Parallel Verses

New American Standard Bible

O clap your hands, all peoples; Shout to God with the voice of joy.

King James Version

{To the chief Musician, A Psalm for the sons of Korah.} O clap your hands, all ye people; shout unto God with the voice of triumph.

Holman Bible

For the choir director. A psalm of the sons of Korah.Clap your hands, all you peoples;
shout to God with a jubilant cry.

International Standard Version

Clap your hands, all you nations! Shout to God with a loud cry of joy!

A Conservative Version

O clap your hands, all ye peoples. Shout to God with the voice of triumph.

American Standard Version

Oh clap your hands, all ye peoples; Shout unto God with the voice of triumph.

Amplified

O clap your hands, all you peoples! Shout to God with the voice of triumph and songs of joy!

Bible in Basic English

O make a glad noise with your hands, all you peoples; letting your voices go up to God with joy.

Darby Translation

{To the chief Musician. Of the sons of Korah. A Psalm.} All ye peoples, clap your hands; shout unto God with the voice of triumph!

Jubilee 2000 Bible

O clap your hands, all ye people; shout unto God with the voice of triumph.

Julia Smith Translation

To the overseer, to the son of Korah: chanting. All peoples ye shall clap the hand; shout to God with the voice of rejoicing.

King James 2000

[To the Chief Musician. A Psalm of the sons of Korah.] O clap your hands, all you people; shout unto God with the voice of triumph.

Lexham Expanded Bible

All [you] peoples, clap [your] hands. Shout to God with a voice of rejoicing.

Modern King James verseion

To the Chief Musician. A Psalm for the sons of Korah. Clap your hand, all you peoples; shout to God with the voice of triumph.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

{To the Chanter, a Psalm of the children of Korah} O clap your hands together, all ye people; O sing unto God with the voice of melody!

NET Bible

For the music director; by the Korahites; a psalm. All you nations, clap your hands! Shout out to God in celebration!

New Heart English Bible

Oh clap your hands, all you nations. Shout to God with the voice of triumph.

The Emphasized Bible

All ye peoples, clap your hands, Shout unto God, with the voice of triumph;

Webster

To the chief Musician, A Psalm for the sons of Korah. O clap your hands, all ye people; shout to God with the voice of triumph.

World English Bible

Oh clap your hands, all you nations. Shout to God with the voice of triumph!

Youngs Literal Translation

To the Overseer. -- By sons of Korah. A Psalm. All ye peoples, clap the hand, Shout to God with a voice of singing,

References

Hastings

Context Readings

God Our King

1 O clap your hands, all peoples; Shout to God with the voice of joy. 2 For the LORD Most High is to be feared, A great King over all the earth.



Cross References

Psalm 98:4

Shout joyfully to the LORD, all the earth; Break forth and sing for joy and sing praises.

Isaiah 55:12

"For you will go out with joy And be led forth with peace; The mountains and the hills will break forth into shouts of joy before you, And all the trees of the field will clap their hands.

1 Samuel 10:24

Samuel said to all the people, "Do you see him whom the LORD has chosen? Surely there is no one like him among all the people " So all the people shouted and said, "Long live the king!"

2 Kings 11:12

Then he brought the king's son out and put the crown on him and gave him the testimony; and they made him king and anointed him, and they clapped their hands and said, "Long live the king!"

2 Samuel 6:15

So David and all the house of Israel were bringing up the ark of the LORD with shouting and the sound of the trumpet.

2 Chronicles 13:15

Then the men of Judah raised a war cry, and when the men of Judah raised the war cry, then it was that God routed Jeroboam and all Israel before Abijah and Judah.

Ezra 3:11-13

They sang, praising and giving thanks to the LORD, saying, "For He is good, for His lovingkindness is upon Israel forever." And all the people shouted with a great shout when they praised the LORD because the foundation of the house of the LORD was laid.

Psalm 46:1

God is our refuge and strength, A very present help in trouble.

Psalm 47:5

God has ascended with a shout, The LORD, with the sound of a trumpet.

Psalm 98:8

Let the rivers clap their hands, Let the mountains sing together for joy

Psalm 106:47

Save us, O LORD our God, And gather us from among the nations, To give thanks to Your holy name And glory in Your praise.

Jeremiah 31:7

For thus says the LORD, "Sing aloud with gladness for Jacob, And shout among the chief of the nations; Proclaim, give praise and say, 'O LORD, save Your people, The remnant of Israel.'

Zephaniah 3:14

Shout for joy, O daughter of Zion! Shout in triumph, O Israel! Rejoice and exult with all your heart, O daughter of Jerusalem!

Zechariah 4:7

'What are you, O great mountain? Before Zerubbabel you will become a plain; and he will bring forth the top stone with shouts of "Grace, grace to it!"'"

Zechariah 9:9

Rejoice greatly, O daughter of Zion! Shout in triumph, O daughter of Jerusalem! Behold, your king is coming to you; He is just and endowed with salvation, Humble, and mounted on a donkey, Even on a colt, the foal of a donkey.

Luke 19:37-40

As soon as He was approaching, near the descent of the Mount of Olives, the whole crowd of the disciples began to praise God joyfully with a loud voice for all the miracles which they had seen,

Revelation 19:1-2

After these things I heard something like a loud voice of a great multitude in heaven, saying, "Hallelujah! Salvation and glory and power belong to our God;

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain