Parallel Verses

World English Bible

There they were in great fear, where no fear was, for God has scattered the bones of him who encamps against you. You have put them to shame, because God has rejected them.

New American Standard Bible

There they were in great fear where no fear had been;
For God scattered the bones of him who encamped against you;
You put them to shame, because God had rejected them.

King James Version

There were they in great fear, where no fear was: for God hath scattered the bones of him that encampeth against thee: thou hast put them to shame, because God hath despised them.

Holman Bible

Then they will be filled with terror—
terror like no other
because God will scatter
the bones of those who besiege you.
You will put them to shame,
for God has rejected them.

International Standard Version

There the Israelis were seized with terror, when there was nothing to fear. For God scattered the bones of those who laid siege against you you put them to shame, for God rejected them.

A Conservative Version

There they were in great fear, where no fear was, for God has scattered the bones of him who encamps against thee. Thou have put them to shame because God has rejected them.

American Standard Version

There were they in great fear, where no fear was; For God hath scattered the bones of him that encampeth against thee: Thou hast put them to shame, because of God hath rejected them.

Amplified


There they were, in great terror and dread, where there had been no terror or dread;
For God scattered the bones of him who besieged you;
You have put them to shame, because God has rejected them.

Bible in Basic English

They were in great fear, where there was no cause for fear: for the bones of those who make war on you have been broken by God; you have put them to shame, because God has no desire for them.

Darby Translation

There were they in great fear, where no fear was; for God scattereth the bones of him that encampeth against thee. Thou hast put them to shame, for God hath despised them.

Julia Smith Translation

They feared a fear; there was no fear: for God scattered the bones of him making narrow: thou didst make ashamed, for God rejected them.

King James 2000

There were they in great fear, where no fear was: for God has scattered the bones of him that encamps against you: you have put them to shame, because God has despised them.

Lexham Expanded Bible

There {they are very fearful} [where] no fear had been, because God has scattered the bones of him who encamps [against] you. You have put [them] to shame, because God has rejected them.

Modern King James verseion

There they dreaded with dread, where no dread was; for God has scattered the bones of him who camps against you; you have put them to shame because God rejects them.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

They are afraid where no fear is; for God breaketh the bones of them that besiege thee. Thou hast put them to confusion, because God hath despised them.

NET Bible

They are absolutely terrified, even by things that do not normally cause fear. For God annihilates those who attack you. You are able to humiliate them because God has rejected them.

New Heart English Bible

There they were in great fear, where no fear was, for God has scattered the bones of him who encamps against you. You have put them to shame, because God has rejected them.

The Emphasized Bible

There have they been in great dread where no dread was, Because, God, hath scattered the bones of thy besieger, - Thou hast put him to shame, Because, God, had, rejected, them.

Webster

There they were in great fear, where no fear was: for God hath scattered the bones of him that encampeth against thee: thou hast put them to shame, because God hath despised them.

Youngs Literal Translation

There they feared a fear -- there was no fear, For God hath scattered the bones of him Who is encamping against thee, Thou hast put to shame, For God hath despised them.

Context Readings

There Is None Who Does Good

4 Have the workers of iniquity no knowledge, who eat up my people as they eat bread, and don't call on God? 5 There they were in great fear, where no fear was, for God has scattered the bones of him who encamps against you. You have put them to shame, because God has rejected them. 6 Oh that the salvation of Israel would come out of Zion! When God brings back his people from captivity, then Jacob shall rejoice, and Israel shall be glad. For the Chief Musician. On stringed instruments. A contemplation by David, when the Ziphites came and said to Saul, "Isn't David hiding himself among us?"

Cross References

Leviticus 26:17

I will set my face against you, and you will be struck before your enemies. Those who hate you will rule over you; and you will flee when no one pursues you.

Ezekiel 6:5

I will lay the dead bodies of the children of Israel before their idols; and I will scatter your bones around your altars.

Leviticus 26:36

"'As for those of you who are left, I will send a faintness into their hearts in the lands of their enemies: and the sound of a driven leaf will put them to flight; and they shall flee, as one flees from the sword; and they will fall when no one pursues.

Psalm 141:7

"As when one plows and breaks up the earth, our bones are scattered at the mouth of Sheol."

Proverbs 28:1

The wicked flee when no one pursues; but the righteous are as bold as a lion.

Jeremiah 6:30

Men will call them rejected silver, because Yahweh has rejected them."

Deuteronomy 28:65-67

Among these nations you shall find no ease, and there shall be no rest for the sole of your foot: but Yahweh will give you there a trembling heart, and failing of eyes, and pining of soul;

1 Samuel 14:15

There was a trembling in the camp, in the field, and among all the people; the garrison, and the spoilers, they also trembled; and the earth quaked: so there was an exceeding great trembling.

2 Kings 7:6-7

For the Lord had made the army of the Syrians to hear a noise of chariots, and a noise of horses, even the noise of a great army: and they said one to another, Behold, the king of Israel has hired against us the kings of the Hittites, and the kings of the Egyptians, to come on us.

Job 15:21

A sound of terrors is in his ears. In prosperity the destroyer shall come on him.

Psalm 2:4

He who sits in the heavens will laugh. The Lord will have them in derision.

Psalm 14:5

There they were in great fear, for God is in the generation of the righteous.

Psalm 35:4

Let those who seek after my soul be disappointed and brought to dishonor. Let those who plot my ruin be turned back and confounded.

Psalm 35:26

Let them be disappointed and confounded together who rejoice at my calamity. Let them be clothed with shame and dishonor who magnify themselves against me.

Psalm 40:14

Let them be disappointed and confounded together who seek after my soul to destroy it. Let them be turned backward and brought to dishonor who delight in my hurt.

Psalm 73:20

As a dream when one wakes up, so, Lord, when you awake, you will despise their fantasies.

Psalm 83:16-17

Fill their faces with confusion, that they may seek your name, Yahweh.

Isaiah 37:22-38

this is the word which Yahweh has spoken concerning him. The virgin daughter of Zion has despised you and ridiculed you. The daughter of Jerusalem has shaken her head at you.

Jeremiah 8:1-2

At that time, says Yahweh, they shall bring out the bones of the kings of Judah, and the bones of his princes, and the bones of the priests, and the bones of the prophets, and the bones of the inhabitants of Jerusalem, out of their graves;

Lamentations 2:6

He has violently taken away his tabernacle, as if it were of a garden; he has destroyed his place of assembly: Yahweh has caused solemn assembly and Sabbath to be forgotten in Zion, Has despised in the indignation of his anger the king and the priest.

Ezekiel 37:1-11

The hand of Yahweh was on me, and he brought me out in the Spirit of Yahweh, and set me down in the midst of the valley; and it was full of bones.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain