Parallel Verses

NET Bible

Come! Witness the exploits of the Lord, who brings devastation to the earth!

New American Standard Bible

Come, behold the works of the Lord,
Who has wrought desolations in the earth.

King James Version

Come, behold the works of the LORD, what desolations he hath made in the earth.

Holman Bible

Come, see the works of the Lord,
who brings devastation on the earth.

International Standard Version

Come, observe the mighty works of the LORD, who causes desolation in the earth.

A Conservative Version

Come, behold the works of LORD, what desolations he has made in the earth.

American Standard Version

Come, behold the works of Jehovah, What desolations he hath made in the earth.

Amplified


Come, behold the works of the Lord,
Who has brought desolations and wonders on the earth.

Bible in Basic English

Come, see the works of the Lord, the destruction which he has made in the earth.

Darby Translation

Come, behold the works of Jehovah, what desolations he hath made in the earth:

Julia Smith Translation

Come, behold the works of Jehovah, what desolations he set in the earth.

King James 2000

Come, behold the works of the LORD, what desolations he has made in the earth.

Lexham Expanded Bible

Come, see the works of Yahweh, who has placed desolations on the earth.

Modern King James verseion

Come, behold the works of Jehovah, who makes ruins on the earth;

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

O come hither, and behold the works of the LORD, what destructions he hath brought upon the earth.

New Heart English Bible

Come, see the LORD's works, what desolations he has made in the earth.

The Emphasized Bible

Come! view the doings of Yahweh, - Who hath set desolations in the earth;

Webster

Come, behold the works of the LORD, what desolations he hath made in the earth.

World English Bible

Come, see Yahweh's works, what desolations he has made in the earth.

Youngs Literal Translation

Come ye, see the works of Jehovah, Who hath done astonishing things in the earth,

Verse Info

Context Readings

God Our Refuge

7 The Lord who commands armies is on our side! The God of Jacob is our protector! (Selah) 8 Come! Witness the exploits of the Lord, who brings devastation to the earth! 9 He brings an end to wars throughout the earth; he shatters the bow and breaks the spear; he burns the shields with fire.


Cross References

Psalm 66:5

Come and witness God's exploits! His acts on behalf of people are awesome!

Exodus 10:7

Pharaoh's servants said to him, "How long will this man be a menace to us? Release the people so that they may serve the Lord their God. Do you not know that Egypt is destroyed?"

Exodus 12:30

Pharaoh got up in the night, along with all his servants and all Egypt, and there was a great cry in Egypt, for there was no house in which there was not someone dead.

Exodus 14:30-31

So the Lord saved Israel on that day from the power of the Egyptians, and Israel saw the Egyptians dead on the shore of the sea.

Numbers 23:23

For there is no spell against Jacob, nor is there any divination against Israel. At this time it must be said of Jacob and of Israel, 'Look at what God has done!'

Joshua 11:20

for the Lord determined to make them obstinate so they would attack Israel. He wanted Israel to annihilate them without mercy, as he had instructed Moses.

2 Chronicles 20:23-24

The Ammonites and Moabites attacked the men from Mount Seir and annihilated them. When they had finished off the men of Seir, they attacked and destroyed one another.

Psalm 92:4-6

For you, O Lord, have made me happy by your work. I will sing for joy because of what you have done.

Psalm 111:2-3

The Lord's deeds are great, eagerly awaited by all who desire them.

Isaiah 24:1

Look, the Lord is ready to devastate the earth and leave it in ruins; he will mar its surface and scatter its inhabitants.

Isaiah 34:2-17

For the Lord is angry at all the nations and furious with all their armies. He will annihilate them and slaughter them.

Isaiah 61:4

They will rebuild the perpetual ruins and restore the places that were desolate; they will reestablish the ruined cities, the places that have been desolate since ancient times.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain