Parallel Verses

Darby Translation

Wherefore should the nations say, Where then is their God?

New American Standard Bible

Why should the nations say, "Where, now, is their God?"

King James Version

Wherefore should the heathen say, Where is now their God?

Holman Bible

Why should the nations say,
“Where is their God?”

International Standard Version

Why should the nations ask "Where now is their God?"

A Conservative Version

Why should the nations say, Where is now their God?

American Standard Version

Wherefore should the nations say, Where is now their God?

Amplified

Why should the nations say, Where is now their God?

Bible in Basic English

Why may the nations say, Where is now their God?

Jubilee 2000 Bible

Why should the Gentiles say, Where is now their God?

Julia Smith Translation

Wherefore shall the nations say, Where now their God?

King James 2000

Why should the nations say, Where is now their God?

Lexham Expanded Bible

Why should the nations say, "Where, {pray tell}, [is] their God?"

Modern King James verseion

Why should the nations say, Where now is their God?

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Wherefore shall the Heathen say, "Where is now their God?"

NET Bible

Why should the nations say, "Where is their God?"

New Heart English Bible

Why should the nations say, "Where is their God, now?"

The Emphasized Bible

Wherefore should the nations say, Pray where is their God?

Webster

Why should the heathen say, Where is now their God?

World English Bible

Why should the nations say, "Where is their God, now?"

Youngs Literal Translation

Why do the nations say, 'Where, pray, is their God.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
גּי גּוי 
Gowy 
Usage: 558

Verse Info

Context Readings

Dead Idols And The Living God

1 Not unto us, O Jehovah, not unto us, but unto thy name give glory, for thy loving-kindness and for thy truth's sake. 2 Wherefore should the nations say, Where then is their God? 3 But our God is in the heavens: he hath done whatsoever he pleased.


Cross References

Psalm 42:3

My tears have been my bread day and night, while they say unto me all the day, Where is thy God?

Psalm 79:10

Wherefore should the nations say, Where is their God? Let the avenging of the blood of thy servants that is shed be known among the nations in our sight.

Exodus 32:12

Why should the Egyptians speak, and say, For misfortune he has brought them out, to slay them on the mountains, and to annihilate them from the face of the earth? Turn from the heat of thine anger, and repent of this evil against thy people!

Psalm 42:10

As with a crushing in my bones mine adversaries reproach me, while they say unto me all the day, Where is thy God?

Numbers 14:15-16

if thou now slayest this people as one man, then the nations that have heard thy fame will speak, saying,

Deuteronomy 32:26-27

I would say, I will scatter, I will make the remembrance of them to cease from among men,

2 Kings 19:10-19

Thus shall ye speak to Hezekiah king of Judah saying: Let not thy God, upon whom thou reliest, deceive thee, saying, Jerusalem shall not be delivered into the hand of the king of Assyria.

Joel 2:17

Let the priests, the ministers of Jehovah, weep between the porch and the altar, and let them say, Spare, O Jehovah, thy people, and give not thine inheritance to reproach, that they should be a byword of the nations. Wherefore should they say among the peoples, Where is their God?

Jump To Previous

Jump To Next

Word Concordance

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain