Parallel Verses
New American Standard Bible
Therefore the peoples
King James Version
I will make thy name to be remembered in all generations: therefore shall the people praise thee for ever and ever.
Holman Bible
therefore the peoples will praise you forever and ever.
International Standard Version
From generation to generation, I will cause your name to be remembered. Therefore people will thank you forever and ever. To the Director: A song by the Sons of Korah, to the tune of "The Maidens".
A Conservative Version
I will make thy name to be remembered in all generations. Therefore the peoples shall give thee thanks forever and ever.
American Standard Version
I will make thy name to be remembered in all generations: Therefore shall the peoples give thee thanks for ever and ever.
Amplified
I will make Your name to be remembered in all generations;
Therefore the peoples will praise and give You thanks forever and ever.
Bible in Basic English
I will keep the memory of your name living through all generations; and because of this the people will give you praise for ever.
Darby Translation
I will make thy name to be remembered throughout all generations; therefore shall the peoples praise thee for ever and ever.
Julia Smith Translation
I will cause thy name to be remembered in every generation and generation: for this the peoples shall praise thee forever and ever.
King James 2000
I will make your name to be remembered in all generations: therefore shall the people praise you forever and ever.
Lexham Expanded Bible
I will cause your name to be remembered in all generations; therefore peoples will praise you forever and ever.
Modern King James verseion
I will make Your name to be remembered in all generations; therefore the people shall praise You forever and ever.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
I will remember thy name from one generation to another; therefore shall the people give thanks unto thee, world without end.
NET Bible
I will proclaim your greatness through the coming years, then the nations will praise you forever.
New Heart English Bible
I will make your name to be remembered in all generations. Therefore the peoples shall give you thanks forever and ever.
The Emphasized Bible
I will keep in remembrance thy Name, through each succeeding generation, For this cause, peoples, shall praise thee, to times age-abiding and beyond.
Webster
I will make thy name to be remembered in all generations: therefore shall the people praise thee for ever and ever.
World English Bible
I will make your name to be remembered in all generations. Therefore the peoples shall give you thanks forever and ever. For the Chief Musician. By the sons of Korah. According to Alamoth.
Youngs Literal Translation
I make mention of Thy name in all generations, Therefore do peoples praise Thee, To the age, and for ever!
Word Count of 20 Translations in Psalm 45:17
Verse Info
Context Readings
A Royal Wedding Song
16
In place of your fathers will be your sons. You will make them princes in all the earth.
17
Therefore the peoples
Phrases
Cross References
Malachi 1:11
Where ever the sun rises and sets my name will be great among the people of the nations. Incense will be offered to my name everywhere. It will be a pure offering! For my name will be great among the nations, said Jehovah of Hosts.
Psalm 22:30-31
There will be descendants who serve him, a generation that will be told about Jehovah.
Psalm 72:17-19
His name will endure forever. His name will continue as long as the sun shines. May all nations be blessed through him and call him blessed.
Psalm 138:4
All the kings of the earth will praise you, O Jehovah, because they have heard the words you spoke.
Psalm 145:4-7
One generation shall praise your works to another. They will declare your mighty acts.
Song of Songs 6:9
My dove, my undefiled is the one. She is the only one of her mother; she is the choice one of her that bore her. The daughters saw her, and blessed her. The queens and the concubines praised her.
Isaiah 59:21
This is my promise to them,says Jehovah. My Spirit is on you and my words that I put in your mouth will not leave you. They will be with your children and your grandchildren permanently, says Jehovah
Isaiah 61:9
Then their offspring will be known among the nations, and their descendants in the midst of the peoples. All who see them will recognize them because they are the blessed offspring of Jehovah.
Isaiah 62:3
You will be a beautiful crown in the hand of Jehovah, a royal crown in the hand of your God.
Matthew 26:13
I tell you, Everywhere this good news is preached in the entire world, this good deed done by this woman will be spoken of in memory of her.
1 Corinthians 11:26
For as often as you eat this bread, and drink this cup, you proclaim the Lord's death till he comes.