Parallel Verses

New Heart English Bible

Then I will go to the altar of God, to God, my exceeding joy. I will praise you on the harp, God, my God.

New American Standard Bible

Then I will go to the altar of God,
To God my exceeding joy;
And upon the lyre I shall praise You, O God, my God.

King James Version

Then will I go unto the altar of God, unto God my exceeding joy: yea, upon the harp will I praise thee, O God my God.

Holman Bible

Then I will come to the altar of God,
to God, my greatest joy.
I will praise You with the lyre,
God, my God.

International Standard Version

Then I will approach the altar of God, even to God in whom my joy finds its source. Then I will praise you with the lyre, God, my God,

A Conservative Version

Then I will go to the altar of God, to God my exceeding joy, and I will praise thee upon the harp, O God, my God.

American Standard Version

Then will I go unto the altar of God, Unto God my exceeding joy; And upon the harp will I praise thee, O God, my God.

Amplified


Then I will go to the altar of God,
To God, my exceeding joy;
With the lyre I will praise You, O God, my God!

Bible in Basic English

Then I will go up to the altar of God, to the God of my joy; I will be glad and give praise to you on an instrument of music, O God, my God.

Darby Translation

Then will I go unto the altar of God, unto the God of the gladness of my joy: yea, upon the harp will I praise thee, O God, my God.

Julia Smith Translation

I will come to the altar of God, to God the gladness of my joy: and I will praise thee upon the harp, O God, my God.

King James 2000

Then will I go unto the altar of God, unto God my exceeding joy: yea, upon the harp will I praise you, O God my God.

Lexham Expanded Bible

Then I will go to the altar of God, to God, {my surpassing joy}, and I will praise you with lyre, O God, my God.

Modern King James verseion

Then I will go to the altar of God, to God my exceeding joy; yea, on the harp I will praise You, O God, my God.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

and that I may go unto the altar of God, even unto the God of my joy and gladness: and upon the harp will I give thanks unto thee, O God, my God.

NET Bible

Then I will go to the altar of God, to the God who gives me ecstatic joy, so that I express my thanks to you, O God, my God, with a harp.

The Emphasized Bible

That I may go in unto the altar of God, Unto GOD, mine exultant joy, - That I may praise thee with the lyre, O God - mine own God!

Webster

Then will I go to the altar of God, to God, my exceeding joy: yes, upon the harp will I praise thee, O God my God.

World English Bible

Then I will go to the altar of God, to God, my exceeding joy. I will praise you on the harp, God, my God.

Youngs Literal Translation

And I go in unto the altar of God, Unto God, the joy of my rejoicing. And I thank Thee with a harp, O God, my God.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
Then will I go

come, bring, ... in, enter, go, carry, ...down, pass, ...out,
Usage: 0

unto the altar
מזבּח 
Mizbeach 
Usage: 401

of God
אלהים 
'elohiym 
Usage: 2600

אל 
'el 
Usage: 114

שׂמחה 
Simchah 
Usage: 93

joy
גּיל 
Giyl 
Usage: 9

yea, upon the harp
כּנּור 
Kinnowr 
Usage: 42

thee, O God
אלהים 
'elohiym 
Usage: 2600

Images Psalm 43:4

Prayers for Psalm 43:4

Context Readings

A Prayer For Rescue

3 Oh, send out your light and your truth. Let them lead me. Let them bring me to your holy hill, To your tents. 4 Then I will go to the altar of God, to God, my exceeding joy. I will praise you on the harp, God, my God. 5 Why are you in despair, my soul? Why are you disturbed within me? Hope in God. For I shall still praise him: my Savior, my helper, and my God.

Cross References

Psalm 57:8

Wake up, my glory. Wake up, psaltery and harp. I will wake up the dawn.

Habakkuk 3:17-18

For though the fig tree doesn't flourish, nor fruit be in the vines; the labor of the olive fails, the fields yield no food; the flocks are cut off from the fold, and there is no herd in the stalls:

2 Samuel 6:5

David and all the house of Israel played before the LORD with all their strength and with songs, and with harps, and with stringed instruments, and with tambourines, and with castanets, and with cymbals.

Psalm 26:6

I will wash my hands in innocence, so I will go about your altar, LORD;

Psalm 33:2

Give thanks to the LORD with the lyre. Sing praises to him with the harp of ten strings.

Psalm 42:6

My God, my soul is in despair within me. Therefore I remember you from the land of the Jordan, the heights of Hermon, from the hill Mizar.

Psalm 66:13-15

I will come into your temple with burnt offerings. I will pay my vows to you,

Psalm 71:22-23

I will also praise you with the harp for your faithfulness, my God. I sing praises to you with the lyre, Holy One of Israel.

Psalm 81:2

Raise a song, and bring here the tambourine, the pleasant lyre with the harp.

Psalm 116:12-19

What will I give to the LORD for all his benefits toward me?

Isaiah 61:10

I will greatly rejoice in the LORD, my soul shall be joyful in my God; for he has clothed me with the garments of salvation, he has covered me with the robe of righteousness, as a bridegroom decks himself with a garland, and as a bride adorns herself with her jewels.

Romans 5:11

Not only so, but we also rejoice in God through our Lord Jesus Christ, through whom we have now received the reconciliation.

Revelation 5:8

Now when he had taken the scroll, the four living creatures and the twenty-four elders fell down before the Lamb, each one having a harp, and golden bowls full of incense, which are the prayers of the saints.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain