Parallel Verses

The Emphasized Bible

Lo! God, is bringing me help, My Lord, is with the upholders of my life;

New American Standard Bible

Behold, God is my helper;
The Lord is the sustainer of my soul.

King James Version

Behold, God is mine helper: the Lord is with them that uphold my soul.

Holman Bible

God is my helper;
the Lord is the sustainer of my life.

International Standard Version

Look, God is my helper; the Lord is with those who are guarding my life.

A Conservative Version

Behold, God is my helper. LORD is of those who uphold my soul.

American Standard Version

Behold, God is my helper: The Lord is of them that uphold my soul.

Amplified


Behold, God is my helper and ally;
The Lord is the sustainer of my soul [my upholder].

Bible in Basic English

See, God is my helper: the Lord is the great supporter of my soul.

Darby Translation

Behold, God is my helper; the Lord is among them that uphold my soul.

Julia Smith Translation

Behold, God a help to me: Jehovah with those upholding my soul.

King James 2000

Behold, God is my helper: the Lord is with them that uphold my soul.

Lexham Expanded Bible

See, God [is] my helper; The Lord [is] with those who sustain my life.

Modern King James verseion

Behold, God is my helper; Jehovah is with those who uphold my soul.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

But lo, God is my helper: it is he that upholdeth my soul.

NET Bible

Look, God is my deliverer! The Lord is among those who support me.

New Heart English Bible

Behold, God is my helper. The Lord is the one who sustains my soul.

Webster

Behold, God is my helper: the Lord is with them that uphold my soul.

World English Bible

Behold, God is my helper. The Lord is the one who sustains my soul.

Youngs Literal Translation

Lo, God is a helper to me, The Lord is with those supporting my soul,

Images Psalm 54:4

Context Readings

Prayer For Deliverance

3 For, aliens, have risen up against me, And, men of violence, have sought my life, They have not set God before them. Selah. 4 Lo! God, is bringing me help, My Lord, is with the upholders of my life; 5 Let him turn back the mischief upon mine adversaries, In thy faithfulness, destroy them!

Cross References

Isaiah 41:10

Do not fear, for with thee, I am! Look not around, for, I, am thy God, - I have emboldened thee, Yea I have helped thee, Yea I have upheld thee with my righteous right-hand.

1 Chronicles 12:18

Then, the spirit, clothed Amasai, chief of the thirty, Thine, O David, Yea, with, thee, O son of Jesse! Prosperity, prosperity to thee, And prosperity to thy helpers, For thy God, hath helped thee: So David accepted them, and set them among the chiefs of the band.

Psalm 41:12

But, as for me, In my blamelessness, hast thou held me fast, And hast caused me to stand before thee unto times age-abiding.

Psalm 118:6-7

Yahweh, is on my side, I will not fear, What can man, do unto me?

Psalm 118:13

Thou didst, thrust sore, at me that I might fall, But, Yahweh, hath helped me.

Isaiah 42:1

Lo! my Servant, I will uphold him, My chosen, well-pleased is my soul, - I have put my spirit upon him, Justice - to the nations, will he bring forth:

Isaiah 50:7-9

Because, My Lord, Yahweh, would help me, Therefore was I not deterred by insult, - Therefore did I set my face like flint, And I knew that I should not be put to shame.

Romans 8:31

What, then, shall we say to a these things? If God is for us, who shall be against us?

Hebrews 13:6

So that, taking courage, we may be saying - The Lord, hasteth to my cry, - I will not be put in fear: what shall, man, do unto me?

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain