Parallel Verses

King James 2000

Wickedness is in the midst thereof: deceit and guile depart not from her streets.

New American Standard Bible

Destruction is in her midst;
Oppression and deceit do not depart from her streets.

King James Version

Wickedness is in the midst thereof: deceit and guile depart not from her streets.

Holman Bible

destruction is inside it;
oppression and deceit never leave its marketplace.

International Standard Version

Wickedness is at the center of it; fraud and lies never leave its streets.

A Conservative Version

Wickedness is in the midst of it. Oppression and deceit depart not from its streets.

American Standard Version

Wickedness is in the midst thereof: Oppression and guile depart not from its streets.

Amplified


Destruction is within her;
Oppression and deceit do not depart from her streets and market places.

Bible in Basic English

Evil is there; cruel rule and deceit are ever in the streets.

Darby Translation

Perversities are in the midst thereof; and oppression and deceit depart not from its streets.

Julia Smith Translation

Mischief in her midst: oppression and deceit will not depart from her wide place.

Lexham Expanded Bible

Destruction [is] within it, and oppression and deceit do not depart from its public square.

Modern King James verseion

Covetings are in her midst; oppression and guile will not depart from her streets.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Wickedness is therein; deceit and guile go not out of her streets.

NET Bible

Disaster is within it; violence and deceit do not depart from its public square.

New Heart English Bible

Destructive forces are within her. Threats and lies do not depart from her streets.

The Emphasized Bible

Engulfing ruin, is in her midst, And there depart not from her broadway, oppression and deceit.

Webster

Wickedness is in the midst of it: deceit and guile depart not from her streets.

World English Bible

Destructive forces are within her. Threats and lies don't depart from her streets.

Youngs Literal Translation

Mischiefs are in its midst. Fraud and deceit depart not from its street.

References

Fausets

Verse Info

Context Readings

Betrayal By A Friend

10 Day and night they go about it upon the walls thereof: mischief also and sorrow are in the midst of it. 11 Wickedness is in the midst thereof: deceit and guile depart not from her streets. 12 For it was not an enemy that reproached me; then I could have borne it: neither was it he that hated me that did magnify himself against me; then I would have hid myself from him:


Cross References

Psalm 10:7

His mouth is full of cursing and deceit and fraud: under his tongue is mischief and vanity.

Psalm 5:9

For there is no faithfulness in their mouth; their inward part is pure wickedness; their throat is an open sepulcher; they flatter with their tongue.

Psalm 109:2-3

For the mouth of the wicked and the mouth of the deceitful are opened against me: they have spoken against me with a lying tongue.

Isaiah 59:7

Their feet run to evil, and they make haste to shed innocent blood: their thoughts are thoughts of iniquity; wasting and destruction are in their paths.

Jeremiah 5:26-27

For among my people are found wicked men: they lie in wait, as he that sets snares; they set a trap, they catch men.

Jeremiah 9:3-5

And they bend their tongues like their bow for lies: but they are not valiant for the truth upon the earth; for they proceed from evil to evil, and they know not me, says the LORD.

Ezekiel 22:1-12

Moreover the word of the LORD came unto me, saying,

Matthew 26:4

And consulted that they might take Jesus by subtlety, and kill him.

Acts 7:51-52

You stiff-necked and uncircumcised in heart and ears, you do always resist the Holy Spirit: as your fathers did, so do you.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain