Parallel Verses

Modern King James verseion

You love righteousness, and hate wickedness; therefore God, Your God, has anointed You with the oil of gladness above Your fellows.

New American Standard Bible

You have loved righteousness and hated wickedness;
Therefore God, Your God, has anointed You
With the oil of joy above Your fellows.

King James Version

Thou lovest righteousness, and hatest wickedness: therefore God, thy God, hath anointed thee with the oil of gladness above thy fellows.

Holman Bible

You love righteousness and hate wickedness;
therefore God, your God, has anointed you with the oil of joy
more than your companions.

International Standard Version

You love justice and hate wickedness. That is why God, even your God, has anointed you rather than your companions with the oil of gladness.

A Conservative Version

Thou have loved righteousness, and hated wickedness. Therefore God, thy God, has anointed thee with the oil of gladness above thy companions.

American Standard Version

Thou hast loved righteousness, and hated wickedness: Therefore God, thy God, hath anointed thee With the oil of gladness above thy fellows.

Amplified


You have loved righteousness (virtue, morality, justice) and hated wickedness;
Therefore God, your God, has anointed You
Above Your companions with the oil of jubilation.

Bible in Basic English

You have been a lover of righteousness and a hater of evil: and so God, your God, has put the oil of joy on your head, lifting you high over all other kings.

Darby Translation

Thou hast loved righteousness, and hated wickedness; therefore God, thy God, hath anointed thee with the oil of gladness above thy companions.

Julia Smith Translation

Thou lovedst justice, and thou wilt hate injustice: for this, God thy God anointed thee with the oil of joy above thy companions.

King James 2000

You love righteousness, and hate wickedness: therefore God, your God, has anointed you with the oil of gladness above your fellows.

Lexham Expanded Bible

You love righteousness and hate wickedness. Therefore God, your God, has anointed you from among your companions [with] festive oil.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Thou hast loved righteousness, and hated iniquity; wherefore God, even thy God, hath anointed thee with the oil of gladness above thy fellows.

NET Bible

You love justice and hate evil. For this reason God, your God has anointed you with the oil of joy, elevating you above your companions.

New Heart English Bible

You have loved righteousness, and hated wickedness. Therefore God, your God, has anointed you with the oil of gladness above your fellows.

The Emphasized Bible

Thou hast loved righteousness, and hated lawlessness, - For this cause, hath God, thine own God, anointed thee, With the oil of gladness, beyond thy partners.

Webster

Thou lovest righteousness, and hatest wickedness: therefore God, thy God, hath anointed thee with the oil of gladness above thy fellows.

World English Bible

You have loved righteousness, and hated wickedness. Therefore God, your God, has anointed you with the oil of gladness above your fellows.

Youngs Literal Translation

Thou hast loved righteousness and hatest wickedness, Therefore God, thy God, hath anointed thee, Oil of joy above thy companions.

Context Readings

A Royal Wedding Song

6 Your throne, O God, is forever and ever; the staff of Your kingdom is a staff of righteousness. 7 You love righteousness, and hate wickedness; therefore God, Your God, has anointed You with the oil of gladness above Your fellows. 8 All Your garments smell of myrrh, and aloes and cassia, out of the ivory palaces, by which they have made You glad.

Cross References

Psalm 33:5

He loves righteousness and judgment; the earth is full of the mercy of Jehovah.

Psalm 21:6

For You have made him most blessed forever; You have rejoiced him in the gladness in Your holy face.

Psalm 89:26

He shall cry to Me, My Father, You are my God, and the rock of my salvation.

Hebrews 1:9

You have loved righteousness and hated iniquity, therefore God, Your God, has anointed You with the oil of gladness above Your fellows."

Hebrews 2:14

Since then the children have partaken of flesh and blood, He also Himself likewise partook of the same; that through death He might destroy him who had the power of death (that is, the Devil),

Leviticus 8:12

And he poured of the anointing oil on Aaron's head and anointed him, to sanctify him.

1 Samuel 16:13

And Samuel took the horn of oil and anointed him in the midst of his brothers. And the spirit of Jehovah came on David from that day forward. And Samuel rose up and went to Ramah.

1 Kings 1:39-40

And Zadok the priest took a horn of oil out of the Tabernacle and anointed Solomon. And they blew the ram's horn, and all the people said, Let King Solomon live!

1 Kings 19:16

And you shall anoint Jehu the son of Nimshi to be king over Israel. And Elisha the son of Shaphat of Abel-meholah you shall anoint to be prophet in your place.

Psalm 2:2

The kings of the earth set themselves, and the rulers plot together, against Jehovah and against His anointed, saying,

Psalm 11:7

For the righteous Jehovah loves righteousness; His face looks on the upright.

Psalm 89:20

I have found David, My servant; with My holy oil I have anointed him.

Psalm 99:4

The king's strength also loved judgment; You established uprightness; You worked judgment and righteousness in Jacob.

Psalm 101:3-4

I will set no wicked thing before my eyes. I have hated the work of those who turn aside; it shall not hold on to me.

Psalm 101:8

I will early destroy all the wicked of the land, so that I may cut off all wicked doers from the city of Jehovah.

Isaiah 61:1-3

The Spirit of the Lord Jehovah is on Me; because Jehovah has anointed Me to preach the Gospel to the poor; He has sent Me to bind up the broken-hearted, to proclaim liberty to the captives, and the opening of the prison to those who are bound;

Matthew 3:15

And answering Jesus said to him, Allow it now, for it is becoming to us to fulfill all righteousness. Then he allowed Him.

Matthew 7:23

And then I will say to them I never knew you! Depart from Me, those working lawlessness!

Luke 3:22

And the Holy Spirit came down in a bodily shape, like a dove on Him. And a voice came from Heaven, which said, You are My Son, the Beloved; I am delighted in You.

Luke 4:18-21

"The Spirit of the Lord is on Me; because of this He has anointed Me to proclaim the Gospel to the poor. He has sent me to heal the brokenhearted, to proclaim deliverance to the captives, and new sight to the blind, to set at liberty those having been crushed,

Luke 13:27

But He shall say, I tell you, I do not know you; from where you are. Depart from Me, all workers of unrighteousness!

John 1:16

And out of His fullness we all have received, and grace for grace.

John 3:34

For He whom God has sent speaks the Words of God, for God does not give the Spirit by measure.

John 20:17

Jesus said to her, Do not touch Me, for I have not yet ascended to My Father. But go to My brothers and say to them, I ascend to My Father and Your Father, and to My God and your God.

Acts 2:28

You revealed to Me the ways of life. You will fill Me with joy with Your countenance."

Romans 8:29

For whom He foreknew, He also predestinated to be conformed to the image of His Son, for Him to be the First-born among many brothers.

Ephesians 1:3

Blessed be the God and Father of our Lord Jesus Christ, who blessed us with every spiritual blessing in the heavenlies in Christ;

Colossians 1:18-19

And He is the Head of the body, the church, who is the Beginning, the First-born from the dead, that He may be pre-eminent in all things.

Hebrews 7:26

For such a high priest became us, who is holy, harmless, undefiled, separate from sinners and made higher than the heavens,

Revelation 21:27

And there shall in no way enter into it anything that defiles, or any making an abomination or a lie; but only those who are written in the Lamb's Book of Life.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain