I weep day and night; all day long they say to me, "Where is your God?"
New Heart English Bible
My tears have been my food day and night, while they continually ask me, "Where is your God?"
The Emphasized Bible
My tears have been my food day and night, While it hath been said unto me all the day, Where is thy God?
Webster
My tears have been my food day and night, while they continually say to me, Where is thy God?
World English Bible
My tears have been my food day and night, while they continually ask me, "Where is your God?"
Youngs Literal Translation
My tear hath been to me bread day and night, In their saying unto me all the day, 'Where is thy God?'
Topics
Word Count of 20 Translations in Psalm 42:3
Prayers for Psalm 42:3
Verse Info
Context Readings
Why Are You Cast Down, O My Soul?
2 My soul thirsteth for God, for the living God: when shall I come and appear before God? 3 My tears have been my bread day and night, while they say unto me all the day, Where is thy God? 4 These things I remember and have poured out my soul within me: how I passed along with the multitude, how I went on with them to the house of God, with the voice of joy and praise, a festive multitude.
Cross References
Psalm 79:10
Wherefore should the nations say, Where is their God? Let the avenging of the blood of thy servants that is shed be known among the nations in our sight.
Psalm 80:5
Thou hast fed them with the bread of tears, and given them tears to drink in large measure:
Psalm 102:9
For I have eaten ashes like bread, and mingled my drink with weeping,
Psalm 115:2
Wherefore should the nations say, Where then is their God?
Psalm 42:10
As with a crushing in my bones mine adversaries reproach me, while they say unto me all the day, Where is thy God?
2 Samuel 16:12
It may be that Jehovah will look on mine affliction, and that Jehovah will requite me good for my being cursed this day.
Psalm 3:2
Many say of my soul, There is no salvation for him in God. Selah.
Psalm 22:8
Commit it to Jehovah let him rescue him; let him deliver him, because he delighteth in him!
Psalm 79:12
And render unto our neighbours, sevenfold into their bosom, their reproach, wherewith they have reproached thee, O Lord.
Joel 2:17
Let the priests, the ministers of Jehovah, weep between the porch and the altar, and let them say, Spare, O Jehovah, thy people, and give not thine inheritance to reproach, that they should be a byword of the nations. Wherefore should they say among the peoples, Where is their God?
Micah 7:10
And mine enemy shall see it, and shame shall cover her which said unto me, Where is Jehovah thy God? Mine eyes shall behold her; now shall she be trodden down, as the mire of the streets.