Parallel Verses

Julia Smith Translation

To the overseer, to the son of Korah: chanting. All peoples ye shall clap the hand; shout to God with the voice of rejoicing.

New American Standard Bible

For the choir director. A Psalm of the sons of Korah.
O clap your hands, all peoples;
Shout to God with the voice of joy.

King James Version

{To the chief Musician, A Psalm for the sons of Korah.} O clap your hands, all ye people; shout unto God with the voice of triumph.

Holman Bible

For the choir director. A psalm of the sons of Korah.Clap your hands, all you peoples;
shout to God with a jubilant cry.

International Standard Version

Clap your hands, all you nations! Shout to God with a loud cry of joy!

A Conservative Version

O clap your hands, all ye peoples. Shout to God with the voice of triumph.

American Standard Version

Oh clap your hands, all ye peoples; Shout unto God with the voice of triumph.

Amplified

O clap your hands, all you people;
Shout to God with the voice of triumph and songs of joy.

Bible in Basic English

O make a glad noise with your hands, all you peoples; letting your voices go up to God with joy.

Darby Translation

{To the chief Musician. Of the sons of Korah. A Psalm.} All ye peoples, clap your hands; shout unto God with the voice of triumph!

King James 2000

[To the Chief Musician. A Psalm of the sons of Korah.] O clap your hands, all you people; shout unto God with the voice of triumph.

Lexham Expanded Bible

All [you] peoples, clap [your] hands. Shout to God with a voice of rejoicing.

Modern King James verseion

To the Chief Musician. A Psalm for the sons of Korah. Clap your hand, all you peoples; shout to God with the voice of triumph.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

{To the Chanter, a Psalm of the children of Korah} O clap your hands together, all ye people; O sing unto God with the voice of melody!

NET Bible

For the music director; by the Korahites; a psalm. All you nations, clap your hands! Shout out to God in celebration!

New Heart English Bible

Oh clap your hands, all you nations. Shout to God with the voice of triumph.

The Emphasized Bible

All ye peoples, clap your hands, Shout unto God, with the voice of triumph;

Webster

To the chief Musician, A Psalm for the sons of Korah. O clap your hands, all ye people; shout to God with the voice of triumph.

World English Bible

Oh clap your hands, all you nations. Shout to God with the voice of triumph!

Youngs Literal Translation

To the Overseer. -- By sons of Korah. A Psalm. All ye peoples, clap the hand, Shout to God with a voice of singing,

References

Hastings

Context Readings

God Our King

1 To the overseer, to the son of Korah: chanting. All peoples ye shall clap the hand; shout to God with the voice of rejoicing. 2 For Jehovah the Most High is terrible; a great King over all the earth.



Cross References

Psalm 98:4

Shout ye to Jehovah, all the earth break forth into joy and rejoice, and play on the harp.

Isaiah 55:12

For with joy shall ye go forth, and in peace shall ye be led forth; the mountains and hills shall break forth before you into shouting, and all the trees of the field shall clap the hand.

1 Samuel 10:24

And Samuel will say to all the people, See whom Jehovah chose to him, for none like him among all the people. And all the people will shout and say, The king shall live.

2 Kings 11:12

And he will bring forth the king's son, and he will give upon him the diadem and the testimonies; and they will make him king, and: anoint him and they will strike the hand and say, The king shall live.

2 Samuel 6:15

And David and all the house of Israel were bringing up the ark of Jehovah with shouts and with the voice of the trumpet,

2 Chronicles 13:15

And the men of Judah will shout: and it will be in the shouting of the men of Judah, and God smote Jeroboam and all Israel before Abijah and Judah.

Ezra 3:11-13

And they will answer in praising and in confessing to Jehovah, for he is good, for his mercy forever upon Israel. And all the people shouted a great shout in praising to Jehovah, for the foundation of the house of Jehovah.

Psalm 46:1

To the overseer for the sons of Korah, with the female voice: a song. O God, to us refuge and strength, helping greatly, being found in straits

Psalm 47:5

God went up with a shout, Jehovah with the voice of a trumpet

Psalm 98:8

The rivers shall clap the hand: the mountains shall rejoice together

Psalm 106:47

Save us, O Jehovah our God, and gather us from the nations to confess to thy holy name, to boast in thy praise

Jeremiah 31:7

For thus said Jehovah, Shout gladness to Jacob, and cry aloud to the head of the nations: cause ye to be heard, praise ye and say, O Jehovah save thy people, the remnant of Israel.

Zephaniah 3:14

Shout for joy, O daughter of Zion; cry with a loud voice, O Israel; rejoice and exult with all the heart, O daughter of Jerusalem.

Zechariah 4:7

Who art thou, O great mountain? before the face of Zerubbabel for a level region. And he brought forth the stone of the head, a noise: Grace, grace to it

Zechariah 9:9

Rejoice greatly, O daughter of Zion; make a loud noise, O daughter of Jerusalem: behold, thy king shall come to thee: just, and saving; he is humble and riding upon an ass, and upon an ass's colt the son of asses.

Luke 19:37-40

And he already drawing near to the descent of the mount of Olives, all the multitude of the disciples, rejoicing, began to praise God with a great voice for all the powers which they saw;

Revelation 19:1-2

And after these things I heard the great voice of a vast multitude in heaven, saying, Alleluia; Salvation, and glory, and honour, and power, to the Lord our God:

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain