Parallel Verses

New Heart English Bible

That he should live on forever, that he should not see corruption.

New American Standard Bible

That he should live on eternally,
That he should not undergo decay.

King James Version

That he should still live for ever, and not see corruption.

Holman Bible

so that he may live forever
and not see the Pit.

International Standard Version

that he should go on living and not see corruption.

A Conservative Version

that he should still live always, that he should not see corruption.

American Standard Version

That he should still live alway, That he should not see corruption.

Amplified


So that he should live on eternally,
That he should never see the pit (grave) and undergo decay.

Bible in Basic English

So that he might have eternal life, and never see the underworld.

Darby Translation

That he should still live perpetually, and not see corruption.

Julia Smith Translation

And he shall yet live forever, he shall not see destruction.

King James 2000

That he should still live forever, and not see corruption.

Lexham Expanded Bible

so that he may stay alive forever [and] not see the pit.

Modern King James verseion

yea, he shall yet live forever; he shall never see corruption.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Yea, though he live long, and see not the grave.

NET Bible

so that he might continue to live forever and not experience death.

The Emphasized Bible

That he should, yet, live on, continually, Should not see corruption.

Webster

That he should still live for ever, and not see corruption.

World English Bible

That he should live on forever, that he should not see corruption.

Youngs Literal Translation

And still he liveth for ever, He seeth not the pit.

Verse Info

Context Readings

Misplaced Trust In Wealth

8 For the redemption of their life is costly, no payment is ever enough, 9 That he should live on forever, that he should not see corruption. 10 For he sees that wise men die; likewise the fool and the senseless perish, and leave their wealth to others.


Cross References

Psalm 89:48

What man is he who shall live and not see death, who shall deliver his soul from the power of Sheol? Selah.

Psalm 16:10

For you will not leave my soul in Sheol, neither will you allow your holy one to see corruption.

Psalm 22:29

All the rich ones of the earth shall eat and worship. All those who go down to the dust shall bow before him, even he who can't keep his soul alive.

Proverbs 10:2

Treasures of wickedness profit nothing, but righteousness delivers from death.

Proverbs 11:4

Riches do not profit in the day of wrath, but righteousness delivers from death.

Ecclesiastes 8:8

There is no man who has power over the spirit to contain the spirit; neither does he have power over the day of death. There is no discharge in war; neither shall wickedness deliver those who practice it.

Zechariah 1:5

Your fathers, where are they? And the prophets, do they live forever?

Luke 16:22-23

It happened that the beggar died, and that he was carried away by the angels to Abraham's bosom. The rich man also died, and was buried.

John 8:51-52

Truly, truly, I tell you, if a person keeps my word, he will never see death."

Acts 2:27

because you will not leave my soul in hell, neither will you allow your Holy One to see decay.

Acts 2:31

he foreseeing this spoke about the resurrection of the Messiah, that neither was he left in hell, nor did his flesh see decay.

Acts 13:33

that God has fulfilled the same to us, their children, in that he raised up Jesus. As it is also written in the second psalm, 'You are my Son. Today I have become your father.'

Acts 13:35-37

Therefore he says also in another psalm, 'You will not allow your Holy One to see decay.'

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain