Parallel Verses
NET Bible
The Lord attacked the residents of Ashdod severely, bringing devastation on them. He struck the people of both Ashdod and the surrounding area with sores.
New American Standard Bible
Now
King James Version
But the hand of the LORD was heavy upon them of Ashdod, and he destroyed them, and smote them with emerods, even Ashdod and the coasts thereof.
Holman Bible
The Lord’s hand was heavy on the people of Ashdod,
International Standard Version
The LORD heavily oppressed the people of Ashdod, devastating and afflicting Ashdod and its territories with tumors of the groin.
A Conservative Version
But the hand of LORD was heavy upon them of Ashdod, and he destroyed them, and smote them with tumors, even Ashdod and the borders of it.
American Standard Version
But the hand of Jehovah was heavy upon them of Ashdod, and he destroyed them, and smote them with tumors, even Ashdod and the borders thereof.
Amplified
Then the hand of the Lord was heavy on the people of Ashdod, and He caused them to be dumbfounded and struck them with
Bible in Basic English
But the hand of the Lord was hard on the people of Ashdod and he sent disease on them through all the country of Ashdod.
Darby Translation
And the hand of Jehovah was heavy upon them of Ashdod, and he laid them waste, and smote them with hemorrhoids, Ashdod and its borders.
Julia Smith Translation
And the hand of Jehovah will be heavy upon the Ashdodites, and he will lay them waste and smite them with tumors, Ashdod and her bounds.
King James 2000
But the hand of the LORD was heavy upon them of Ashdod, and he destroyed them, and struck them with tumors, even Ashdod and the territory thereof.
Lexham Expanded Bible
Now the hand of Yahweh was heavy against the Ashdodites and he destroyed them and struck them with tumors, both in Ashdod and its territories.
Modern King James verseion
And the hand of Jehovah was heavy on the people of Ashdod, and He destroyed them and struck them with hemorrhoids, Ashdod and its borders.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
But the hand of the LORD was heavy upon them of Ashdod, and he destroyed them, and smote them with hemorrhoids; both Ashdod and all the coasts thereof.
New Heart English Bible
But the hand of the LORD was heavy on the Ashdodites, and he ravaged them and afflicted Ashdod and its territory with tumors. And in the midst of their country mice multiplied, and there was a great terror of death in the city.
The Emphasized Bible
Then was the hand of Yahweh heavy against them of Ashdod, and he astounded them, - and smote with tumours Ashdod and her bounds.
Webster
But the hand of the LORD was heavy upon them of Ashdod, and he destroyed them, and smote them with emerods, even Ashdod, and its borders.
World English Bible
But the hand of Yahweh was heavy on them of Ashdod, and he destroyed them, and struck them with tumors, even Ashdod and its borders.
Youngs Literal Translation
And the hand of Jehovah is heavy on the Ashdodites, and He maketh them desolate, and smiteth them with emerods, Ashdod and its borders.
Themes
Anger of God » Exemplified against
Ark of the covenant » Miracles connected with » Philistines plagued
Boil » Of the philistines (rv, tumors)
Disease » Sent as a judgment » Disease sent
Diseases » Mentioned in scripture » Emerods
Diseases » Other diseases mentioned » Emerods
God » Special judgments inflicted » Disease sent
God » Hand of » Upon men for chastisement and punishment
God's Judgments » Special judgments inflicted » Disease sent
Hand » Figurative » Anthropomorphic » Hand of the lord » Heavy
Hemorrhoids » Disease » Afflicted » Philistines
Judgments » Upon nations--exemplified » People of ashdod
Interlinear
Kabad
Nakah
References
Word Count of 20 Translations in 1 Samuel 5:6
Verse Info
Context Readings
The Ark Of The Covenant Among The Philistines
5 (For this reason, to this very day, neither Dagon's priests nor anyone else who enters Dagon's temple step on Dagon's threshold in Ashdod.) 6 The Lord attacked the residents of Ashdod severely, bringing devastation on them. He struck the people of both Ashdod and the surrounding area with sores. 7 When the people of Ashdod saw what was happening, they said, "The ark of the God of Israel should not remain with us, for he has attacked both us and our god Dagon!"
Phrases
Cross References
1 Samuel 5:11
So they assembled all the leaders of the Philistines and said, "Get the ark of the God of Israel out of here! Let it go back to its own place so that it won't kill us and our people!" The terror of death was throughout the entire city; God was attacking them very severely there.
Exodus 9:3
then the hand of the Lord will surely bring a very terrible plague on your livestock in the field, on the horses, the donkeys, the camels, the herds, and the flocks.
Psalm 32:4
For day and night you tormented me; you tried to destroy me in the intense heat of summer. (Selah)
Acts 13:11
Now look, the hand of the Lord is against you, and you will be blind, unable to see the sun for a time!" Immediately mistiness and darkness came over him, and he went around seeking people to lead him by the hand.
Deuteronomy 28:27
The Lord will afflict you with the boils of Egypt and with tumors, eczema, and scabies, all of which cannot be healed.
1 Samuel 5:7
When the people of Ashdod saw what was happening, they said, "The ark of the God of Israel should not remain with us, for he has attacked both us and our god Dagon!"
Psalm 78:66
He drove his enemies back; he made them a permanent target for insults.
1 Samuel 5:9
But after it had been moved the Lord attacked that city as well, causing a great deal of panic. He struck all the people of that city with sores.
1 Samuel 6:4-5
They inquired, "What is the guilt offering that we should send to him?" They replied, "The Philistine leaders number five. So send five gold sores and five gold mice, for it is the same plague that has afflicted both you and your leaders.
Job 31:3
Is it not misfortune for the unjust, and disaster for those who work iniquity?