Parallel Verses
New American Standard Bible
And iniquity and mischief are in her midst.
King James Version
Day and night they go about it upon the walls thereof: mischief also and sorrow are in the midst of it.
Holman Bible
Crime and trouble are within it;
International Standard Version
Day and night they prowl around its walls; evil and iniquity are within it.
A Conservative Version
Day and night they go about it, upon the walls of it. Iniquity and mischief also are in the midst of it.
American Standard Version
Day and night they go about it upon the walls thereof: Iniquity also and mischief are in the midst of it.
Amplified
Day and night they go around her walls;
Wickedness and mischief are in her midst.
Bible in Basic English
By day and night they go round the town, on the walls; trouble and sorrow are in the heart of it.
Darby Translation
Day and night they go about it upon the walls thereof; and iniquity and mischief are in the midst of it.
Julia Smith Translation
Day and night they will surround it upon its walls: and vanity and trouble in her midst
King James 2000
Day and night they go about it upon the walls thereof: mischief also and sorrow are in the midst of it.
Lexham Expanded Bible
Day and night they go around it on its walls, and iniquity and trouble [are] in its midst.
Modern King James verseion
They go around her on her walls by day and night; and evil and sorrow are in her midst.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
This goeth day and night about the walls; mischief and vice are in the midst of it.
NET Bible
Day and night they walk around on its walls, while wickedness and destruction are within it.
New Heart English Bible
Day and night they prowl around on its walls. Malice and abuse are also within her.
The Emphasized Bible
Day and night, they go round her, upon her walls, And, trouble and misery, are in her midst;
Webster
Day and night they go about it upon its walls: mischief also and sorrow are in the midst of it.
World English Bible
Day and night they prowl around on its walls. Malice and abuse are also within her.
Youngs Literal Translation
By day and by night they go round it, on its walls. Both iniquity and perverseness are in its midst,
Word Count of 20 Translations in Psalm 55:10
Verse Info
Context Readings
Betrayal By A Friend
9
Destroy, O Lord, divide their tongues; for I see violence and strife in the city.
10
And iniquity and mischief are in her midst.
Phrases
Cross References
1 Samuel 19:11
Saul sent messengers to David's house to watch him, that he might kill him in the morning. But Michal, David's wife, told him, "If you do not escape with your life tonight, tomorrow you will be killed."
2 Samuel 16:21-22
Ahithophel said to Absalom, "Go in to your father's concubines, whom he has left to keep the house, and all Israel will hear that you have made yourself a stench to your father, and the hands of all who are with you will be strengthened."
2 Samuel 17:1-2
Moreover, Ahithophel said to Absalom, "Let me choose twelve thousand men, and I will arise and pursue David tonight.
Psalm 59:6
Each evening they come back, howling like dogs and prowling about the city.
Psalm 59:14-15
Each evening they come back, howling like dogs and prowling about the city.
Isaiah 59:6-15
Their webs will not serve as clothing; men will not cover themselves with what they make. Their works are works of iniquity, and deeds of violence are in their hands.
Ezekiel 9:4
And the LORD said to him, "Pass through the city, through Jerusalem, and put a mark on the foreheads of the men who sigh and groan over all the abominations that are committed in it."
Hosea 7:6
For with hearts like an oven they approach their intrigue; all night their anger smolders; in the morning it blazes like a flaming fire.
Micah 2:1-2
Woe to those who devise wickedness and work evil on their beds! When the morning dawns, they perform it, because it is in the power of their hand.
Zephaniah 3:1-3
Woe to her who is rebellious and defiled, the oppressing city!
John 18:3
So Judas, having procured a band of soldiers and some officers from the chief priests and the Pharisees, went there with lanterns and torches and weapons.
John 18:28
Then they led Jesus from the house of Caiaphas to the governor's headquarters. It was early morning. They themselves did not enter the governor's headquarters, so that they would not be defiled, but could eat the Passover.
Acts 9:24
but their plot became known to Saul. They were watching the gates day and night in order to kill him,