Parallel Verses

Bible in Basic English

Because of the voice of him who says sharp and bitter words; because of the hater and him who is the instrument of punishment.

New American Standard Bible

Because of the voice of him who reproaches and reviles,
Because of the presence of the enemy and the avenger.

King James Version

For the voice of him that reproacheth and blasphemeth; by reason of the enemy and avenger.

Holman Bible

because of the voice of the scorner and reviler,
because of the enemy and avenger.

International Standard Version

because of the voice of the one who mocks and reviles, because of the enemy and the avenger.

A Conservative Version

for the voice of him who reproaches and blasphemes, because of the enemy and the avenger.

American Standard Version

For the voice of him that reproacheth and blasphemeth, By reason of the enemy and the avenger.

Amplified


Because of the voice of the taunter and reviler,
Because of the presence of the enemy and the avenger.

Darby Translation

Because of the voice of him that reproacheth and blasphemeth; by reason of the enemy and the avenger.

Julia Smith Translation

From the voice of him reproaching and reviling, from the face of the enemy and avenger.

King James 2000

For the voice of him that reproaches and blasphemes; because of the enemy and avenger.

Lexham Expanded Bible

because of [the] voice of [the] taunter and [the] reviler, because of [the] enemy and [the] avenger.

Modern King James verseion

because of the voice of the slanderer and the blasphemer; before the enemy and avenger.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

for the voice of the slanderer and blasphemer, for the enemy and avenger.

NET Bible

before the vindictive enemy who ridicules and insults me.

New Heart English Bible

At the taunt of one who reproaches and verbally abuses, because of the enemy and the avenger.

The Emphasized Bible

At the voice of him who reproacheth and revileth, At the face of the foe and avenger.

Webster

For the voice of him that reproacheth and blasphemeth; by reason of the enemy and avenger.

World English Bible

At the taunt of one who reproaches and verbally abuses, because of the enemy and the avenger.

Youngs Literal Translation

Because of the voice of a reproacher and reviler, Because of an enemy and a self-avenger.

Verse Info

Context Readings

Israel's Complaint

15 My downfall is ever before me, and I am covered with the shame of my face; 16 Because of the voice of him who says sharp and bitter words; because of the hater and him who is the instrument of punishment. 17 All this has come on us, but still we have kept you in our memory; and we have not been false to your word.

Cross References

Psalm 8:2

You have made clear your strength even out of the mouths of babies at the breast, because of those who are against you; so that you may put to shame the cruel and violent man.

Psalm 74:10

O God, how long will those who are against us say cruel things? will the hater go on looking down on your name for ever?

Psalm 74:18

Keep this in mind, O Lord, that your haters have said cruel things, and that your name has been looked down on by a people of evil behaviour.

Psalm 74:22-23

Up! O God, be the judge of your cause; keep in mind the bitter things which the man of evil behaviour says against you every day.

Isaiah 37:3-4

And they said to him, Hezekiah says, This day is a day of trouble and punishment and shame: for the children are ready to come to birth, but there is no strength to give birth to them.

Isaiah 37:17

Let your ear be turned to us, O Lord; let your eyes be open, O Lord, and see: take note of all the words of Sennacherib who has sent men to say evil against the living God.

Isaiah 37:23-24

Against whom have you said evil and bitter things? and against whom has your voice been loud and your eyes lifted up? even against the Holy One of Israel.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain